Stikkord: Sverige

  • Marit Kapla: Ráhkisvuohta ruoŧagillii

    Nordsamisk oversettelse av Kärlek på svenska (2022).

    Kjærligheten har mange ansikter. Forelskelsens rus, hverdagens bekymringer og kanskje et liv i felles bestrebelser frem til gullbryllupet og utover. Men også sorgen over å bli forlatt, himmel og helvete i et lidenskapelig, men destruktivt forhold og tapet når en man er glad i dør.

    I boka snakker en serie mennesker i ulik alder og med ulik bakgrunn åpent om kjærligheten i livene sine. De bor alle i Sverige, fra Ystad i sør til Karesuando i nord. Deres unike erfaringer og formuleringer er kjernen i en gripende skildring av kjærlighetens vilkår i vår tid.

    Marit Kapla fikk Augustpriset for debutboka Osebol (2019). Intervjuene er gjort av Staffan Julén dokumentarfilmen med samme navn: Kärlek på svenska (2022). Filmen er tilgjengelig på SVT Play.

    Anne Wuolab har oversatt boka til nordsamisk.

    Marit Kapla lea čállán originála ruoŧa gillii – Kärlek på svenska ( 2022)- man vuođđu vuolgá Staffan Juléna seammá namat dokumentára filmmas. Girji Ráhkisvuohta ruoŧagillii lea jorgaluvvon ovdal iežá gielaid Eurohpás.Olggosaddi KulaCultura lágádusa ruoktobáiki lea Johkamohkki Sámis.

    ISBN: 9789198341720. KulaCultura publishing – Sámi girjelágádus, 2026. 600 sider. Heftet. 573.- (kan kjøpes gjennom Akademika og Bokus blant andre)

    Dewey: 306.7309485

    BMDB

  • Malin Lantto: Fågelnatt – ett eventyr i samisk folketro

    Malin Lantto fra Jokkmokk har skrevet et eventyr for barn og ungdom som er basert på gamle samiske myter.

    Det sitter en fugl utenfor vinduet. Stor og grå i lyset fra junikvelden. Ida vender og snur seg, ute av stand til å sove. Hun tenker på bestemoren sin og det hun alltid sa om Kråken – Når Kråker snapper ting fra folk, kan forferdelige ting skje, en ekkel ulykkesfugl, hører du det!

    Fuglenatt, et poetisk eventyr i midnattssolens land. En historie om myren, skogen, fjellet og dammen. Et skummelt eventyr i vakker natur.

    En spennende reise blant fugler og magiske skapninger.

    Svensk tekst. Boka er illustrert av Elina Nygård. For aldersgruppen 9-12 år.

    Sápmis fågelmyter blir bok – tog sex år att skriva (Anne-Marit Päivio, SverigesRadio, 12.05.26)

    ISBN: 9789152763520. Elina Nygård, 2026. 82 sider. Innbundet. 350 SEK. (kan kjøpes gjennom Akademika og Bokus)

  • Eva Lindström: Šaldi

    Nordsamisk oversettelse av Eva Lindströms Bron (2020).

    På en høyst uventet måte blir en gris invitert på kaffe av to ulver. Kaffe og boller serveres. To forskjellige temperamenter skal tilbringe litt tid sammen. Hvordan vil det gå?

    Teksten er kort og poengtert. Ingen unødvendige ting. Resultatet er både humor og spenning.

    Overdatt til nordsamisk av Nils-Henrik Sikku. Boka er også gitt ut på finsk, meänkieli og romani chib.

    Eva Lindström har skrevet en lang rekke bildebøker og er et forbilde for mange bildebokskapere både i Sverige og i andre land. Hun har blitt tildelt en rekke priser for bøkene sine. I 2022 ble Eva Lindström tildelt Astrid Lindgrens minnepris (ALMA-prisen), den største prisen innen barne- og ungdomslitteratur.

    ISBN: 9789150123562. Alfabeta, 2025. 32 sider. 174.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Eva Lindström: Meahcis

    Eva Lindströms vakre, uforutsigbare og poetiske bildebok I skogen (2024) i nordsamisk oversettelse.

    Maggan, Snuten og Trim bor i en skog og der er det de som bestemmer.

    Men en dag skjer det noe. Det begynner med at bjørkene og furuene drar på ferie, og snart er ingenting som det har vært. Selv om skogen forsvinner, så fortsetter de med sitt.

    Årstidene kommer og går. Når sommeren kommer er trærne tilbake. Livet går videre.

    For aldersgruppen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av Nils Henrik Sikku. Boka er også gitt ut på finsk, meänkieli og romani chib.

    Eva Lindström har skrevet en lang rekke bildebøker og er et forbilde for mange bildebokskapere både i Sverige og i andre land. Hun har blitt tildelt en rekke priser for bøkene sine. I 2022 ble Eva Lindström tildelt Astrid Lindgrens minnepris (ALMA-prisen), den største prisen innen barne- og ungdomslitteratur.

    ISBN: 9789150123609. Alfabeta, 2026. 32 sider. Innbundet. 179.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Yngve Ryd och Lilian Ryd: Den samiska stjärnhimlen – och verkligheten bortom

    Yngve Ryds søster Lilian Ryd har gjort ferdig hans planlagte verk om samisk stjernekunnskap.

    Yngves informanter var gamle erfarne reingjetere, både lulesamer som har vokst opp i Jokkmokksfjellene og nordsamer som kom dit som unge på 1940-talet. De kunne stjernehimmelen og fant der klokke, veiviser og urgamle myter.

    Den samiska stjärnhimlen er en unik bok om kunnskap som holder på å gå tapt.

    Lillian Ryd har ikke bare gjort ferdig arbeidet med Yngves tekster. Hun har også bidratt med egne illustrasjoner der fot mangler.

    Svensk tekst.

    ISBN: 9789190001325. Ord & visor förlag, 2026. 160 sider. Innbudet. 350.- (kan kjøpes gjennom Adlibris eller Gavpi)

    Dewey: 523.8

  • Henrik Barruk: Báhkuogirjjie – ubmejesámien–dáruon | dáruon–ubmejesámien /Ordbok -umesamisk–svensk | svensk–umesamisk

    Umesamisk -svensk og svensk – umesamisk ordbok.

    Boka inneholder over 5000 samiske ord fra alle umesamiske områder hvor skogs- og fjellsamer bor.

    De fleste av ordene er hentet fra umesamiske tradisjoner og leveforholdhold. Her finner også ord i boka som utgjør nye tilskudd til det umesamiske språket.

    Ubmejesámien báhkuogirjiesne leäh bijjiele 5000 sámien uhttsamebáguoh gájkka ubmejesámien dáhvuoste gussnie gåbbátjahkkh lüvlesjh jah bijjiekh vyössh.

    Báhkuogirjien jiänamus báguoh leäh ubmejesámien däbijste jah vyjjarijste viädtjatuvvame, valla lïjkan såmies urra jiäládahttije báguoh girjiesne gåvnnijeäh.

    Dáhta báhkuogirjjie buarake vuađđuone sjaddá båhtieje uvdiedemen dehte jah álguosne veähkkiene sjaddá sïjjan dehte giäh sijtth ubmejesámiengiälub liärrat.
    Jïllabe åhpatassije leä áj buörrie álgguo.

    ISBN: 9153140344. Barruk konsult, 2025. 301 sider. Innbundet. 1061.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)

  • Moa Backe Åstot: Onne rööpses trahpa

    Sørsamisk oversettelse av Moa Backe Åstots novelle En liten röd droppe (2018).

    Med denne novellen vant hun Sveriges radios skrivekonkurranse for ungdom i 2018.

    Novellen skildrer relasjonen mellom en lillesøster og storebror under en kalvmerkingsnatt. Ella er i reingjerdet med storebror og áhkko og kjenner seg feil og utenfor.

    Den er tidligere oversatt til lulesamisk: Unna ruoppsis goajkko. Publisert i Nuorat 4/2018.

    Novellen er oversatt til sørsamisk av Ejva-Krihke Jonassen. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Denne inngår i en serie med 4 hefter inneholder korte tekster av samiske forfattere. Det er noveller av Sofia Jannok, Simon Issát Marainen og Moa Backe Åstot, og essays av Kathrine Nedrejord. Røde tråder i historiene er samisk identitet og arven fra tidligere generasjoner.  

    «Steerh», Isak jeehti jïh gamhtsidie sov baalte hajki. Ealla seammalaakan darjoeji. Onne besteles gierkie sov boelven vööste baektjiedi gosse huvhnjiesti Isaken uvte edtja miesiem steeredh. Soermh varki baahkes sjïdtin miesien njaelmien sisnie; Ealla miesiem jaskoehti, jïh dan åejjiem mubpine gïetine deehkehti. Dihte gujht måjhtaju guktie edtji miesiem steeredh.

    ISBN: 9788294048878. Gïelem nastedh, 2026. 11 sider. 70.-(kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen )

    BMDB

  • Elin Anna Labba: Dra ikke til havet

    Da Iŋga og moren Rávdná kommer hjem til sommerlandet, ligger landsbyen allerede under vann. Uten forvarsel har kraftselskapet demt opp sjøen, og det som en gang var et sammenhengende sjøsystem, er blitt et ugjestmildt hav. Bare taket på gammene stikker opp.

    Rundt dem trenger det moderne samfunnet seg på, og de nye kraftlinjene strekkes høyt over dem. Strømmen knitrer i luften, og fuglekvitteret forstummer. Da Rávdná bestemmer seg for a bygge et ordentlig hus til tross for at hun egentlig ikke har lov som nomadiserende same, blir den lille familien mer og mer isolert fra de andre i landsbyen.

    Romanen bygger på historier om samebyer som ble demt ned under de storstilte kraftutbyggingene i Sverige på 1900-tallet.

    Elin Anna Labbas debutroman Dra ikke til havet (2025) i pocketutgave. Oversatt til norsk bokmål av Erik Krogstad.

    ISBN: 9788253045757. Pax, 2026. 358 sider. Heftet. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Ark blant andre)

    bmdb.no

  • Tina Harnesk: The Secret of Snow

    Engelsk utgave av Folk som sår i snö (2023).

    Máriddja: eccentric, eighty-five years old, and facing a cancer diagnosis. She’s determined to keep the truth about her illness from her dear husband Biera, while also finding someone who can take care of him once she’s gone.

    Meet Kaj: a new transplant to the village, recently engaged to Mimmi, and mourning the death of his mother. One day, when Kaj unexpectedly finds a box of Sámi-the indigenous people of Scandinavia-handicrafts belonging to his mother, he unlocks something he never anticipated, something that will change his life for years to come.

    A debut that is at turns tender, funny and devastating, The Secret of Snow introduces a cast of loveable, quirky characters perfect for fans of Fredrik Backman and Jonas Jonasson. Translated by Alice Menzies.

    ISBN: 9781398717770. Orion Publishing Co, 2026. 336 sider. Innbundet. 279.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    bmdb.no

  • Moa Backe Åstot: Det är om dig jag skriver


    Moa Backe Åstots tredje roman for ungdom.

    Sista terminen i nian. Klassrummens oskrivna regler, hierarkierna, korridorerna. Blickar som möts och vänds bort, händer som råkar nudda varandra. Hemliga meddelanden sent på natten. Hopp som växer och spricker.

    Det är om dig jag skriver är en förtätad och lyrisk roman om den första förälskelsen. Om svek, längtan och om att våga vara sig själv.

    Svensk tekst. For aldersgruppen 12-15 år. Romanen er også gitt ut som e-bok.

    Åstot har tidligere gitt ut kritikerroste Himlabrand (2021) og Fjärilshjärta (2023).  Begge er gitt ut i norsk og engelsk oversettelse.

    ISBN: 9789129752403. Rabén & Sjögren, 2026. 106 sider. Flexibind. 189.- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)

    E-bok: 9789129752410. Rabén & Sjögren, 2026.