Stikkord: dyr

  • Eva Lindström: Šaldi

    Nordsamisk oversettelse av Eva Lindströms Bron (2020).

    På en høyst uventet måte blir en gris invitert på kaffe av to ulver. Kaffe og boller serveres. To forskjellige temperamenter skal tilbringe litt tid sammen. Hvordan vil det gå?

    Teksten er kort og poengtert. Ingen unødvendige ting. Resultatet er både humor og spenning.

    Overdatt til nordsamisk av Nils-Henrik Sikku. Boka er også gitt ut på finsk, meänkieli og romani chib.

    Eva Lindström har skrevet en lang rekke bildebøker og er et forbilde for mange bildebokskapere både i Sverige og i andre land. Hun har blitt tildelt en rekke priser for bøkene sine. I 2022 ble Eva Lindström tildelt Astrid Lindgrens minnepris (ALMA-prisen), den største prisen innen barne- og ungdomslitteratur.

    ISBN: 9789150123562. Alfabeta, 2025. 32 sider. 174.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Anne Grethe Eira, Inga Elin Marakatt, Vanja Røkke, Marit Kristine Sara: Lohkanriemut 4

    Lohkanriemut 4 inneholder 10 lettleste hefter på nordsamisk i en boks. Heftene har både skjønnlitterære- og faktatekster.

    Heftene er skrevet enkelt og passer for alle som elsker å lese eller har behov for motivasjon til å starte å lese. Bøkene stimulerer til leselyst, underholder og gir kunnskap om temaer som du kanskje ikke har lest om tidligere.

    Temaer knyttet til samisk naturforståelse og livsform, særlig gjennom forholdet til natur, dyr og praktiske ferdigheter.

    Målgruppe er 1-10. klasse.

    Lohkanriemut 4 leat álkkes lohkangirjjážat, main leat muitalusažat, fearánat, faktateavsttat ja fikšuvdna. Leat 10 girjjáža skáhpus.

    Lohkangirjjážat leat čállon álkkibun ja heivejit buohkaide geat leat lohkalasat ja/dahje dárbbašit movttiidahttot lohkagoahtit. Girjjážat addet lohkanmovtta, guoimmuhit ja oahpahit fáttáid birra maid it soaitte ovdal lohkan.

    Fáttát leat čadnojuvvon sámi luondduáddejupmái ja eallinvuohkái, erenoamážit oktavuođa bokte lundui, elliide ja praktihkalaš máhttui.

    ISBN: 9788232900138. Davvi girji, 2026. 10 hefter i boks. 480 sider. 395.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

  • Marit Ravna Anti, Kirten Anne Grethe Eira, Vanja Røkke: Lohkanriemut 3

    Lohkanriemut 3 er lettleste hefter på nordsamisk i en boks. Heftene har både skjønnlitterære- og faktatekster.

    De er skrevet enklere og passer for alle som elsker å lese eller har behov for motivasjon til å starte å lese. Bøkene stimulerer til leselyst, underholder og gir kunnskap om temaer som du kanskje ikke har lest om tidligere.

    Temaer er hverdagsnære fortellinger om barn, følelser og læring i samisk kontekst. Målgruppe er elever fra 1-10. klasse. Boksen inneholder 10 hefter.

    Lohkanriemut 3 leat álkkes lohkangirjjážat, main leat muitalusažat, fearánat, faktateavsttat ja fikšuvdna. Leat 10 girjjáža skáhpus. Lohkangirjjážat leat čállon álkkibun ja heivejit buohkaide geat leat lohkalasat ja/dahje dárbbašit movttiidahttot lohkagoahtit. Girjjážat addet lohkanmovtta, guoimmuhit ja oahpahit fáttáid birra maid it soaitte ovdal lohkan.

    Fáttát leat árgabeaivválaš muitalusat mánáid birra, dovdduid ja oahppama birra sámi konteavsttas.

    ISBN: 9788232905850. Davvi girji, 2026. 480 sider (10 hefter i boks). 395.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen )

  • Inga Borg: Suohtas Pluppa ludne

    Pitesamisk oversettelse av Kalas hos Plupp (1996).

    Når trekkfuglene kommer tilbake arrangerer Plupp en stor vårfest. Også dyrene som ble værende over vinteren er velkomne. Og når sommeren kommer og alle dyrene har fått unger, arrangerer Plupp barnefest. Men det er ikke lett å ha fest når gjestene vil ha mygg, maur og lemen, det er ikke det Plupp tilbyr. Bra at ravnene liker all mat!

    Oversatt til pitesamisk av Inger Fjällås og Peter Steggo. For aldersgruppen 3-6 år.

