Nilla og Atekatt er i reinflokken med de andre, men Nilla vil at han og Atekatt skal lage sitt eget reingjerde. De to drar og finner på masse sprell. Plutselig dukker det opp noe bak fjellet, og det ser veldig skummelt ut.
Tekst på nordsamisk og norsk. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta. For aldersgruppen 3-9 år.
Čihčet girji dán ráiddus.Nilla ja Ádegáhttu leaba earáid fárus ealu luhtte, muhto Nilla háliida ahte soai Ádegáhtuin galgaba ieža ráhkadit gárddi. Soai bijadeaba ja fuobmába feara maid. Fáhkka iđista juoga vári duohken ja dat gal orro oba ilgat.
Mats Jonsson skildrer i tekst og bilder på sin unike måte historien om Stina og hennes samtid. De som har lest den prisbelønte tegneserieromanen När vi var samer (2021) fikk allerede der et glimt av Stina og hennes liv.
Stinas joik er den fascinerende fortellingen om Stina Larsdotter, samejenta som ikke sluttet å vokse.
Når hun levde – på midten av 1800-tallet – var det ikke uvanlig at mennesker med rare utseender ble vist frem mot betaling. Stina lot seg overtale. Den fattige renskjøterdatteren fra Malå ble en attraksjon i både travle ølkjellere og i fine salonger.
Hun ble kjent over hele Europa, og med tiden ble hun stadig mer selvstendig. Hun som i begynnelsen var et offer for sin samtid, ble en dreven forrretningskvinne. I løpet av sitt korte liv kunne hun hjelpe sine foreldre økonomisk og kjøpe seg et eget hus.
Stina ble målt og undersøkt da hun levde, blant annet av rasebiologen Anders Retzius. Etter sin død i 1854 ble hun stilt ut på Karolinska Institutet.
I år – 2024 – ble Stinas levninger begravd i Malå.
Elsa og Jovnna bor i en samisk bygd. Åå, så artig det skal bli når et sirkus kommer til bygda. Tenk klovner, akrobater og fremmedartede dyr!
Før de kan more seg med sirkus forestilling, må Elsa og Jovnna hjelpe til med å lete etter den forsvunne elefantungen. Uten den blir det ingen forestilling og underholdning. Men hvordan kan en elefantunge bare bli borte?!
Illustrert av Inga-Wiktoria Påve. Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 7-9 år.
Elsa ja Jovnna orruba sámi gilážis. Vuoi man somá šaddá go sirkus boahtá gillái. Jurddaš klovnnat, sodjilis olbmot ja amas eallit!
Ovdal go sii besset suohtastallat sirkus doaluiguin, ferteba Elsa ja Jovnna veahkkin sirkusbargiide elefánttačivgga ohcat. Dan haga eai šatta doalut ja suohttasat. Ja gosa sáhttá elefántačivga dušše láhppot?
Det er påske, og de samiske tradisjonene er i sentrum. Nilla og Atekatt oppdrager noe, og de bestemmer seg for å finne ut hva det er for noe. Haren har egg som innholder noe Nilla og Atekatt vil ha.
Tekst på nordsamisk og norsk. For barn i alderen 3-9 år. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta.
Guđat girji Nilla ja Ádegáhttu ráiddus. Leat beassážat, ja sámi árbevierut leat guovddážis. Nilla ja Ádegáhttu fuobmába juoidá mii hástala sudno, ja soai mearrideaba gávnnahit mii dat lea. Njoammilis leat monit, ja soai háliideaba dan mii moniid siste lea.
Den femte og siste boka om Elle og Ándá – to samiske dukker. Gjennom bøkene får du være med på noen av opplevelsene deres.
I denne boka hopper de i høyet på låven, er med foreldrene for å sanke sennagress og på bærtur i multemyra. Her opplever de noe skummelt. Kan det være čuoppomáddu (froskemora)? – en fryktinngytende skikkelse som noen tror på og andre ikke.
Tekst på nordsamisk og norsk.
