Kategori: App

  • Marit Kirsten Anti Gaup: Noen banket på døra!

    Oversettelse til norsk av Coalkkehii uksii! (2021)

    Sárá, Sunná, Ovllá og Jánoš er alene hjemme da det plutselig banker på døra. Utenfor står en politimann og nabodama. Nabodama har vært utsatt for en underlig hendelse om natta som gjorde henne redd.

    Hun var sikker på at det ville komme noen om natta, derfor hadde hun knyttet alle dørhåndtakene fast med tau. Hun la en hammer på dørhåndtaket, slik at hun skulle høre det, hvis hammeren falt på gulvet, for at hun skulle ha tid til å hoppe ut gjennom vinduet for å hente hjelp.

    Illustrert av Sunna Kitti. Oversatt til norsk av Olivia Lasky. Spenning for mellomtrinnet.

    ISBN: 978-82-329-0512-6. Davvi girji, 2024. 72 sider. Innbundet. 265.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre. )

  • Vanja Elisadatter Ulfsnes: Gutten som lurte Stallo/Bárdni gii Stálu dájuhii

    Gutten, Eles, bruker sin list til å lure den skumle Stalloen som har kidnappet Áirá.

    En morsom og litt skummel historie basert på et samisk eventyr. Den handler om mot og tapperhet, og hvordan man kan overkomme hindringer ved å være smart og tro på seg selv.

    Tekst på norsk og nordsamisk. Illustrert av Elisabeth Årebrot Madsen.

    Den er også mulig å laste ned som spill/interaktiv fortelling på www.samiskeeventyr.no

    Eles atná juonaidis vai nagoda fillet issoras Stálu mii lea váldán Áira. Somás ja veahá issoras muitalus mas lea vuođđun sámi álbmotmuitalus mii lea dan birra ahte olmmoš sáhttá lat jállu ja duostil, ja de beassá váttisvuođaid čáđa dainna go lea gávvil ja go jáhkká alcces.

    ISBN: 978-82-691573-1-4. Miksapix Interactive AS, 2020.57 s, 57 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Samernas Utbildningscentrum: Lulesamisk-svensk ordbok

    iPhone Screenshot 1Den lulesamiska ordboken
    Olavi Korhonen är profes­sor emeritus i samiska vid Umeå universitet och tog på 70-talet fram en lulesamisk ordbok, som är grunden till den revide­rade ordbok som nu tagits fram.
    En arbets­version av ordboken togs fram under åren 2004-2006 och var klar våren 2006. År 2008 inleddes projekt för färdig­stäl­lande av arbets­versionen till en ordbok. Den lulesamiska-svenska delen av ordboken lanserades som en ordboksapp under våren 2015. Olavi Korhonen har genom­fört det slutliga arbetet kring ordboken.
    Ap­pen ges ut av Sámij åhpadusguovdásj i samarbete med Samiskt språk­cent­rum. Sámij åhpadusguovdásj vill tacka författaren samt alla bi­dragsgivare och korrekturläsare som möjlig­gjort att denna ordbok kunnat tillgängliggör­as som en app i smartphones och surfplattor.
    Ap­pen innehål­ler, ordbok från lulesamiska till svenska.
    Ap­pen går att använda utan internetuppkopp­ling.
    Appen finns att hämta på App Store