Stikkord: nordsamisk

  • Linda Trast Lillevik: Oađát go, Eanat?

    Nordsamisk oversettelse av Linda Trast Lilleviks Sover du, Eanat? (2024).

     Handlingen i denne barneboka er lagt til Lofoten på 1500-tallet.

    Gutten Juoksa bor ved sjøen, under de bratte fjellene i Lofoten. En høstvinterdag finner han et bjørnehi. Juoksa gleder seg stort til alt som venter.

    Boka handler om en mindre kjent del av eldre samisk kultur: bjørnejakten og festen etterpå. Gjennom Juoksas erfaringer får vi innblikk i sammenhengen mellom jaktgudens verk, oldertreets betydning og noaidetrommas veldige kraft.

    Gustav Kvaal har illustrert boka. Boka inneholder fem QR-koder med tilgang til joik. Ánde Somby er joiker. Else R. Turi har oversatt til nordsamisk. For aldersgruppen 3-9 år.

    Boka er utgitt i samarbeid med Bodø2024 Europeisk kulturhovedstad.

    «Sover du, Eanat? Ny samisk barnebok (Bodø2024, 08.1024)

    ISBN: ISBN 978-82-7601-293-4 Iđut, 2024. 56 sider. Innbundet. 299.- (boka kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Gavpi og Adlibris blant andre.)

  • Nordsamisk grammatikk

    Ny utgave av Nickel og Sammallahtis Nordsamisk grammatikk. Med forklaringer på norsk.

    Boka tar sikte på å beskrive grunnstrukturene i nordsamisk.
    Bokens fire deler tar for seg Bokstav og ord, Formlære og ubøyelige ord, Setningslære med framstillingen av den nyeste forskningen samt Orddannelse.

    Grammatikken skal brukes i skolen, og det er lagt vekt på å presentere stoffet på en enkel og utførlig måte.

    Den nye setningslæren beskriver ordenes gjensidige forbindelser på grunnlag av deres betydning, og bruker bare et minimum av elementer som man ikke kan observere direkte.

    Første utgave ble gitt ut i 1990. Dette er 3. utgave. 1. opplag.

    Davvisámegielgrámmatihkka dárogiel čilgehusaiguin. Girji čilge davvisámegiela vuođđostruktuvrraid. Girjji njeallje oasi leat Bustávat ja sánit, Hápmeoahppa ja sojakeahtes sánit, Cealkkaoahppa mii ovdanbukto ođđaseamos dutkama vuođul ja Sátneráhkadeapmi.

    Grámmatihka galgá geavahit skuvllas, ja das deattuhuvvo ovdanbuktit áššiid álkes ja bienalaš láhkai. Ođđa cealkkaoahppa čilge sániid siskkáldas gaskavuođaid mearkkašumiid vuođul, ja atná dušše moadde elemeantta maid olmmoš ii sáhte njuolga oaidnit.

    ISBN: 9788232906499. Davvi girji, 2024. 704 sider. Innbundet. 545.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre)

  • Jens Martin Mienna: Nilla ja Ádegáhttu ealu luhtte / Nilla og Atekatt i reingjerdet

    Jens Martin Mienna har gitt ut syvende bok i serien om Nilla og Atekatt.

    Nilla og Atekatt er i reinflokken med de andre, men Nilla vil at han og Atekatt skal lage sitt eget reingjerde. De to drar og finner på masse sprell. Plutselig dukker det opp noe bak fjellet, og det ser veldig skummelt ut.

    Tekst på nordsamisk og norsk. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta. For aldersgruppen 3-9 år.

    Čihčet girji dán ráiddus.Nilla ja Ádegáhttu leaba earáid fárus ealu luhtte, muhto Nilla háliida ahte soai Ádegáhtuin galgaba ieža ráhkadit gárddi. Soai bijadeaba ja fuobmába feara maid. Fáhkka iđista juoga vári duohken ja dat gal orro oba ilgat.

    ISBN: 9788293781073. Bárus SA, 2024. 37 sider. Innbundet. 200.- (kan bestilles gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Ingá Elin Marakatt: Elsa, Jovnna ja Sirkus Maximus

    Ingá Elin Marakatt har gitt ut ny barnebok.

    Elsa og Jovnna bor i en samisk bygd. Åå, så artig det skal bli når et sirkus kommer til bygda. Tenk klovner, akrobater og fremmedartede dyr!

    Før de kan more seg med sirkus forestilling, må Elsa og Jovnna hjelpe til med å lete etter den forsvunne elefantungen. Uten den blir det ingen forestilling og underholdning. Men hvordan kan en elefantunge bare bli borte?!

    Illustrert av Inga-Wiktoria Påve. Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 7-9 år.

    Elsa ja Jovnna orruba sámi gilážis. Vuoi man somá šaddá go sirkus boahtá gillái. Jurddaš  klovnnat, sodjilis olbmot ja amas eallit!

    Ovdal go sii besset suohtastallat sirkus doaluiguin, ferteba Elsa ja Jovnna veahkkin sirkusbargiide elefánttačivgga ohcat. Dan haga eai šatta doalut ja suohttasat. Ja gosa sáhttá elefántačivga dušše láhppot?

    ISBN: 978-82-329-0598-0. Davvi girji, 2024. 60 sider. Innbundet. 260.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

  • Jalvvi Niillas Holmberg: Goatnelle

    Jalvvi Niillas Holmberg har gitt ut sin andre roman. Denne er på nordsamisk.

    Elle Hallala, ung kunstner fra Utsjok, velger å forlate en lovende karriere som billedkunstner. Etter bestemorens død begynner hun å slite med helsa: alle årene hun har viet sin kunstnerkarriere kunne ha blitt brukt til å lære seg tradisjonelle samiske kunnskaper og ferdigheterer som holder på å forsvinne.

    Hun levner livet som kunstmaler med internasjonal ære og flytter til forfedrenes marker i Gabbaduottar. Hun finner styrke og helse i fiske og duodji, samisk håndverk.

    Etterhvert hjemsøkes hun av drømmer som antyder for henne og hennes finske venn at alt ikke er på stell likevel. Goatnelle er en roman om ambivalens, polariteter, kunst og samisk væremåte.

    Elle Hallala, ohcejohkalaš dáiddár, hilgu dáidaga. Go su áhkku jápmá, de son buohcagoahtá: visot dan áiggi, man son lea bidjan dáiddaeallima ovddideapmái, livččii son sáhttán bidjat jávki árbedieđuid ja -dáidduid gazzamii. Son jorgala sealggi njuohtanbargui ja riikkaidgaskasaš fuopmášupmái, ja geassáda Gabbaduoddarii máttuidis eatnamiidda. Guollebivdu ja duodji dálkkoda su, muhto veahážiid mielde álgá niehkomáilbmi savkkuhit sutnje ja su suopmelaš irgeláganii, ahte visot ii leat ortnegis. 

    Goatnelle lea romána ruossalasvuođaid, vuostegežiid, dáidaga ja sámevuođa birra.

    ISBN: 978-82-93830-09-2. DAT, 2024. 413 sider. Innbundet. 320.- (kan kjøpes gjennom Gavpi)

  • Jens Martin Mienna: Nilla, Ádegáhttu ja njoammil/Nilla, Atekatt og haren

    Bok nummer 6 i serien om Nilla og Atekatt.

    Det er påske, og de samiske tradisjonene er i sentrum. Nilla og Atekatt oppdrager noe, og de bestemmer seg for å finne ut hva det er for noe. Haren har egg som innholder noe Nilla og Atekatt vil ha.

    Tekst på nordsamisk og norsk. For barn i alderen 3-9 år. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta.

    Guđat girji Nilla ja Ádegáhttu ráiddus. Leat beassážat, ja sámi árbevierut leat guovddážis. Nilla ja Ádegáhttu fuobmába juoidá mii hástala sudno, ja soai mearrideaba gávnnahit mii dat lea. Njoammilis leat monit, ja soai háliideaba dan mii moniid siste lea.

    ISBN: 978-82-93781-06-6. Bárus, 2024. 38 sider. Innbundet. 200.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Tone Elvebakk, Janne Olsby: Elle ja Ándá murjemin / Elle og Ándá på bærtur

    Den femte og siste boka om Elle og Ándá – to samiske dukker. Gjennom bøkene får du være med på noen av opplevelsene deres.

    I denne boka hopper de i høyet på låven, er med foreldrene for å sanke sennagress og på bærtur i multemyra. Her opplever de noe skummelt. Kan det være čuoppomáddu (froskemora)? – en fryktinngytende skikkelse som noen tror på og andre ikke.

    Tekst på nordsamisk og norsk.

    Viđát ja maŋemus girji Elle ja Ándá birra, guokte sámi dohkká. Girjjiid bokte beasat sudno vásáhusaide. Dán girjjis deaivvadat maid čuoppomádduin, man soapmásat jáhkket gávdno ja earát fas eai.

    ISBN:  978-82-998531-9-4. Várdobaiki samisk senter, 2024. 91 sider. Innbundet. 179.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Tiitu Sergejeff: Tiutu Lávlla

    En eventyrfortelling om grenseløs kjærlighet hjertets lys som finner sted i hjertet av Lappland.

    Alvegutten lurer på hvor godt den lille jenta Tiutu forstår betydningen av lett magi. Han ikkefortelle henne sannheten.

    Den lille huldrejenta Tiutu bor i et lite hus, på en liten åsrygg, i utkanten av en liten skog.

    Boka er illustrert av Tuuni Turula og oversatt til nordsamisk av Ailu Valle. For barn i alderen 6-9 år.

