
Nordsamisk oversettelse av Kärlek på svenska (2022).
Kjærligheten har mange ansikter. Forelskelsens rus, hverdagens bekymringer og kanskje et liv i felles bestrebelser frem til gullbryllupet og utover. Men også sorgen over å bli forlatt, himmel og helvete i et lidenskapelig, men destruktivt forhold og tapet når en man er glad i dør.
I boka snakker en serie mennesker i ulik alder og med ulik bakgrunn åpent om kjærligheten i livene sine. De bor alle i Sverige, fra Ystad i sør til Karesuando i nord. Deres unike erfaringer og formuleringer er kjernen i en gripende skildring av kjærlighetens vilkår i vår tid.
Marit Kapla fikk Augustpriset for debutboka Osebol (2019). Intervjuene er gjort av Staffan Julén dokumentarfilmen med samme navn: Kärlek på svenska (2022). Filmen er tilgjengelig på SVT Play.
Anne Wuolab har oversatt boka til nordsamisk.
Marit Kapla lea čállán originála ruoŧa gillii – Kärlek på svenska ( 2022)- man vuođđu vuolgá Staffan Juléna seammá namat dokumentára filmmas. Girji Ráhkisvuohta ruoŧagillii lea jorgaluvvon ovdal iežá gielaid Eurohpás.Olggosaddi KulaCultura lágádusa ruoktobáiki lea Johkamohkki Sámis.
ISBN: 9789198341720. KulaCultura publishing – Sámi girjelágádus, 2026. 600 sider. Heftet. 573.- (kan kjøpes gjennom Akademika og Bokus blant andre)
Dewey: 306.7309485

