Kategori: Bildebøker/Govvagirjjit

  • Anna Nutti Wiandt: Niilla och det där med julen/Niilla juovlajurdagat

    Tredje tospråklige bok i Anna Nutti Wiandts serie Barnen i Sápmi har juleforberedelser som tema.

    Denne handler om Niilla som bor på svensk side av Sápmi. Når foreldrene arbeider med reinflokken bor han hos sin áhkku.

    Jula nærmer seg og sammen holder de på med hverdagssŧsler og áhkku forteller blant annet om hvorfor isringen henges opp.

    Niillas sin bestevenn og tremenning Li bor på Öland og de holder kontakt gjennom videosamtaler. I en samtale sammenligner de sine ønskelister og de har mange likheter. Men det aller største ønsket til Niilla er at Li skal komme på besøk i julen.

    Boka har tekst på svensk og nordsamisk. Helena Partapouli har oversatt til nordsamisk. Boka er illustrert av Emil Juuso. For aldersgruppen 6-9 år.

    Niilla orru ruoŧabeal Sámis. Go Niilla váhnemat leaba boazomeahcis Niilla láve orrut áhkuin. Juovllat lahkonit ja ovttas soai dahkaba árgebeaivve hommáid ja áhkku muitala manin jiekŋarieggá gozastuvvo.

    Niilla buoremus rádná ja sohka Li orru Ölandas. Soai láveba ságastit video bakto skuvlla ja árgábeaivvi birra, ja de sáhttiba buohtastit sávvanlisttuid juovllaide.

    Barnböcker hetast i den samiska litteraturen (Anders Boström, minoriet.se, 29.11.2024)

    Tidligere bøker i serien: Stina på rymmen/Stiinná lea gárgiidan (2022) Mon lean Elle-Márjá/Jag är Elle-Márja (2023)

    ISBN: 978-91-89395-79-4. Vombat förlag, 2024. 29 unummerte sider. Innbundet. 146.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Inga Elin Marakatt: Reinkalven Knut – Hvor er mamma?

    Norsk oversettelse av Ingá Elin Marakatts Miesáš Nuvtte : gos lea eadni? (2023).

    Reinkalven Knut ble født på en barflekk. Simlens melk var så god og varm at hele lille Knut ble varm innvendig. Verden er så stor og lille Knut er så liten, så liten. Våren er på tur tll Sápmi og alt blir lysere. Sola varmer, snøen smelter dag for dag og elvene begynner å renne.

    Reinflokken beiter på barflekkene og det gjør også Knut og moren hans. Plutselig kommer en ørn mot Knut og moren hans. Akkurat da ørna skulle angripe den lille reinkalven, hoppet simla opp på to bein og sparket til ørna.

    Reinkalven Knut vokser seg større i løpet av sommeren, og om høsten blir reinflokken hentet inn til gjerdet. Nå skal reinkalvene få merke i ørene. Men hvor er mor blitt av? Knut rautet og ropte på moren sin, men ingen kommer. Lemen, måsen og haren kommer for å hjelpe Knut. Tro om de finner moren til litte Knut?

    Illustrert av Leila Nutti. Oversatt til norsk av Lill Hege Anti. For aldersgruppen 3-9 år.

    ISBN: 978-82-329-0410-5. Davvi girji, 2025. 34 sider. Innbundet. 260.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Sophia Rehnfjell: Viehkehth mannem!

    Sørsamisk oversettelse av Hjälp mig! / Viehkieth muv! (2024).

    Dette er Sophia Rehnfjells andre bildebok om søskene Almmie og Enok. Det er nå juli måned og tid for å merke reinkalvene. De er på deres vår og sommersted ved Áltsvattnet. Når Enok er med på kalvmerkingen forsvinner Almmie! Hvor er hun?

    Boka forteller mye om kalvemerkinga, og har egne ordlister med merketerminologi.

    Boka er illustrert av Inga-Wiktoria Påve.

    Boka er opprinnelig utgitt på svensk og umesamisk og er oversatt til sørsamisk av Marja M. Jåma. Gitt i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek. For aldersgruppen 3-9 år.

