Stikkord: sørsamisk

  • Vanja Torkelsson, Karin Rensberg Rihpa: Onne grammatihke

    En sørsamisk minigrammatikk for elever i videregående skole som har sørsamisk som andrespråk, samisk 3 og samisk 4.

    Grammatikkheftet kan også brukes av elever som har sørsamisk som første språk i videregående skole.

    Onne grammatihke sjïehteles learoehkidie jåarhkeskuvlesne dejtie gieh mubpiengïelen, saemien 3 jïh saemien 4 lohkeminie. Grammatihkegærjetje aaj sjïehteles ietniengïelen learoehkidie voestes jaepien jåarhkeskuvlesne.

    ISBN: 9788232905898. Davvi girji, 2025. 67 sider. Heftet. 220.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, )

    Dewey: 494.57

  • Erika Jonsson: Sarvevijreme

    Dette er en spennende historie om en gutt som skal på jakt for første gang. Meehte skal bli med faren sin og bestefaren til fjells og hunden Tjabpe er også med. Meehte gleder seg, det blir spennende!

    Men finnes det elg i fjellet, og hvorfor er det viktig å høre på bestefar?

    Sørsamisk tekst. Illustrert av Niklas Blindh. For aldersgruppen 6-9 år.

    Tredje bok i en serie bøker på sørsamisk laget av Saemien lohkemejarnge som formidler tradisjonell kunnskap for barn.

    Daate gieltegs soptsese baernien bïjre mij edtja voestes aejkien meatan årrodh vijredh. Meehte edtja aehtjiem jïh aajjam vaaran dåeriedidh jïh bïenje Tjabpe aaj meatan. Meehte aavode, gieltegs sjædta! Men sarvh vaeresne gååvnesieh? Jïh man åvteste vihkeles aajjam goltelidh? Åarjelsaemien maanagærja aerpiemaahtoen bïjre.

    ISBN: 9788232906406. Davvi girji, 2025. 32 sider Innbundet. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Christine Rensberg: Nejpien faamoe

    Nejpien faamoe (knivens kraft) er en sørsamisk barnebok om tradisjonell samisk kunnskap.

    Matteo er alene hjemme og kjeder seg. Han vet ikke hva han skal gjøre. Han dro for å besøke bestemor og bestefar, og på den turen lærte han mye.

    Tema er samenes bruk av stål.

    For aldersgruppen 6-9 år. Sørsamisk tekst. Illustrert av Aino Danielsen.

    Andre bok en i en serie hvor Christine Rensberg jobber i samarbeid med Saemien lohkemejarnge om å lage bøker som formidler samisk tradisjonell kunnskap. Bøkene skal inspirerer barn til å lese og lytte til bøker og samtidig lære tradisjonell kunnskap.

    Første bok i serien: Kijanen mïerkhe (2024).

    Åarjelsaemien maanagærja aerpiemaahtoen bïjre. 

    Matteo oktegh gåetesne jïh ov-murrede. Idtji daejrieh maam edtjh darjodh. Aahka gonnoeh aajjan gåajkoe guessine mïnni jïh dejgujmie soptsesti jïh jïjnjem lïeri.
    Lohkh gærjam jis sïjhth saemiej vuekieh staelien bïjre lïeredh.

    Gærja learoehkidie 1-4 daltesisnie sjeahta, men gærja aaj jeatjah aalteredåehkide sjeahta.

    ISBN: 9788232906437. Davvi girji, 2025. 30 sider. Innbundet. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen blant andre)

  • Inga Borg: Daelvie Pluppen luvnie

    Sørsamisk oversettelse av Inga Borgs Vinter hos Plupp (1982).

    En morgen når Plupp våkner opp sammen med vennene Røyskatt og Lemen er verden blitt hvit. Vinteren har kommet. Røyskatt har fått hvit pels og det har mange andre også fått. Plupp leker gjemsel med Røyskatt og han tar feil av han med andre som også er blitt hvite. Plupp havner også i hiene til jerven og bjørnen. Da må man være forsiktige.

    Oversettelse til sørsamisk av Sara Marja Magga.. For aldersgruppen 3-9 år. Boka er gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Gosse Pluppe, Tjetskie jïh Sluemege akten aereden fahkoeh dle veartene vyölkenamme. Daelvie hov båateme.

    ISBN: 9788294048762. Gïelem nastedh, 2025. 24 sider. Innbundet. 80.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

  • Henning Lystad: Oda varki vuaja

    Sørsamisk oversettelse av Oda gir gass (2025).

    Oda har så lyst på is, men det er tomt i fryseren. Pappa har sovnet på sofaen, og hva gjør Oda da? Hun gjør det eneste rette, låner bilen til pappa. Og ikke en hvilken som helst bil, dette er en monstertruck. Oda synes det enkelt å kjøre bil. Hun finner lett gassen, men oj da, hvor er bremsen?

    Boka ha kun er én setning på hver side og egner seg derfor godt for de aller ferskeste leserne.

    Oversatt til sørsamisk av Helen Blind Brandsfjell. For aldergruppen 3-9 år.

    Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Originalen er utgitt i serien Løveunge.

    Oda tjastem sæjhta, men ij leah naakenh. Maam Oda dellie dorje? Dïhte aehtjien bïjlem löönie. Dïhte stoerre bïjle.

    ISBN: 9788294048649. Gïelem nastedh, 2025. 32 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

  • Henning Lystad: Oda rïpmele

    Sørsamisk oversettelse av Oda rømmer (2024).

