Kategori: Bildebøker/Govvagirjjit

  • Anne Osvaldsdatter Bjørkli: Tim manná mátki/Tim på tur

    Anne Osvaldsdatter Bjørklis nye tospråklige barnebok handler om pinnsvinet Tim som reiser i en luftballong.

    Tim legger ut på ei lang reise. Men hvordan skal han komme seg hjem når luftballongen hans blir skadet?

    Parallelltekst på nordsamisk og norsk. Illustrert av Una Isailović. For aldersgruppen 3-6 år.

    Ođđa guovttegielat mánáidgirjji mas lea fáddán spiidni Tim ja su mátki áibmosákkiin.

    Tim vuolgá guhkes mátkái. Muhto mo son galgá beassat ruoktot go su áibmoseahkka billašuvvá?

    Buohtalasteksta davvisámegillii ja dárogillii. Govva: Una Isailović.

    ISBN: ISBN 9788276013009. Idut, 2026. 48 sider. Innbundet. 259.-

  • Irene Länsman: Dielkolahkki – givssideaddji doallá su ain čalmmis

    Irene Länsmans nye barnebok har mobbing, vennskap og trygghet som temaer.

    Dielkolahkki forstår ikke hvorfor den brunsvarte reinen er så slem mot han. «Hva er galt med meg?», «Hvorfor er jeg så stygg? Hvorfor har jeg så svær flekk på hodet og ikke bare en liten flekk?

    En fortelling om å tørre å være seg selv, om å si unnskyld, og om at ingen skal være alene. Barnebok som åpner for samtaler om mobbing, vennskap og trygghet.

    Nordsamisk tekst. Boka er illustrert av Inga-Wiktoria Påve.

    Dielkolahkki ii sáhte áddet manne muzet lea nu bahá sutnje. «Mii mus lea vigiid?», son jurddaša. «Manne mun lean nu ropmi? Manne mus lea gállus dielkolahkki iige Dielku?»

    Dielkolahkki lea liekkus muitalus dan birra ahte duosttat leat nugo leat, dan birra ahte dadjat ándagassii, ja ahte ii oktage galgga leat okto. Mánáidgirji mii rahpá ságastallamiid givssideami, ustitvuođa ja dorvvolašvuođa birra.

    ISBN: 9788282635943. ČálliidLágádus, 2026. 45 sider. Innbundet. 225.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Connie M. Karlsmo: Vilmar áigu bivdit báldá / Vilmar skal fiske kveite

    Connie Karlsmo fra Alta debuterer som forfatter med tospråklig bildebok.

    I flere generasjoner har Vilmars slekt fisket i fjorden – og nå er det endelig hans tur til å bli med på kveitefiske! Det kribler i hele kroppen når han får være med bestefar, pappa og gammelonkel Magnor ut på havet. Ute på fjorden blir både havet og følelsene litt større enn Vilmar hadde sett for seg.

    Bli med på en spennende og varm reise gjennom sjøsamisk natur, tradisjon og familie – en fortelling om mot, mestring og om å vokse litt på innsiden når verden rundt er stor.

    Tekst på nordsamisk og norsk bokmål. Illustrert av Ayla T. Ihlen.

    Vilmara sohkká lea agibeaivvi guolástan vuonas – ja dál lea viimmat su vuorru vuolgit bivdit báldáid. Son illuda nu sakka vuolgit ádjá, áhči ja Magnor-ádjá fárrui meara ala. Muhto fáhkká šattái sihke mearra ja dovddut veaháš stuorát go Vilmar lei govahallan.

    Vuolgge fárrui gelddolaš ja liekkus mátki mearrasámi lundui, árbevirrui ja bearrašii – okta muitalus mii govvida mo duostat, nagodit ja nannet iežas go máilbmi orru veaháš stuoris.

    ISBN: 9788282635936. ČálliidLágádus, 2026. 26 sider. Innbundet. 225.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen)

  • Anna Helene Eira Persen: Njoammil gii ii máhttán juoigat

    I boka blir du kjent med de tre hareungene Spáita, Simpi og Šluŋki. 
    Spáita blir lei seg fordi han ikke får til det Šluŋki er så flink til. Men Šluŋki og Simpi har en idé.

    Hva finner de på – og kan det hjelpe Spáita med å lære det han så gjerne vil mestre?

    Nordsamisk tekst. Illustrert av Tonje Mari Claussen. For aldersgruppen 3-6 år.

    Dán girjjis oahpásnuvat golmmain njoammelčivggain, Spáittain, Simppiin ja Šluŋkkiin. Spáita váivašuvvá go ii máhte juoidá masa Šluŋki lea mearehis čeahppi. Muhto dása gal fuomášeaba Šluŋki ja Simpi čovdosa.

    Muhto maid čovdosa son dat fuobmába, ja oahppá go Spáita dan masa nu áŋgirit oahpahallá ja sávašii oahppat?

    ISBN: 9788232906284. Davvi girji, 2026. 40 sider. Innbundet. 349.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

    BMDB

  • Coreen Paul: Idtjigan tjöötjesth

    Sørsamisk oversettelse av bildeboka They did not Quit (2020).

    Boka forteller om Rebecca fra Alaska og Coreen fra Labrador i nordøst-Canada som sammen deltar i verdens tøffeste skuter-løp: Cain’s Quest i Canada.

    Dette er den tredje av fem bøker som utgis fra det nordamerikanske urfolksforlaget Eaglespeaker. Forfatteren Coreen Paul er inuit fra Labrador.

    Boka er illustrert av Tyrone Elliot. Jason Eaglespeaker er redaktør. Oversatt til sørsamisk av August Sjøvoll. For aldersgruppen 6-12 år.

    Boka er gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048953. Gielem nastedh, 2026. 36 sider. Heftet. 70.- (kan bestilles fra Bestill fra Gaaltije: butik@gaaltije.se eller fra Saemien sijte: resepsjon@saemiensijte.no  

  • Eva Lindström: Šaldi

    Nordsamisk oversettelse av Eva Lindströms Bron (2020).

    På en høyst uventet måte blir en gris invitert på kaffe av to ulver. Kaffe og boller serveres. To forskjellige temperamenter skal tilbringe litt tid sammen. Hvordan vil det gå?

    Teksten er kort og poengtert. Ingen unødvendige ting. Resultatet er både humor og spenning.

    Overdatt til nordsamisk av Nils-Henrik Sikku. Boka er også gitt ut på finsk, meänkieli og romani chib.

    Eva Lindström har skrevet en lang rekke bildebøker og er et forbilde for mange bildebokskapere både i Sverige og i andre land. Hun har blitt tildelt en rekke priser for bøkene sine. I 2022 ble Eva Lindström tildelt Astrid Lindgrens minnepris (ALMA-prisen), den største prisen innen barne- og ungdomslitteratur.

    ISBN: 9789150123562. Alfabeta, 2025. 32 sider. 174.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Eva Lindström: Meahcis

    Eva Lindströms vakre, uforutsigbare og poetiske bildebok I skogen (2024) i nordsamisk oversettelse.

    Maggan, Snuten og Trim bor i en skog og der er det de som bestemmer.

    Men en dag skjer det noe. Det begynner med at bjørkene og furuene drar på ferie, og snart er ingenting som det har vært. Selv om skogen forsvinner, så fortsetter de med sitt.

    Årstidene kommer og går. Når sommeren kommer er trærne tilbake. Livet går videre.

    For aldersgruppen 3-6 år. Oversatt til nordsamisk av Nils Henrik Sikku. Boka er også gitt ut på finsk, meänkieli og romani chib.

    Eva Lindström har skrevet en lang rekke bildebøker og er et forbilde for mange bildebokskapere både i Sverige og i andre land. Hun har blitt tildelt en rekke priser for bøkene sine. I 2022 ble Eva Lindström tildelt Astrid Lindgrens minnepris (ALMA-prisen), den største prisen innen barne- og ungdomslitteratur.

    ISBN: 9789150123609. Alfabeta, 2026. 32 sider. Innbundet. 179.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Alexandra Koken, Claire Baker: Laavloje Taylor

    Sørsamisk oversettelse av Let’s meet Taylor (2024).

    I denne uoffisielle og morsomme boken blir du bedre kjent med den berømte artisten Taylor Swift. Vi følger hennes inspirerende reise fra oppveksten på en jultrefarm til superstjernestatus. Lær om hvordan hun aldri ga opp drømmen sin og hvorfor hun mener at alle skal få lov til å være seg selv.

    Hennes Eras-turné er tidenes mest innbringende og showet skapte jordskjelv i Seattle!

    Illustrert av Mariana Avila Lagunes. Oversatt til sørsamisk av Hilma Dunfjeld-Mølnvik. For aldersgruppen 6-9 år.

    Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Dåeredh Taylor Swiften fealadimmie sov voestes gitareste goske stoerre naestine sjædta!

    Vuejnieh guktie dïihte sov niekedassen vööste barki, jïh mannasinie dïhte ussjede gaajhkesh edtjieh åadtjodh jïjtjemse årrodh.

    ISBN: 9788294048922. Gïelem nastedh, 2026. 34 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

  • Brandy Jones: Voerhtje biejjietjoevkem buakta

    Sørsamisk oversettelse av Crow Brings Daylight (2021).

    Bildebok for barn som gjenforteller en klassisk inuittisk myte.

    Vi følger Kråka når han legger ut på en spennende reise for å bringe dagslys til verden. Gjennom vidd og list overvinner Kråka mørket for å bringe lys til inuittene, noe som symboliserer håp, transformasjon og motstandskraft.

    Denne fengslende fortellingen er vakkert levendegjort med livlige, håndmalte illustrasjoner, som fordyper unge lesere i den magiske verdenen av inuittisk folklore.

    Brandy Jones er inuitt fra Canada. Boka er oversatt til sørsamisk av Maja Kristine Jåma. 

    Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Gellie aski juassah, gosse voestes veartene sjugniesovvi, dellie inuihti almetjh jemhkielisnie årroejin.

    Akten biejjien båeries Voerhtje biejjietjoevken bïjre soptsesti maam lij vuajneme gosse fealadi.

    ISBN: 9788294048946. Gïelem nastedh, 2026. 25 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes hos Saemien sijte og Biblioteksentralen)

  • Ann-Helén Laestadius: Daelvie-iehkede

    Sørsamisk oversettelse av Ann-Helén Laestadius‘ andre bildebok Vinterkväll (2020).

    Sara og mamma har vært på besøk hos mormor. Nå er de på tur hjem. Det er kullmørkt , veldig kaldt og litt skummelt. Fra munnen kommer det røyk og skoene knirker i snøen. Når de har sparket en stund gjennom skogen stopper plutselig mamma. Se! sier hun. Oppe på himmelen, høgt oppe i rommet, har det plutselig dukket opp alle mulige lysende farger!

    Som Pimplefiske (2018) er også denne et natureventyr fra Nord-Sverige og laget i samarbeid med illustratøren Jessika Berglund.

    Oversatt til sørsamisk av Ajlin Jonassen Kråik. For aldergruppe 3-6 år. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048892. Gïelem nastedh, 2026. 32 sider. Innbundet. 80.- (kan kjøpes gjennom Saemien sije og Biblioteksentralen)

    BMDB