    ISBN: 978-82-93402-71-8. Gïelem nastedh, 2025. 27 sider. Heftet. 80.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

  • Jens Martin Mienna: Benne lea lahppon/Benne er borte

    Jens Martin Mienna har gitt ut første bok i en ny tospråklig serie.

    Beanne lea lahppon/Benne er borte er en litt skummel fortelling som passer for barnehagebarn og elever på småskoletrinnet. Barna får være med i fortellingen ved å synge, lete etter ting og også lete etter Benne sammen med Mikká og Áile.

    Benne er borte, og Mikká og Áile må dra og finne ham. Sporene leder dem til et sted de aldri har vært før, nemlig til Svarteskogen. Hva skjuler seg i Svarteskogen, og kommer de til å finne Benne?

    «Benne lea láhppon» lea veahá ilgadis muitalus mii heive mánáidgárddemánáide ja smávvaskuvladási ohppiide. Mánát besset muitalussii mielde ovttas Mikkáin ja Áiliin lávlut, ohcat diŋggaid ja maiddái ohcat Benne. 

    Benne lea láhppon ja Mikká ja Áile ferteba vuolgit ohcat gosa lea šaddan. Luottat dolvot sudno báikái gos eaba goassege leat leamašan, ja dat lea Čáhppesvuovdi. Mii son Čáhppesvuovddis lea, ja gávdnaba go Benne?

    ISBN: 978-82-93781-10-3. Bárus, 2024. 24 sider. Innbundet. 200.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gávpi)

  • Ceporah Mearns & Jeremy Debicki: Muorjjimájgge!

    Lulesamisk oversettelse av It’s Time for Berries! (2023).

    Siasi og Siloa er inuitter og de liker både å fiske og plukke skjell og bake sammen med sin ningiuq – bestemor. Aller best liker de å plukke bær sammen med henne.

    På sensommeren er det endelig tid for bærplukking og uansett vær plukkes det så mange bær som det er plass til i bøttene. Det harde arbeidet er vel verdt alt på grunn av alt det gode som bestemora lager av bærene.

    Ceporah Mearns og Jeremy Debicki er fra Nunavut, Canada. Bakerst i boka er det noen ord på inuktitut og lulesamisk. Boka er illustrert av Tindur Peturs og oversatt til lulesamisk av Oddvar Andersen. 

    Boka er gitt ut i samarbeid med Árran og Trøndelag fylkesbibliotek.

    Guokta oahppátja libá ålles gidáv ja giesev vuorddám muorjjitjit vuollet sunnu ninguiaqajn, sunnu áhkujn. Årrum li guollimin ja skáltjojt bállemin, ja gå tjaktjagiesse boahtá, de le vijmak muorjjimájgge!

    ISBN: 978-82-94048-62-5. Gïelem nastedh, 2024. 28 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Árran)

  • Irene Länsman: Birehis lea hoahppu

    Biret våkner og hører faren på vedplassen hvor holder på med å hogge ved. Biret blir redd når hun ser hva faren holder på med. Nå må hun skynde seg ut før en ulykke skjer.

    Biret kom ikke lenger enn til døra. Der var det en vannbøtte hun mistet å velte framfor døra. Hun nådde ikke til faren. Hvilken ulykke prøvde Biret å avverge?

    Ny bok i Irene Länsmans serie om fireåringen Biret. Sunna Kitti har illustrert boka. Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 3-6 år.

    Biret moriha, gullá áhcis rántehis, dáidá leat murremin. Biret suorgana go oaidná maid ášhčči leabargamin. Dál ferte hoahpus olggos ovdal go doppe šaddá bárti.

    Ii Biret joavdan guhkkelii go uvssa lusa, dasa gomihii čáhcegievnni mii deaivvai lean uvssa ovddas. Ii ge ollen áhči lusa. Mii de lei bárttii mas Biret balai?

    ISBN: 9788282635707. ČálliidLágášdus, 2024. 23 sider. Innbundet. 195.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Gamhtse

    Sørsamisk oversettelse av Skinnvotten (2021), som er et ukrainsk folkeeventyr gjendiktet til norsk av Alf Prøysen.

    En gammel mann mister votten sin i skogen da han er ute med hunden sin. En liten mus finner votten og bestemmer seg for å tilbringe natten i den. Det ene dyret etter det andre tar bolig i votten sammen med musa, og med godt samarbeid får alle plass.

