Siri Broch Johansen har gitt ut barneboka Ujus Unni. Den handler om et bitte lite multbær som bor på myra sammen med andre multer, blåbær og blokkebær.
Hun vil ikke bli større, og vil ikke bli spist. Hva skjer når hodet hennes likevel blir fullt av multesaft?
Ujus Unni lea bás luomečalbmi mii orru jeakkis eará luopmániiguin, sarridiiguin ja ehtemasaiguin. Son ii háliit stuorrut, iige borrot. Mii geavvá go Ujus Unni oaivi aŋkke devdojuvvo luomemáihlliin?
Det er høst og det blåser. Bladene faller. Bjørnen vandrer dypt inn i skogen og fuglene samler seg i store flokker. Mørketida kommer. Det blir frost. Menneskene blir stille og speider opp mot stjernene. Der, i det mørke himmelrommet, er noe stort i vente: Et nytt liv skal komme til verden. Alle gode krefter hjelper til. Langs en solstråle bærer det, ned mot jorda. Og så, når vinteren slipper taket og sola kommer tilbake, er tida inne …
En fortelling fra samisk mytologi, inspirert av samiske myter og religiøse forestillinger fra 1600- og 1700-tallet. Basert på tradisjoner fra lule- og sørsamiske områder. I etterordet gir Anna Westman Kuhmunen en kort beskrivelse av dette.
Anne-Grethe Leine Bientie og Bierna Leine Bientie har oversatt til sørsamisk.
Harrieth Aira har gitt ut barnebok med lulesamisk tekst.
Siggá hálet (Siggá flyr) er en fortelling om Siggá som våkner til en fin vinterdag, med mye snø.
Søsknene hennes hopper på ski. Siggá vil også prøve det, men hun lander ikke. Hun flyr høyt oppi lufta og gjennom skyene, til hun kommer til en annen verden. Der skjer det underlige ting.
Boka er illustrert av Sissel Horndal. For småtrinn og mellomtrinn.
ISBN: 978-82-7601-274-3. Idut, 2023. 56 s. Innb. 269.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)
I denne boka blir du kjent med Musa og hennes venner. Men livet er ikke alltid en dans på roser og plutselig blir musas hverdag snudd helt på hode. Da er det fint å ha gode hjelpere selv om det kommer fra uventet hold.
Boka har vakre, fargerike illustrasjoner av Catharina Krane. Oversatt til nordsamisk av Ánne ´Márjá Guttorm Graven. For aldersgruppen 3-9 år.
Dán girjjážis oahpásmuvat Sáhpániin ja su ustibiiguin. Muhto eallimis eai leat beare mihtolagat, ja fáhkkestaga rievdá sáhpána eallin oalát. Dalle lea buorre jus oažžu veahki, vaikke vel leage vuordemeahttun.
ISBN: 978-82-693270-1-4. Vendela Fremstad, 2023. 40 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)
I den sjarmerende byen Uummannaq på Kalaallit Nunaat er julens skjebne i fare, alt takket være den lunefulle kolonibestyreren som har glemt å bestille juletrær.
Historien følger en ung og modig gutt, den eneste i familien som fremdeles tror på nisser og selveste julenissen.
Han inngår en usannsynlig allianse med den sjarmerende nissen Bealgi, for å redde julen for lokalsamfunnet sitt.
Men julenissen og hans hjelpere er ikke alene i dette eventyret! Den uhyggelige trollfamlien Šluppot setter alle krefter inn for å forhindre julens ankomst. Kidnapping, dramatikk, og magi vever seg sammen i en historie som vil holde barns nysgjerrighet i livet.
Pekebok som lærer både barn og voksne samiske ord og noe om Sápmi.
Bures!,-Hej! mon – jag, áhčči – pappa, áddjá – farfar, gissi-katt. I boka finnes alle ord på både nordsamisk og svensk. Til hvert substantiv er det også et verb. Áhčči láibu, mon jugan,
Til boka er det laget en lydfil på olika.nu for de som vil lære seg å uttale ordene på samisk. Anna-Stina Svonni har lest inn ordene og setningene i boka.
Gielem Nastedh har laget et utvalg av videobøker på youtube, der sørsamiske barnebøker er tilgjengelige for alle. Her vil det komme nye videobøker fortløpende.
Plupp har mange venner som gjerne kommer på besøk. Noen vil bare hilse på en stund. Andre vil gjerne bo hos en stund. men alle blir budt på noe godt.
På kjent vis vandrer Plupp rundt blant de ville dyra i fjellet, og høster mat fra naturen til seg og dyra.
Dette er den åttende Plupp-boka som kommer på sørsamisk (inkludert én løs oversettelse).For aldersgruppen 3-6 år. Oversatt til sørsamisk av Marja Magdalena Joma. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.
Ingá Elin Marakatt har gitt ut bildebok for førskolebarn om en liten reinkalv som har mistet moren sin.
Reinkalven Knut ble født på en barflekk. Simlens melk var så god og varm at hele lille Knut ble varm innvendig. Verden er så stor og lille Knut er så liten, så liten.
Våren er på tur til Sápmi og alt blir lysere. Sola varmer og snøen smelter dag for dag og elvene begynner å renne. Reinflokken beiter på barflekkene og det gjør også Knut og moren hans. Plutselig kommer en ørn mot Knut og moren hans. Akkurat da ørna skulle angripe den lille reinkalven, hoppet simla opp på to bein og sparket til ørna.
Knuts hjerte banker hardt og han er kjemperedd. Ørna prøver å angripe på nytt, men simla hopper opp på to bein og sparker ørna i vingen slik at den får vondt og flyr bort. Reinkalven Knut vokser seg større i løpet av sommeren, og om høsten blir reinflokken hentet inn til gjerdet. Nå skal reinkalvene få merke i ørene. Men hvor er mor blitt av? Knut rautet og ropte på moren sin, men ingen kommer. Lemen, måsen og haren kommer for å hjelpe.Tro om de finner moren til lille Knut?
Nordsamisk tekst. Illustrert av Leila Nutti. For barn i alderen 0-6 år.
Miesáš Nuvtte riegádan bivlii guottetbáikkis. Álddu mielki lea nu liekkas ja dat ligge unna miesáža. Máilbmi lea nu stuoris ja unna gálbbenjunat ruksesmiesáš lea nu unni, nu unni.
Giđđa lea boahtime Sápmái ja máilbmi čuvggodišgoahtá. Beaivi ligge ja suddadišgoahtá muohttaga ja jogažat golggiidit. Bohccot guhtot bievllain ja nu dahkaba Nuvtte ja eadni maid. Fáhkkestaga goaskin lahkonišgoahtá eatni ja Nuvtte. Justa go goaskin falleha unna miesáža Nuvtte, de eadni haskala maŋŋejulggiid ala ja časká goaskima.
Nuvtte váibmu čoalká garrasit. Son lea nu balus. Goaskin fas viggá dohppestit, muhto eadni fas haskala, časká goaskima julggiiguin ja nordada goaskima soajá. Goaskin lápmašuvvá ja girdila ballánhámis eret. Nuvtte stuorru geassebotta ja čakčat de vižžet olbmot ealu gárdái ja áigot merket miesážiid. Muhto gosa son eadni jávkkai? Nuvtte ruovggai ja ruovggai muhto eadni ii boađe. Goddesábin ja skávhli ja njoammil bohtet ja álget veahkkin ohcat Nuvtte eatni. Gávdnetgo sii eatni?
ISBN: 978-82-329-0294-1. Davvi girji, 2023. 42 s. Innb. 260.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, )