Kategori: Bildebøker/Govvagirjjit

  • Linn Isabel Eielsen: Aina og Stallo

    Når Stallo kidnapper lillebroren til Aina, må hun være modigere enn noen gang. Klarer hun å lure det farlige monsteret før det er for sent?

    Stallo er et fryktet vesen fra samisk fortellertradisjon. I eventyrene må en same lure Stallo og hindre ham fra å herje med folk og dyr.

    Linn Isabel Eielsen, som har samisk bakgrunn, er tegneserieskaper, musiker og forfatter. Denne versjonen hennes av et samisk eventyr er hennes første barnebok.

    For aldersgruppen 6-11 år. Tekst på norsk bokmål.

    ISBN: 9788234725883. Bonnier norsk forlag, 2026. 61 sider. Innbundet. 279.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Norli og Adlibris blant andre)

    bmdb.no

  • Lars Mæhle: Vuodjamgilpos

    Lulesamisk oversettelse av Svømmekonkurransen (2019) – bok 2 i serien om Dinosaurgjengen.

    Rasmus Rex er på stranda med familien sin og bestevennen, Trym. Rasmus er ikke så flink til å svømme. Storebror Robin utfordrer Rasmus og Trym til svømmekonkurranse. Det kan umulig gå bra. Ryktene om at det fins et sjømonster i vannet gjør det ikke bedre.

    Det blir en spennende svømmekonkurranse, med flere dinosaur-overraskelser underveis.

    Oversatt til lulesamisk av Oddvar Andersen og Thomas Gælok. For aldersgruppen 3-9 år. Gitt ut i samarbeid med Nordland fylkesbibliotek.

    Rasmus Rex la jávrregátten ietjas familjajn ja buoremus radnajn Trym Troodonyn. Rasmus ij la nav tjiehppe vuojatjit, ja go stuorraviellja Robin hásstal Rasmusav ja trym vuodjamgilppusij, de ij åvvå máhte buoragit gevvat. Ájn væráp gå stuorra jávrrejiehtanis gullunaga la danna sjaddá geldulasj vuodjamgilpos, måttijn alvadahtte dinosávrra-dáhpádusájn.

    ISBN: 9788279432234. Árran, 2026. 45 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Árran eller Nordland fylkesbibliotek v Sølvi Riise)

    bmdb.no

  • Lars Mæhle: Månne

    Lulesamisk oversettelse av Egget (2019) første bok i serien Dinosaurgjengen.

    Rasmus Rex blir vekket av bestevennen sin, Trym Troodon. Han forteller at egget som mammaen hans har lagt er i ferd med å klekkes. Trym er spent på om det blir en dinosaurlillebror eller en dinosaurlillesøster. Trym og Rasmus tar snarveien gjennom den skumle Sumpskogen for å komme hjem til Trym. På veien møter de mange hindre og noen temmelig nifse dinosaurer. Vel fremme venter det enda en overraskelse.

    Oversettelse til lulesamisk av Oddvar Andersen og Thomas Gælok. For aldersgruppen 3-9 år. Boka er gitt ut i samarbeid med Nordland fylkesbibliotek.

    Dinosaurgjengen lanseres på fire språk (Nordland fylkeskommune, 20.01.26)

    Árrat avta biejve Rasmus Rex båvteduvvá buoremus rádnas Trym Troodonis. Tryman la ávvosáhka: Iednes månne ruvva ráhká! Rasmus ja Trym mierredibá sæmssavuome tjadá njuolggit ájge bále jåvssåtjit. Valle le gus dat ajtu nav sluogas?

    ISBN: 978-82-7943-220-3. Árran, 2025. 45 sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Árran eller Nordland fylkesbibliotek v Sølvi Riise)

    bmdb.no

  • Bodil Hagbrink: Hjemme på Vidda – med reinflokken på flyttefot

    Fem år gamle Marit-Inga fra Kautokeino og familien hennes lever tett på naturen. Sammen opplever de vidda gjennom hele året – fra reinkalving om våren, via høstflytting til vinterbeite og julefeiring.

    Bodil Hagbrinks Hjemme på vidda – med reinflokken på flyttefot(1982) er en klassiker innen samisk barnelitteratur, og gir et fint innblikk i samisk hverdag og tradisjoner. Boka er lest av flere generasjoner og savnet av mange, og endelig er den tilgjengelig igjen!

    Oversetter av denne utgaven er Kathrine Nedrejord. Tekst på norsk bokmål. For aldersgruppen 3-9 år.

    Bokanmeldelse: Landskap, kunnskap, titteskap (Morten Olsen Haugen, 06.02.26, Barnebokkritikk.no)

    ISBN: 9788203458743. Aschehoug, 2026. 67 sider. Innbundet. 349.- (kan kjøpes gjennom Gavpi, Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    Bibliotekenes metabasebrønn

  • Jason Eaglespeaker: Blackfoot – Niitsitapi klaeriedimmie-gærja

    Bildeordbok på sørsamisk, engelsk og det nordamerikanske urfolksspråket niitsitapi.

    Det er også ei fargeleggingsbok, og indirekte er det også et glimt inn i en rik urfolkskultur på et annet kontinent.

    Jason Eaglespeaker tilhører Blackfoot eller Niitsitapi som de selv kaller seg. De bor både i USA og Canada.

    Dette er den første av seks bøker Trøndelag fylkesbibliotek har kjøpt rettighetene til fra forfatteren/forleggeren Jason Eaglespeaker og hans «Eaglespeaker publishing».

    Anita Dunfjeld Aagård og sønnen Laara har skapt den sørsamiske teksten. For aldersgruppen 3-12 år. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048779. Gïelem nastedh, 2025. 52 unummerte sider. (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og )

  • Ezra Jack Keats: Go muohta bođii

    Nordsamisk oversettelse av The Snowy Day (1962).

    Biera våkner og ser ut. Den første snøen har kommet. Vi følger Biera når han utforsker og gleder seg over den første snødagen. Bildeboka er en klassiker i barneboklitteraturen og laget i collageteknikk med uventede bildeløsninger, humor og sjarm.

    I 1973 ble den én av de første barnebøkene på nordsamisk. Nå har professor Lene Antonsen i Tromsø bearbeidet Trygve Madsens oversettelse fra 1973, og boka kan være en hyggelig opplevelse for både gjensynslesere på 60 år, og for nye lesere. Boka er gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek. For aldersgruppen 3-6 år.

    Biera gullái ja gehčai olggos láseráigge. Ihkku lei muohttán. Muohta govččai buot nu guhkkás go čalbmi oinnii.

    Dát amerihkákaš govvagirji almmuhuvvui 1962:as, ja lea dovddus ja bivnnut máŋgga riikkas. 1973:s dat almmuhuvvui oktan dain vuosttamuš davvisámegiel mánáidgirjjiin. Trygve madsen lei jorgalan teavstta. Dál beasat viimmat dan fas lohkat.

    ISBN: 9788294048748. Gïelem nastedh, 2025. 32 unummererte sider. Heftet. 70.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

    bmdb.no

  • Martine Grande: Suormas

    Lulesamisk oversettelse av Ringen (2024).

    Humoristisk om rett og galt. Sara er en skjære som elsker å pynte seg. Hjemme har hun tusenvis av flotte smykker og annen pynt.

    En dag finner hun en helt uvanlig vakker ring i moras smykkeskrin. Hva om hun låner den til sin egen smykkesamling, bare litt? Det burde vel gå helt fint?

    Martine Grade er fra Lierne i Trøndelag. Oversatt til lulesamisk av Oddvar Andersen. Passer for aldersgruppen 4-8 år og lesestartere.

    Boka er utgitt i samarbeid med Árran, Nordland fylkesbibliotek og Trøndelag fylkesbibliotek.

    Sara l skirri guhti lijkku tjievllit. Sujna tuvsán tjáppa hærvvagávne ja ietjá libja! Valla avta biejve gávnná niddo tjáppa suormmasav iedne hærvvagijásán. Ihkap máhttá dav oanegav luojkastit? Manásj má dat buoragit?

    ISBN: 9788294048809. Gïelem nastedh, 2025. 31 sider. Heftet. 60.- (kan kjøpes gjennom Árran og Biblioteksentralen blant andre)

    bmdb.no

  • Martine Grande: Soermereagka

    Sørsamisk oversettelse av Ringen (2024).

    Humoristisk om rett og galt. Sara er en skjære som elsker å pynte seg. Hjemme har hun tusenvis av flotte smykker og annen pynt.

    En dag finner hun en helt uvanlig vakker ring i moras smykkeskrin. Hva om hun låner den til sin egen smykkesamling, bare litt? Det burde vel gå helt fint?

    Martine Grade er fra Lierne i Trøndelag. Oversatt til sørsamisk av Jenny-Krihke Bendiksen. Passer for aldersgruppen 4-8 år og lesestartere.

    Boka er gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Sara lea skijre mij eahtsa jïjtjemse rïesedh. Dan leah gellie stoerretjuetie værjoeh jïh jeatjah rïesegh. Mohte akten biejjien sjïere tjaebpies soermereagkam gaavna, dan tjidtjien værjoegåetesne. Mah dïhte dam soermereagkam löönie, ajve ånnetji? 

    ISBN: 9788294048793. Gïelem nastedh, 2025. 31 sider. Heftet. 60.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

    bmdb.no

  • Martine Grande: Juvrh iehtsedh

    Sørsamisk oversettelse Dilla på dyr (2025).

    Molly har så innmari lyst på et kjæledyr. Mamma sier hun må kjøpe et lite kjæledyr. Og en babykrokodille er jo et lite kjæledyr. Men hva skjer når krokodillen vokser? Her er det action og spenning, og illustrasjonene understreker det samme. Spenstig og gøyal. Dette er en perfekt historie for startleseren.

    Passer for aldersgruppen 4-8 år. Oversatt til sørsamisk av Jenny-Krihke Bendiksen. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Molly vaajtele juvrem utnedh! Tjidtjie jeahta dle tjuara onne juvrem åestedh. krogkodillatjovke nov onne juvre. Mohte mij heannede gosse krogkodilla sjïdteminie?

    ISBN: 9788294048823. Gïelem nastedh, 2025. 29 sider. Heftet. 60.-(kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

    bmdb.no

  • Thomas Marainen: Čiehká

    Per har begynt på skolen. Barna får lov å komme hjem i helgene. De blir kjørt hjem og hentet tilbake til internatet med drosje. Per synes ikke det er like artig å være på skolen og internatet som det er hjemme. Derfor er han lei seg når han må være med drosjen tilbake til skolen igjen.

    Per har fått 11 kroner av mor og far. Han leverer bare 1 krone til internatstyreren for oppbevaring, når han kommer tilbake på internatet. 10 kroner gjemmer han nede i kjelleren på internatet. Hva kommer til å skje med han hvis noen finner pengene han har gjemt?

    Nordsamisk tekst. Illustrert av Ulrika Tapio Blind. For aldersgruppen 7-9 år.

    Thomas Marainen er forfatter, joiker og duojár fra svensk side og far til Simon Issát Marainen.

    Piera lea álgán skuvlii. Vahkkoloahpaid besset mánát ruovttus fitnat. Taxi-biila buktá sin ruoktot ja viežžá sin skuvlii. Piera mielas ii leat skuvllas ja internáhtas nu somá go ruovttus ja danin lea sus váivi go šaddá vuolgit skuvlii biilla mielde.

    Piera lea ožžon 11 ruvnnu eatnis ja áhčis. Son addá dušše 1 ruvnnu internáhta eamida vuorkái go joavdá skuvlii. 10-ruvnnu son čiehká keallárii. Piera lea balus ja sávvá ahte beare jo son ii gávnnahala. Mo son de geavvá Pierain?

    ISBN: 9788232905911. Davvi girji, 2025. 30 sider. Innbundet. 275.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre)

    BMDB