    ISBN: 978-82-693735-1-6. Sállto bidumsáme guovdátj, 2025. 32 unummerte sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

    BMDB

  • Rachel jïh Sean Quitsualik-Tinsley: Tannan Sluemege

    Sørsamisk oversettelse av Tanna’s Lemming (2022). Boka er oppfølger til kritikerroste Tanna’s Owl (2020) som kom i sørsamisk utgave i 2024 – Tanna snjågloe.

    Tanna finner et lite, grått lemen. Den altfor søt til å gi fra seg til vitenskapsmannen som har sendt barna ut for å samle lemener til forskningen hans. I stedet anser Tanna Fluffi for å være et familiemedlem og prøver å oppdra lemenet hjemme.

    Men når Fluffi forlater den koselige sengen bak ovnen og roter seg inn i mor sine saker, blir Tanna tvunget til å vurdere om hun virkelig har gjort det som er best for Fluffi. Er det mulig å behandle noe dårlig ved å prøve å behandle det bra?

    Boka er skrevet fra inuitkulturen i nordøst-Canada, og er den andre boka i serien Tanna’s Animals.

    Boka passer fra 3-9 år. Den er oversatt til sørsamisk av Jenny-Krihke Bendiksen. Det er en del av Gïelem nastedhs program for bøker fra andre nordlige folk. Illustrert av Tamara Campeau. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 978-82-94048-59-5. Gïelem nastedh, 2025. 28 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte )

    BMDB

  • Inga Elin Marakatt: Reinkalven Knut – Hvor er mamma?

    Norsk oversettelse av Ingá Elin Marakatts Miesáš Nuvtte : gos lea eadni? (2023).

    Reinkalven Knut ble født på en barflekk. Simlens melk var så god og varm at hele lille Knut ble varm innvendig. Verden er så stor og lille Knut er så liten, så liten. Våren er på tur tll Sápmi og alt blir lysere. Sola varmer, snøen smelter dag for dag og elvene begynner å renne.

    Reinflokken beiter på barflekkene og det gjør også Knut og moren hans. Plutselig kommer en ørn mot Knut og moren hans. Akkurat da ørna skulle angripe den lille reinkalven, hoppet simla opp på to bein og sparket til ørna.

    Reinkalven Knut vokser seg større i løpet av sommeren, og om høsten blir reinflokken hentet inn til gjerdet. Nå skal reinkalvene få merke i ørene. Men hvor er mor blitt av? Knut rautet og ropte på moren sin, men ingen kommer. Lemen, måsen og haren kommer for å hjelpe Knut. Tro om de finner moren til litte Knut?

    Illustrert av Leila Nutti. Oversatt til norsk av Lill Hege Anti. For aldersgruppen 3-9 år.

    ISBN: 978-82-329-0410-5. Davvi girji, 2025. 34 sider. Innbundet. 260.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

    BMDB

  • Gamhtse

    Sørsamisk oversettelse av Skinnvotten (2021), som er et ukrainsk folkeeventyr gjendiktet til norsk av Alf Prøysen.

    En gammel mann mister votten sin i skogen da han er ute med hunden sin. En liten mus finner votten og bestemmer seg for å tilbringe natten i den. Det ene dyret etter det andre tar bolig i votten sammen med musa, og med godt samarbeid får alle plass.

    Alf Prøysens ikoniske dyrenavn er beholdt. Illustrert av Asbjørn Tønnesen. Helen Blind Brandsfjell har oversatt til sørsamisk. For aldersgruppen 3-9 år.

    Vaajese Gamhtse lea aajjan bïjre mij altese gamhtse-bieliem skåajjesne dasseme akten daelvie-biejjien. Snjeara dam voestegh vuajnije jïh sæjhta dan sisnie jïjjedidh. Daan jïjjen gamhtse gåetine sjædta gellide skåajjen juvride.

    Gamhtse lea Ukrainan vaajese, maam Alf Prøysen daaroen gïelese vaajestamme.

    ISBN: 978-82-94048-57-1. Gïelem nastedh, 2024. 31 sider. Innbundet. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

    BMDB

  • Liv Tone Boine: Eallit 2 – Meahcceeallit

    Liv Tone Boine har gitt ut andre bok i en serie på nordsamisk for småbarn om forskjellige dyr og dere lyder. Denne boka er viet ville dyr.

    Å snakke sammen med barna om innholdet i bildene fremmer barnets språkutvikling og kunnskapstørst.

    Boka er illustrert av Sunna Kitti.

    Første bok i serien: Eallit 1 (2021) var viet kjæledyr og husdyr og deres lyder.

    Mo jietnadaddá boazu? Manin gohčodit elliid njiŋŋálasaid ja varrásiid? Naba elliid čivggaid? Daid oahpat dán girjjis.

    Eallit lea girjeráidu mas oahpat iešguđetlágan elliid namahusaid ja jietnadagaid. Dán nuppi girjjis leat iešguđetlágan meahcceeallit. 