    Háldigánda smiehtai, man bures uldanieida áddešiige cuovgga diidda mearkkašumi.
    Muhto gánda ii sáhttán muitalit niidii duohtavuoda. Máinnas rájihis ráhkisvuodas ja váimmu cuovggas.

    Mainnas álgá muitalusain uhca nieiddážis, geas Tiutu namman. Tiutus uldanieiddas, duoggevuovttagis, guhtte ássai okto uhca visožis, uhca vuovddáža ravddas.

    Dát lea mainnas ráhisvuođas ja váimmu čuovggas.

    ISBN: 9789526529103. Elämän Taikapöly, 2023. 63 sider. Innbundet. 413.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)

  • Ruovttu guvlui / Towards home – Inuit & Sámi Placemaking

    Boken utforsker hvordan inuitter, samer og andre arktiske samfunn skaper selvbestemte rom. Ledet av urfolk og nybyggere, undersøkes hva hjem betyr for de nordligste urfolkene, deres tilknytning til land og fremtidige relasjoner.

    Gjennom essays, kunstverk, fotografier og personlige fortellinger, uttrykkes urfolks oppfatninger av hjem, land, slektskap, design og minne, og vektlegger omsorg for-og liv på landet som en de viktigste verdiene.

    Joar Nango, Taqralik Partridge, Jocelyn Piirainen og Rafico Ruiz er redaktører.

    Tekst på inuktitut, nordsamisk og engelsk.

    ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ (angirramut) in Inuktitut or ruovttu guvlui in North Sámi mean “towards home.” To move towards home is to reflect on where Sámi people and Inuit people find home, on what their connections to their lands means, and on what these relationships could look like moving into the future. Informed by the perspectives of a group of Inuit, Sámi, and settler co-editors, ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home: Inuit and Sámi Placemaking explores Northern Indigenous forms of sovereignty shaped by an understanding of the land as home. It emphasizes caring for and living on the land as a way of being, and celebrates practices of spacemaking and placemaking that empower Indigenous communities.

    This publication presents memories, experiences, and projections that hold the potential to shape what home in and for Northern Indigenous communities can be. It ultimately asks: Where is home? Where does land begin? And where do we go from here?

    With an aim to support the growth and revitalization of Indigenous languages, ᐊᖏᕐᕋᒧᑦ / Ruovttu Guvlui / Towards Home: Inuit and Sámi Placemaking features Inuktitut and North Sámi text alongside English.

    Edited by Joar Nango, Taqralik Partridge, Jocelyn Piirainen, and Rafico Ruiz

    With contributions from Robyn Adams, Ella den Elzen, Liisa-Rávná Finbog, Napatsi Folger, Carola Grahn, Jenni Hakovirta, Elin Kristine Haugdal, Geronimo Inutiq, Ellen Marie Jensen, Tanya Lukin Linklater, Nicole Luke, Reanna Merasty, Johanna Minde, Joar Nango, Taqralik Partridge, Jocelyn Piirainen, Naomi Ratte, Tiffany Shaw, Sunniva Skålnes, Jen Rose Smith, and Olivia Lya Thomassie

    Co-published with Valiz and Mondo Books

    ISBN: 9789493246256. CCA, 2024. 349 sider. Heftet. 399.- (kan kjøpes gjennom Tronsmo)

  • Marit Kirsten Anti Gaup: Appelsingirdi

    Ahčči ja Čáhppe leaba vuolgimin girdi mielde várrái. Son muitala ahte go girdet bajábealde áhku ja ádjá ruovttu, de áigu son luoitilit 10 appelsiinna girdis ja  bivdá mánáid daid ohcat giettis, gosa dat mahkeš gahččet.

    Mánát illudit dassážii go oidnet girdi girdimin bajil stobu. Mánát vigget geahččat goas dat appelsiinnat oidnojit gahččamin … muhto eai oainne. Lihkká sii vulget ohcat daid appelsiinnaid.

    Muhto gávdnet go sii ovttage appelsiinna?

    Far og hunden Čáhppe skal fly med sjøflyet til fjells på en dagstur og han forteller til alle barna når flyet flyr over bestefars og bestemor hus, så vil han slippe 10 appelsiner ned på gårsplassen. Far ønsker barna skal lete etter appelsinene til han og Čáhppe er tilbake på kvelden.

    Barna gleder seg til å se når og hvor appelsinene faller ned fra flyet. Men de ser ingen appelsiner som faller, men likevel begynner de å lete etter appelsinene.

    Tro om barna finner appelsinene?

    Nordsamisk tekst. Illustrert av Malle Remmel. For aldersgruppen 4-9 år.

    ISBN: 978-82-329-0479-2. Davvi girji, 2024. 36 sider. Innbundet. 345.- (kan kjøpes gjennom Gavpi, )