    Oda skal på museum med klassen. Hun må gå sammen med Zaineb i klassen, som er kjempekjedelig. Oda må gjøre noe! Ja, hun kan jo rømme!

    Her er det action og spenning, og illustrasjonene understreker det samme. Det er vind i håret og kaos i trafikken.

    Boka har en setning på hver side slik at den egner seg for de aller ferskeste leserne.

    Oversatt til sørsamisk av Helen Blind Brandsfjell. For aldergruppen 3-9 år. Utgitt i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Originalen er utgitt i serien Løveunge.

    Oda museumisnie klaassine mænna. Dïhte tjuara Zaineben ektine vaedtsedh. Dïhte dan av-rovne. Oda sæjhta rïpmelidh.

    ISBN: 9788294048700. Gïelem nastedh, 2025. 29 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte)

  • Anna Helene Eira Persen: Fifi maanagïertesne

    Hva gjør man egentlig i barnehagen? I denne boka kan du være med Fifi og Laila på en hel dag i barnehagen. I barnehagen til Laila gjør de masse gøy, og i dag har Fifi fått lov til å være med. De leker, spiser, øver på potte og mye, mye mer. Bli med inn, så får du se!

    Varmt og gjenkjennelig om barnehagehverdagen for de minste, med detaljrike illustrasjoner hvor barna kan lete etter ting de kjenner igjen.

    Boka er perfekt for alle som skal begynne i barnehagen. Ikke minst for alle som går i barnehagen, og som vil elske å kjenne seg igjen!

    Sørsamisk tekst.. Illustrert av Fredrik Edén. For aldersgruppen 0-6 år. Oversatt til sørsamisk av Meerke Krihke Leine Bientie. Boka er også gitt ut i nordsamisk og lulesamisk utgave.  Boka er utstyrt med lyd. Når du trykker på sirklene i illustrasjonene så blir ordene lest opp med korrekt uttale på sørsamisk.

    Maid son mánáidgárddis dahket? Dán girjjis čuovvut Fifi ja Lájllá olles beaivve mánáidgárddis. Lájllá mánáidgárddis dahket vaikko maid, ja odne lea Fifi beassan Lájllá mielde mánáidgárdái. Doppe stohket, boradit, hivssehastet ja maid vel ain. Vuolgge mielde, de oainnát! Unnimusaide beaivválaš barggut govaid bokte, main mánát besset ohcat oahpes áššiid. Giri heive juohkehažžii, guhte lea mánáidgárdái álgimin. Ja erenomážit sidjiide geat leat jo mánáidgárddis ja dovdet mánáidgárdde jo!

    ISBN: 9788232906482. Davvi girji, 2025. 28 sider. Innbundet. 295.-(Kan kjøpes hos Biblioteksentralen, )

  • Jeffrey Brown: Thor jïh Loki – Midgarden faerhkiedihks fuelkie

    Sørsamisk oversettelse av Thor and Loki – Midgard Family Mayhem (2023).

    Unge Tor og Loke har reist med foreldrene sine Odin og Frigga gjennom de ti rikene til favorittverdenen sin, og Midgard (også kjent som Jorden) blir kanskje aldri den samme.

    Se Tor og Loke utøve idrett med superkrefter, forvandle seg til alle slags dyr, få Tors hammer fast i taket, gjøre rampestreker, delta på skolens naturfagmesse, knask eller knep og poppe popcorn med lynet.

    Oversatt til sørsamisk av Jenny -Krihke Bendiksen.

    ISBN: 978-82-94048-55-7. Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte )

  • Jeffrey Brown: Vaderen onne prinsessa

    Sørsamisk oversettelse av Vader’s Little Princess (2013).

    Boka er skrevet av den amerikanske tegneserieskaperen Jeffrey Brown, kjent for sine humoristiske tegninger som leker med figurene fra Star Wars. Vitsene er en kombinasjon av referanser til scener og replikker fra filmene, og alminnelige scener fra småbarnslivet.

    Darth Vader lærer at det ikke er fullt så lett å være en Sith-lord og en dedikert far til prinsesse Leia … I denne uimotståelig morsomme oppfølgeren til den gjennombruddsbestselgeren Darth Vader og sønn, møter Vader – Sith-lorden og lederen av det galaktiske imperiet – nå prøvelsene, gledene og humørsvingningene ved å oppdra datteren Leia mens hun vokser fra en søt liten jente til en opprørsk tenåring.

    Oversatt til sørsamisk av Johan Sandberg McGuinne. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048540. Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte )

  • Jeffrey Brown: Darth Vader jïh Baernebe

    Sørsamisk oversettelse av Darth Vader and Son (2012).

    Boka er skrevet av den amerikanske tegneserieskaperen Jeffrey Brown, kjent for sine humoristiske tegninger som leker med figurene fra Star Wars. Vitsene er en kombinasjon av referanser til scener og replikker fra filmene, og alminnelige scener fra småbarnslivet.

    I denne hysterisk morsomme og søte Star Wars-nytolkningen er Darth Vader en pappa som alle andre – bortsett fra med all bagasjen ved å være Siths mørke herre. Browns herlige illustrasjoner gir klassiske Star Wars-øyeblikk en frisk vri fra foreldrebøkene, og presenterer prøvelsene og gledene ved foreldrerollen gjennom linsen til en galakse langt, langt borte. Livsleksjoner inkluderer lyssabel-slagøvelse, bruk av Kraften til å plyndre kakeboksen, og ta med barnet ditt på jobb-dagen på Dødsstjernen.

    Oversatt til sørsamisk av Johan Sandberg McGuinne. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048533. Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte )