Mikael Svonni: Davvisámegiela – ruoŧagiela, ruoŧagiela – davvisámegiela sátnegirji/Nordsamisk – svensk, svensk – nordsamisk ordbok

satnegirji-ordbokFor første gang gis det en en stor nordsamisk-svensk/Svensk-nordsamisk ordbok.
Ordboken inneholder mer en 15 000 samiske søkeord med både tradisjonelle og nye samiske ord. I den samisk-svenske delen er det for noen ord eksempler på hvordan de kan anvendes. Innbundet.
Lea vuosttas geardde goassege go stuorit davvisámegiela-ruoŧagiela sátnegirji addojuvvo olggos. Norgga ja Suoma bealde gal leat boahtan olggos stuorit davvisámegiela sátnegirjjit, main sámi sánit leat jorgaluvvon dáru- dahje suomagillii.
Svonni sátnegirjjis leat badjel 15 000 ohcansáni. Sátnegirjjis leat sihke árbevirolaš ja ođđa sámi sánit. Sámi-ruoŧa oasis leat muhtin sániide addojuvvon ovdamearkkat, got dat sáhttet geavahuvvot. Sátnegirjjis leat maiddá ruoŧagielsániin sojahangehčosat.
ISBN 978-82-8263-122-8. ČálliidLágádus, 2013. 405 s. 400.-

Heather Amry: Mu vuosttaš duhat sani

Bilde-ordbok på nordsamisk. Boka inneholder tusen enkle ord med tilhørende illustrasjoner som viser ordenes betydning i praksis. Ordene er delt inn etter emne. Med stikkordregister. Boka vil derfor passe godt for barn og for de som lærer seg nordsamisk. Det er også en stimulerende bildebok for dem som ikke kan lese, og en levende kilde for nybegynnere når de skal finne ut hvorledes ord skal skrives. Illustrert av Stephen Cartwright. 2. oppl.

Mu vuosttaš duhát sáni lea mánáide sátnebumbá. Girjjis leat beaivválaš sánit mat mánáide leat áigeguovdilat go leat oahpahallamen giela. Girji lea  dainna lágiin ahte govaid geahčadettiin lea álki ságastallat dáhpáhusaid birra, go stuorra ivdnegovain leat ollu detáljat. Dasto leat unnit govat main lea teaksta vuolde. Girji heive ge bures sihke mánáide vuollil skuvlaagi ja maiddá stuoribuidda geat leat hárjehallamen lohkat. Girjjis leat somás tevnnegat mat geasuhit unnimusaid. Girji addá sihke váhnemiidda ja oahppaheddjiide somás ja oahpalaš bottuid ovttas mánáiguin.

Lulesamisk versjon: Muv vuostasj tuvsán bágo (2011)

Sørsamisk versjon: Mov voestes 1000 baakoeh (2011)

ISBN: 978-82- 513-0138-1. Fonna forl, 2011. 63 s. 180.- (kan kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

Spilddis bivlii – muohta- ja dálvesániid/snø- og vinterord i utvalg

Spilddis bivlli  (fra frost til barmark ) inneholder de viktigste ordene om snø og vinter på samisk. Totalt 151 snø– og vinterord i utvalg.  Ordene er oversatt og forklart på norsk og finsk. Den er beregnet for å ha med på tur, så den er trykket på papir som tåler snø og vann og får plass i jakkelomma. Sverre Porsanger er redaktør og Jill Anne Aslaksen er illustratør. 2 oppl. Heftet ble gitt ut første gang i 2006.

Girjjážis leat cohkkejuvvon 151 muohta- ja dálvesánit. Spilddis bivlii mearkkaša vuosttas buollašis bivlii  ja sisttisdoallá deháleamos sániid muohttaga ja dálvvi birra sámegillii. Sánit leat jorgaluvvon ja cilgejuvvon dárogillii ja suomagillii. Dat lea deaddiluvvon báhpárii mii lea sihke muohta- ja cáhce- jiehkki ja šiehttá ohcii dahje jáhkkalupmii.

ISBN: 978-82-303-1974-1. Tana språksenter, 2011. 100.- (kan også bestilles gjennom karabok.no)

Gun Margret Utsi: Bovtsen guelmieh

Bovtsen guelmieh betyr reinens utseende på sørsamisk. En reineier har alltid kunnet beskrive hvordan hver enkelt rein i flokken ser ut. Ved hjelp av en velutviklet terminologi kan en presist forklare hvilket dyr en tenker på.

I denne boken gjengir vi en av vår kulturs eldste næringers fagtermer på tre samiske språk. En vil se at det er ulikheter, men en kan også la seg fascinere av alle likhetene. Boka har tekst på sørsamisk, lulesamisk, nordsamisk og norsk. Lena Kappfjell er redaktør.

ISBN: 978-82-8263-017-7. CálliidLágádus, 2011. 225.-

Harald Grundström: Lulesamisk ordbok

Nå finnes Harald Grundströms standardverk Lulelapsk ordbok tilgjengelig som pdf-fil med moderne lulesamisk ortografi på det svenske sametingets nettsider.

Harald Grundströms Lulelapsk ordboker danner grunnlaget for alle moderne lulesamiske læremiddel og ordbøker. Orginalutgavene ble utgitt i 1946-1954 i 13 bind og er unik med sine detaljerte nedtegnelser fra et svært geografisk område som strekker seg fra Gijes til Duorbun.

For mer informasjon se: http://www.sametinget.se/15057

Lulesamisk ordbok (PDF)

Asbjørg Skåden: Márkku sánit

Ordbok som inneholder ord og uttrykk fra muntlig tale i det markesamiske området. Ordboka inneholder samisk ord oversatt til norsk. Forfatteren har siden 1987 gjort opptak og skrevet ned samiske ord og uttrykk. Hun har 117 informanter med samisk som førstespråk. De fleste av dem er fra Skånland og Evenes.

Ordboka er delt inn i temaer som kropp, egenskaper, relasjoner, livsløp, mat, klær, naturen etc.

ISBN: 978-82-91973-42-5. Skaniid girjie, 2010. 238 s. 380.-

Stor norsk-samisk ordbok: dáru-sámi sátnergirji

Nyutgivelse av Stor norsk-samisk ordbok. Ordboka har omtrent 25 000 oppslagsord. Boka inneholder vanlige nordsamiske ord, ord som ikke lengre er i bruk og ord fra nyere tid.

Sullii 25 000 ohcansáni. Girjjis leat dábálaš davvisámegiel sánit, sánit mat eai leat šat olus anus, ođđasat sánit ja maid ođđaáigásaš sánit.

ISBN: 978-82-7374-763-1. Davvi girji, 2009. 747 s. 450.-

Aino Hivand: Muittátgo – Husker du

Muittátgo – Husker du er en minnebok og bildeordbok som innholder bilder av gjenstander som beskriver småbrukernes, sjø- og innlandsfiskernes og reingjeternes livsmiljø, og de nordsamiske og norske benevnelsene på dem. Eldre lesere kan gjenoppleve tidligere tider gjennom bilder og uttrykk. Illustrasjonene er egnet til å vekke til live glemte opplevelser og kanskje glemte ord og uttrykk. Yngre lesere kan bli kjent med forfedrenes levemåte og ukjente uttrykk i miljøet. Bildeboka er for folk som har mistet språket sitt, men også et godt supplemet til de som som nå lærer seg sør-, lule- og nordsamisk.

Innholder en ordliste med ordene på norsk, nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk. Boka er også gitt ut i lulesamisk versjon (Mujtá gus – Husker du) og en sydsamisk (Måjhtah goh – Husker du)

Aino Hivand er samisk bildekunstner  og forfatter fra Bugøyfjord i Finnmark.

Muittátgo-Husker du govvasatnegirji govat speadjalastet smávvadálolaččaid., mearra- ja sáivačahceguolasteaddjiid eallinbirrasa ja boazuealáhusa. Boarraset geahččit besset oahpes govaid mielde muittasišgoahtit iežat vássán áiggiid. Jávuhuvvan boaris sáhttá gávdnat govaid mielde geainnu iežas vajálduvvon gillii. Nuorat geahččit fas besset govaid milde oahpásmuvvat iežat máttud eallinbirrasii ja muhtin sániide dan birrasis. Govvasátnegirjjis lea sátnelistu mátta-, julev-, davvisámegielat ja dárogielat.Girji lea jurddašuvvon gielaset massán olbmuide, nu go maiddái oččodeadjiide ja ii unnimusat mátta-, julev-, ja davvisámegielaid oahpahalliide.

Aino Hivand lea govvadáiddár ja girječálli.

Máttásámegiel veršuvdna: Måjhtah goh – Husker du/Julevsámegiel veršuvdna: Mujtá gus – Husker du

Pressemelding fra Gollegiella forlag

ISBN: 978-82-92473-13-9. Gollegiella, 2009. 58 s. (Sydsamisk versjon – ISBN:  978-82-92473-13-9. Gollegiella, 2009/Lulesamisk versjon – ISBN:  978-82-92473-15-3. Gollegiella, 2009)

Lajla Matterson Magga: Norsk-sydsamisk ordbok

norsk-sydsamisk ordbokOrdboken dekker de sydsamiske dialekter som fra gammelt av har vært talt fra Helgeland og sydover på norsk side og fra Umeälven og sydover på svensk side. Materialet i denne ordboken skriver seg for det meste fra Knut Bergsland & Lajla Mattsson Magga: «Åarjelsaemien–daaroen baakoegærja / Sydsamisk–norsk ordbok». Dessuten er en del nytt materiale kommet til. Kildene til denne boken går mer enn hundre år tilbake. Veiledningen forklarer bruken av ordboken. Tips en annen om dette produktet.

ISBN 978-82-7601-178-4. Idut, 2009.   467 s.  450,-