Viđát ja maŋemus girji Elle ja Ándá birra, guokte sámi dohkká. Girjjiid bokte beasat sudno vásáhusaide. Dán girjjis deaivvadat maid čuoppomádduin, man soapmásat jáhkket gávdno ja earát fas eai.
Ella ja kaverit 1 i skoltesamisk oversettelse. Den inneholder de tre første Ella-fortellingene: Ella og utpresseren, Elle på teater og Ella på klassetur.
På skolen er det skikkelig gøy. Av og til syns læreren også det. Ingen steder skjer det så mye moro som på skolen, syns Ella. For eksempel i svømming, nær læreren sier at ingen får gå i vannet før han blåser i fløyta. Hvordan hører fløyta ut, vil Pekka vite, og det demonstrerer læreren selvsagt…
Oversatt til skoltesamisk av Raija Lehtola. Illustrert av Mervi Lindman. For aldersgruppen 6-9 år.
Ella da taaurõõžž 1 -kirje puávtáh luuhâd tääl še nuorttâsämikielân. Škovlim já oppâmateriaaltoimâttâh lii almostittâm nuorttâsämikielân jurgâlum Timo Parvela Ella ja kaverit sämikielân Ella da taaurõõžž 1 -kirje. Kirje siskeeld kulmâ vuosmuš Ella-maainâs: Ella da vuõrjji, Ella teattee’rest já Ella klassreeisast.
ISBN: 978-952-441-498-2. Saamelaiskäräjät, 2023. 108 sider. Innbundet. 310.- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)
Spenningsroman for ungdom om Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.
Han oppsøker det gamle huset til oldeforeldrene. I sinne slår han trommer på alt mulig og plutselig finner han noe som bringer med seg spennende opplevelser. Han kommer på sporet av Elle, en jente som forsvant lang tid tilbake.
Boka er illustrert av Liisa Tellervo Helander. svensk tekst. Boka er også oversatt til norsk, svensk, finsk og lulesamisk.
Sørsamisk oversettelse av Plupp och renarna (1955), som er den første av Inga Borgs bøker om Plupp.
Plupp er den lille usynlingen som holder til blant dyrene i det nord-skandinaviske høyfjellet.
I den aller første boka om Plupp viser han flere egenskaper som vi finner igjen i senere bøker: kontakt med reinflokken, omsorg for reinkalven, og bred forståelse for naturens rytme.
En dag när Plupp er ute å går hører han et ynkelig pip. Det er fra en helt nyfødt reinkalv som har mistet sin mamma. Plupp hjelper reinkalven tilbake til flokken og får siden følge reinflokken på deres vandring i fjellet.
Tegningene er litt annerledes enn i de senere bøkene, så vi kan kanskje kalle dette en retroopplevelse.
Marja M Joma har oversatt, og dette er den niende Pluppboka som kommer på sørsamisk. For aldersgruppen 3-9 år. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.
Når faren til Tanna tar med seg en forlatt ugle hjem, er hun ikke ivrig etter å ta seg av den trengende, stygge lille fuglen. Tanna må våkne klokken 04.00 for å fange mat til uglen. Hun må mate den, rydde opp etter den, samtidig som hun må unngå det skarpe, tøffe nebbet og store, trampende klørne.
Etter flere uker med å ha fulgt farens instruksjoner om hvordan hun skal ta vare på uglen, må Tanna dra hjemmefra til skolen. Ugla hennes har vokst. Den har mistet sine grå babyfjær og begynner å spire en vakker voksen snøuglefrakk. Når hun sier farvel til uglen, er hun lettet over å ikke trenge å ta vare på den lenger, men også litt trist.
Denne hjertevarme historien basert på forfatterens egen livserfaring lærer unge lesere verdien av hardt arbeid, hjelp og omsorg – selv når tingen du bryr deg om ikke elsker deg tilbake.
Illustrert av Yong Ling Kang. Oversatt til sørsamisk av Jenny-Krihke Bendiksen. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek. For aldersgruppen 3-9 år.