    Juohke ealli doaba lea čállon go lea ovtta-, guovtti- dahje eanet elliid birra sáhka vai mánát árrat ohppet mo sánit sodjet. 

    Girjjis leat elliid njiŋŋelasaid-, varrásiid- ja čivggaid namahusat. Dat leat sirrejuvvon dáid ivnniiguin. 

    Ságastallan govaid birra ovddida máná giela ja diehtoáŋgirvuođa.

    ISBN: 978-82-8263-549-3. ČálliidLágádus, 2023. 36 s. Innb. 195.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Gavpi)

    BMDB

  • Sárá Álehtta Guttorm Eira: Meahcceeallit, lottit ja guolit – Meahcci ja luonddusivdnádusat

    Heftet Meahcceeallit, lottit ja guolit er bildeordbok på nordsamisk hvor vi blir vi kjent med dyrene, fuglene og fiskene i  Sápmi.

    Dyr, fugler og fisk jaktes og fanges først og fremst for matauk.

    Heftet er rikt illustrert med fargerike bilder med fakta. Bak i heftet er det ordregister med forklaring og norsk oversettelse.

    Gitt ut i serien Sámi luonddunamahusat.

    Illustrert av Elisabeth C. Andreassen. For førskolebarn.

    Meahcceelliid, lottiid ja eanaš guliid mii ávkkástallat vuosttažettiin biebmun.
    Meahcceeallit, lottit ja guolit-girjjáš bokte oahpásnuvat meahcceelliide, lottiide ja guliide mat gávdnojit Sámis.

    Girjjážis leat ivdnás govat meahcceelliid, lottid ja guliid dieđuiguin, ja sátneregister masa leat čállon buot dárogiel namat.

    ISBN:  978-82-329-0179-1. Davvi girji, 2023. 82 s. Heftet. 420.- (kan kjøpes gjennom Adlibris, Gavpi og Biblioteksentralen)

    BMDB

  • Ingá Elin Marakatt: Miesáš Nuvtte – gos lea eadni?

    Ingá Elin Marakatt har gitt ut bildebok for førskolebarn om en liten reinkalv som har mistet moren sin.

    Reinkalven Knut ble født på en barflekk. Simlens melk var så god og varm at hele lille Knut ble varm innvendig. Verden er så stor og lille Knut er så liten, så liten.

    Våren er på tur til Sápmi og alt blir lysere. Sola varmer og snøen smelter dag for dag og elvene begynner å renne. Reinflokken beiter på barflekkene og det gjør også Knut og moren hans. Plutselig kommer en ørn mot Knut og moren hans. Akkurat da ørna skulle angripe den lille reinkalven, hoppet simla opp på to bein og sparket til ørna.

    Knuts hjerte banker hardt og han er kjemperedd. Ørna prøver å angripe på nytt, men simla hopper opp på to bein og sparker ørna i vingen slik at den får vondt og flyr bort. Reinkalven Knut vokser seg større i løpet av sommeren, og om høsten blir reinflokken hentet inn til gjerdet. Nå skal reinkalvene få merke i ørene. Men hvor er mor blitt av? Knut rautet og ropte på moren sin, men ingen kommer. Lemen, måsen og haren kommer for å hjelpe.Tro om de finner moren til lille Knut?

    Nordsamisk tekst. Illustrert av Leila Nutti. For barn i alderen 0-6 år.

    Miesáš Nuvtte riegádan bivlii guottetbáikkis. Álddu mielki lea nu liekkas ja dat ligge unna miesáža. Máilbmi lea nu stuoris ja unna gálbbenjunat ruksesmiesáš lea nu unni, nu unni.

    Giđđa lea boahtime Sápmái ja máilbmi čuvggodišgoahtá. Beaivi ligge ja suddadišgoahtá muohttaga ja jogažat golggiidit. Bohccot guhtot bievllain ja nu dahkaba Nuvtte ja eadni maid. Fáhkkestaga goaskin lahkonišgoahtá eatni ja Nuvtte. Justa go goaskin falleha unna miesáža Nuvtte, de eadni haskala maŋŋejulggiid ala ja časká goaskima.

    Nuvtte váibmu čoalká garrasit. Son lea nu balus. Goaskin fas viggá dohppestit, muhto eadni fas haskala, časká goaskima julggiiguin ja nordada goaskima soajá. Goaskin lápmašuvvá ja girdila ballánhámis eret. Nuvtte stuorru geassebotta ja čakčat de vižžet olbmot ealu gárdái ja áigot merket miesážiid. Muhto gosa son eadni jávkkai? Nuvtte ruovggai ja ruovggai muhto eadni ii boađe.  Goddesábin ja skávhli ja njoammil bohtet ja álget veahkkin ohcat Nuvtte eatni. Gávdnetgo sii eatni?

    ISBN: 978-82-329-0294-1. Davvi girji, 2023. 42 s. Innb. 260.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, )