    Alf Prøysens ikoniske dyrenavn er beholdt. Illustrert av Asbjørn Tønnesen. Helen Blind Brandsfjell har oversatt til sørsamisk. For aldersgruppen 3-9 år.

    Vaajese Gamhtse lea aajjan bïjre mij altese gamhtse-bieliem skåajjesne dasseme akten daelvie-biejjien. Snjeara dam voestegh vuajnije jïh sæjhta dan sisnie jïjjedidh. Daan jïjjen gamhtse gåetine sjædta gellide skåajjen juvride.

    Gamhtse lea Ukrainan vaajese, maam Alf Prøysen daaroen gïelese vaajestamme.

    ISBN: 978-82-94048-57-1. Gïelem nastedh, 2024. 31 sider. Innbundet. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

  • Irene Länsman: Biret láibu

    Ny bok i Irene Länsmans serie om fireåringen Biret.

    Biret er veldig hjelpsom.

    Det er likevel ikke alle mors gjøremål Biret liker. Det er lørdag og mors bakedag og Biret er bakehjelp bakerhjelp. Hva skal hun bake i dag?

    Bildebok for aldersgruppen 3- 6 år. Illustrert av Sunna Kitti.

    Njealjejaháksaš Biret lea hirbmat vehkkái. Eai dattege leat buot eatni barggut mat lea Birehamielamielde. Lea lávvardat ja eatnis láibunbeaivi. De lea eatnis láibunveahkki. Maid son de láibuba odne?

    ISBN: 9788282635691. ČálliidLágádus, 2024. 23 sider. Innbundet. 195.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gávpi)

  • Håvard Fjell: Tjeavlabåalan soptses

    Sørsamisk oversettelse av Kavelkulas historie (2023).

    Denne boka forteller den spennende historien om en kavel, og hva den har opplevd i livet. En kavel var formet som en kule og laget av glass, og hadde et nett av tau rundt seg.

    Den ble festet til et fiskegarn og dens oppgave var å holde garnet stramt opp i sjøen slik at fisken skulle få så mange fisker som mulig.

    Dette er en barnebok, men mange voksne har et forhold til kavelkula og vil sikkert ha glede av å lese denne.

    Håvard Fjell er ansatt ved Namdalsmuseet. Tegningene er laget av Knut Høihjelle som er illustratør i Namdalsavisa. Sørsamisk oversettelse: Ellen Bull Jonassen.

    Daate gærja dam gieltegs soptsesen tjeavlan bïjre soptseste, jïh maam sån dïhte dåårjeme sov feelemisnie jieleden tjïrrh. Tjeavlan hammoe lij goh båala klaaseste, jïh viermiem rïejhpeste sov bïjre utni.

    Åarjelsaemien jarkoestimmie: Ellen Bull Jonassen.

    ISBN: 978-82-93857-04-4. Museet Midt IKS, 2024. 32 sider. Innbundet. 200.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

  • Gudny Ingebjørg Hagen: Samenes nasjonaldag – Elsa Laula Renberg og 6. februar

    En bildebok for barnehagebarn og barn i småskolen. Boken kombinerer fortelling og fakta. Her lærer vi om hvordan samenes nasjonaldag kan markeres, og ikke minst om bakgrunnen for den.

    Det er 6. februar, og Ole og Hannah feirer samenes nasjonaldag. I år har Ole og bestemor laget en hemmelig overraskelse til festen, og alle gleder seg til at Ole skal låse opp døra så de kan få se hva de to har funnet på. Men så mister han nøkkelknippet …

    Boka kombinerer fortelling og fakta, og vi blir kjent med den samiske veiviseren Elsa Laula Renberg, en av initiativtakerne til det første samiske landsmøtet i 1917.

    Perfekt til markering av samenes nasjonaldag i barnehage og skole. Fra forlagets side kan gratis pedagogisk materiale lastes ned. Illustrert av Kine Yvonne Kjær. Den er også tilgjengelig som e-bok.

    ISBN: 978-82-02-82694-9. Cappelen Damm, 2025. 48 sider. Innbundet. 329.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre)