Kategori: Lydbøker/Jietnagirjjit

  • Tina Harnesk: Svik som går i arv

    Oversettelse til norsk av Tina Harnesks andre roman Mödramarg (2024).

    Majalis har nettopp vendt tilbake til Lappland etter tjue år i Dublin. Faren hennes døde da hun var ung, moren har hun ikke snakket med siden. Nå er også moren død, og Majalis flytter inn i barndomshjemmet og får seg jobb på det lokale biblioteket. At hun venter barn med mannen som nylig dumpet henne, holder hun skjult.

    Da hun begynner å bla i morens dagbøker, blir Majalis dratt tilbake til barndommen hun i alle år har forsøkt å rømme fra. Samtidig finner hun uventet glede i vennskapet med de to kranglevorne nabogubbene Stigga og Torsten. Sammen tar de tre opp kampen mot gruveselskapet som driver rovdrift på naturen i nærområdet.

    Svik som går i arv er en underholdende og gripende roman om morskap, vennskap og skam – fortalt gjennom tre kvinner i tre tidsperioder. I tillegg til Majalis og moren blir vi kjent med deres formor Nienna, som bodde på samme sted på 1600-tallet. Det skal vise seg at de tre kvinnene har mer til felles enn Majalis aner.

    Oversatt til norsk bokmål av Hilde Matre Larsen. Romanen er også gitt ut som e-bok og digital lydbok.

    ISBN: 9788253045443. Pax, 2026. 511 sider. Innbundet. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre).

    Ebok: 9788253045450. Pax, 2026. Epub. 299.- (Adlibris)

    Lydbok: 9788253046129. Pax, 2026. MP3 (14 t., 31 min.) 429.- (Adlibris)

    BMDB

  • Njord V. Svendsen: Lausunge. Lappjævel. – ei kjærleikshistorie

    Ein oktoberkveld i 2004 møtest Bruce og Svenne på ein fest i eit gammalt hamnelager i Tromsø. Sidan har det vore dei to. Ein «lausunge» frå New York, ein «lappjævel» frå Tysfjord. Ein amerikansk lingvist, ein lulesamisk aktivist.

    Dette er forteljinga om to menneske som brenn for kvarandre, og for å redde eit utryddingstrua språk. Det er ei forteljing om tap, sorg, skam og traume, men også om kva ein kan få til når ein har kvarandre. Dette er ei forteljing om å stå fram, stå imot og stå for den du er.

    En biografisk fortelling om Bruce Timothy Morén-Duolljá og Svenn-Egil Knutsen Duollja. Tekst på nynorsk.

    Det vesle språket og den store kjærleiken (Jan H. Landro, Dag og tid, 09.03.26)

    Khrono-reportasje om den store kjærligheten er blitt til bok (Espen Halvoren Bjørgan, Khrono, 05.03.26)

    ISBN: 9788234016363, Samlaget, 2026. 217 sider. Innbundet. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    E-bok: ISBN: ISBN: 9788234016370. Samlaget, 2026. Ebok. 299.-

    Lydbok: ISBN: 9788234016387. Samlaget, 2026. Digital lydbok. 349.-

    BMDB

  • Isalill Kolpus: Hvem brente John Savio?

    En eller annen gang etter krigen forsvant et knippe tegninger og trykkplater som den samiske kunstneren John Savio (1902-1938) hadde etterlatt seg i hjembygda Bugøyfjord. Ryktet skal ha det til at bildene ble brent, og at bålet ble tent av Isalills bestefar Paul Kolpus. Ble de faktisk brent, slik ryktene sier?

    Isalill husker bestefaren som en stille mann som ofte sto i egne tanker. Hun husker ham ikke som en som brenner uerstattelig kunst i hagen, en som bidrar til utslettelsen av samisk kultur.

    Isalill Kolpus følger sporene etter bildene som forsvant.

    Det fører henne hjem, til Bugøyfjord, til John Savio selv, til bildene hans og til hva han har betydd som kunstner, for Isalill Kolpus, for den samiske kulturen og for den norske.

    Kolpus kombinerer ulike sjangre. Det er både en detektivhistorie om forsvunne kunstverk, en kunsterbiografi om John Savio, en familiehistorie om fortielse og et desperat forsøk på å forstå sin egen opprinnelse. Gjennom denne undersøkelsen stiger det fram en fortelling om den samiske kulturens særegne evne til overlevelse, til tross for nasjonen Norges utrettelige forsøk på å utslette samisk kultur.

    «Nytt på nytt»-Isalill bokdebuterer: Brennende engasjert (Gabriel Michael Vossgraff Moro, VG, 13.03.26)

    Forteller­kunst på sitt beste (Ánne Márjá Guttorm Graven, NRK, 12.03.26)

    Isalill Kolpus -Jeg ble sjokkert (Guro Havro Bjørnstad, Dagbladet, 12.03.26)

    Isalill Kolpus nølte før hun dykket ned i familiehistorien: – Brente bestefar virkelig samisk kunst? (Blikk, 29.01.26)

    ISBN: 9788249531189. Oktober, 2026. 251 sider. Innbundet. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Gavpi og Adlibris blant andre)

    E-bok: 9788249531240, Oktober, 2026. Epub. 329.-

    Lydbok: 9788249531745. Oktober, 2026. MP3. 429.- (lest inn av Isalill Kolpus selv)

    Dewey: 769.92

    BMDB

  • Moa Backe Åstot: Himmelbrann

    Moa Backe Åstots debutroman Himlabrand (2021) i norsk oversettelse.

    Ánte tilhører en reindriftsfamilie i Jokkmokk. For han er det selvsagt at han som familiens eneste barn, skal følge tradisjonene og arbeide innen reindrift. Men plutselig så er det noe annet der som lokker og trekker. Hans følelser for bestevennen Erik har utviklet seg til noe større.

    Dette er en er en sterk og nær historie om identitet, kjærlighet og tilhørighet i et samisk miljø. Fortelling for ungdomstrinnet.

    Forfatteren Moa Backe Åstot (f. 1998) er reindriftssame, bosatt i Jokkmokk. 

    Himmelbrann er hennes prisbelønte debutroman, som hun også ble nominert til Augustprisen og Nordisk Råds barne- og ungdomslitteraturpris for.

    ISBN: 9788202900809. Cappelen Damm, 2026. 218 sider. Innbundet. 329.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Norli og Adlibris blant andre)

    Lydbok: Himmelbrann (2026). ISBN: 9788202912420

    E-bok: Himmelbrann (2026). ISBN: 9788202900816

    bmdb.no

  • Veli-Pekka Lehtola: Kenen maa, kenen ääni? – Saamelaisten ja suomalaisten suhteet esihistoriasta nykypäivään

    «Hvem sitt land, hvem sin stemme?» kaster lys over sameksistensen mellom to befolkningsgrupper som snakker beslektede språk fra forhistorien til i dag. Verket fremhever samenes aktive forhold til finnene og staten, både under svensk og russisk styre og etter uavhengigheten.

    Veier som skjærer gjennom samiske landsbyer, finske bosetninger som strekker seg stadig lenger nord, og politikk som favoriserer majoriteten – er samenes og finnenes historie rett og slett en historie om makt og tilegnelse?

    Til tross for konfliktene er både offermentaliteten og fornektelsen av kolonialismen basert på overdrevne generaliseringer eller usannsynlige konklusjoner. Forholdene har alltid inkludert samarbeid og vennskap.

    Finsk tekst. Boka er gitt ut også som e-bok og lydbok.

    Kenen maa, kenen ääni? valottaa kahden sukulaiskieltä puhuvan väestön rinnakkaineloa esihistoriasta nykypäivään. Teos nostaa etualalle saamelaisten aktiiviset suhteet suomalaisiin ja valtioon niin Ruotsin ja Venäjän alaisuudessa kuin itsenäistymisen jälkeen.

    Lapinkyliä halkovia maanteitä, yhä pohjoisemmas ulottuvaa suomalaisasutusta ja enemmistöä suosivaa politiikkaa – onko saamelaisten ja suomalaisten historia pelkkää vallan ja haltuunoton historiaa? Konflikteista huolimatta niin uhriajattelu kuin kolonialismin kieltäminenkin perustuvat liiallisiin yleistyksiin tai pitkälle vietyihin johtopäätöksiin. Suhteisiin on aina mahtunut myös yhteistyötä ja ystävyyttä.

    ISBN: 9789523453296. Gaudeamus, 2025. 536 sider. Innbundet. 330.- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)

    Dewey: 948.970049457

  • Suvi West: Syntien kummun naiset

    Suvi Wests humoristiske, skarpe og kompromissløse debutroman konfronterer forventninger til kvinner, byrden av synd, skam, tapt glede og ens eget jeg. Finsk tekst.

    Filmregissør Suvi West oppdager at hun har signert en publiseringsavtale for en sakprosabok som skal handle om sterke samiske kvinner og samisk mytologi, samenes spesielle tilknytning til naturen og lignende. Bokprosjektet har allerede et stipend, ettersom det er et svært viktig tema.

    Suvi vender tilbake til Sápmi for å skrive, selv om hun slett ikke er sikker på hvor viktig sakprosaboken hun skriver vil bli.

    Heldigvis tar mannen vare på barnet og gir henne ro til å skrive. Hindringer for skrivingen inkluderer ikke bare hennes egne minner fra ungdommen og ekskjærestene, men også den mystiske historiehøyden, hvorfra fullstendig irrelevante historier dukker opp i Suvis sinn. Så har vi den hensynsløse Flow-Suvi, som bare vil feste. Tiden går, og forlaget begynner å spørre om manuskriptet. Hva slags historie forteller Suvi?

    Romanen er også gitt ut som e-bok og lydbok.

    Elokuvaohjaaja Suvi West huomaa tehneensä kustannussopimuksen tietokirjasta, joka käsittelee vahvoja saamelaisnaisia ja saamelaista mytologiaa, saamelaisten erityistä luontoyhteyttä ja sen sellaista. Kirjahankkeella on jo apurahakin, onhan kyseessä Hyvin Tärkeä Aihe.

    Suvi palaa kotiseuduilleen Saamenmaalle ja vetäytyy kirjoittamaan, vaikkei ole ollenkaan varma, miten tärkeä tietokirja kirjoitetaan. Onneksi mies hoitaa lapsen ja antaa kirjoitusrauhaa.
    Kirjoittamisen esteiksi muodostuvat paitsi omat nuoruusmuistot ja entiset poikaystävät, myös salaperäinen Tarinoiden kumpu, josta pukkaa Suvin mieleen aivan asiaankuulumattomia kertomuksia. Sitten on vielä holtiton Flow-Suvi, joka haluaa vain bilettää.
    Aika kuluu ja kustantaja alkaa kysellä käsikirjoituksen perään. Millaisen tarinan Suvi kertoo?

    Suvi Westin hauskassa, skarpissa ja kuvia kumartelemattomassa esikoisromaanissa kohdataan naisiin kohdistuvat odotukset, syntien taakka, häpeä, kadotettu ilo sekä oma itse. Lukijat saavat kohdata aivan uudenlaisen tähden kirjallisella kartalla: Suomen ja Saamenmaan Miranda Julyn.

    ISBN: 9789515262035. Kustantamo S & S, 2025. 379 sider. Innbundet. 291,- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)

    E-bok – ISBN: 9789515262042. Kustantamo S & S, 2025

    Lydbok – ISBN: 9789515262059. Kustantamo S & S, 2025

  • Helga West: Puhu nukke

    Helga West har gitt ut en personlig samling av essays på finsk som tar for seg machoisme med kraften til leppestift, dukker og forfedre.

    De spenner fra bredden av Tanaelva til amerikansk popkultur. De avslører forsøk på å profitere på det samiske folket, påpeker moderne diskriminering praktisert av vitenskapsmiljøet og avslører at nøytralitet er en illusjon.

    Samlingen viser hvordan machoisme tramper på menneskeheten og miljøet på ulike måter. West dissekerer hverdagslivet til urbefolkningen med livsglede og forteller om det rare som bare kan skje med en samisk jente.

    Tonen er lidenskapelig og ærlig.

    Boka er også gitt ut som e-bok og lydbok.

    Dohkká cuvke jávohisvuođa (Anni-Saara Paltto, Vesa Toppari, Yle, 01.04.25)

    Henkilökohtainen esseekokoelma käy machoismin kimppuun huulipunan, nukkejen ja esivanhempien voimin.

    Helga Westin esseissä temmelletään niin Tenojoen rannassa kuin amerikkalaisen popkulttuurin maastossa. Niissä ilmiannetaan yrityksiä hyötyä saamelaisuudesta, osoitetaan tiedeyhteisön harjoittama moderni syrjintä ja paljastetaan neutraalius illuusioksi. Kokoelma näyttää, miten eri tavoin machoismi talloo ihmisyyttä ja ympäristöä.

    West raottaa alkuperäiskansan arkea elämänmakuisesti ja kertoo kommelluksista, joita vain saamelaistytölle sattuu. Esseissä huumaannutaan eksotismista, ikävöidään lintuja ja lopuksi pakataan muuttokuorma ja lähdetään kotiin.

    Sävy on kiihkeä ja rehellinen.

    ISBN: 978-951-1-49548-2. Otava, 2025. 191 sider. Innbundet. 359.- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)

    E-bok: ISBN: 978-951-1-49626-7. Otava, 2025

    Lydbok: ISBN: 978-951-1-49627-4. Otava, 2025

    Dewey: 305.89457

  • Ann-Helén Laestadius: Skam

    Ann-Helén Laestadius har gitt ut tredje bok i Sápmitrilogien. Den er en roman om umulig kjærlighet, tap av identitet og språk og lengselen etter å duge.

    Marina vender tilbake til Kiruna etter ett år sørpå. Røttenes tiltrekningskraft klarer hun ikke å stå i mot. Men hjemme har ingen glemt det som hendte. Spesielt ikke de strengt troende læstadianske slektningene.

    Tilbake i sine barndomsgater begynner hun å stille spørsmål om hvem hun har blitt og hvorfor.

    Svensk tekst. Den er også gitt ut som e-bok og digital lydbok.

    Hotet om helvetet kom från släkten (Gunilla Brodrei, Expressen, 09.04.25)

    Skammen som går i arv (Katja Palo, Göteborgs-Posten, 03.04.25)

    Efter Stöld och Straff: Laestadius avslutar trilogin med Skam (Sveriges Radio, 23.03.25)

    Nå er Laestadius sin trilogi fullført (06.03.25, NRK Sápmi)

    Marina återvänder till Kiruna efter ett år söderöver. Rötternas dragningskraft går inte att stå emot. Men hemma har ingen glömt det som hände, särskilt inte de strängt troende laestadianska släktingarna.

    Tillbaka på sina barndomsgator börjar hon ifrågasätta vem hon blivit och varför.

    Uppväxtens plågsamma oro för att straffas för sina synder kommer upp till ytan. Och det går inte längre att blunda för självföraktet som tvingade henne att dölja sitt ursprung. Hur ska hon kunna läka såren och vem bär ansvaret för skammen som gått i arv?

    Efter framgångarna med «Stöld» och «Straff» är Ann-Helén Laestadius tillbaka med den storslagna finalen på Sápmitrilogin. «Skam» är hennes egen generations berättelse, en roman om omöjlig kärlek, förlusten av identitet och språk och en längtan efter att duga.

    ISBN: 9789189771093. Romanus & Selling, 2025. 401 sider. Innbundet. 268.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    E-bok: ISBN: 9789189771109. Romanus & Selling, 2025.

    Digital lydbok: 9789189949324. Romanus & Selling, 2025

    BMDB

  • Maren Uthaug: 88 % – roman

    Oversettelse til nynorsk av Maren Uthaugs roman 88 % (2024). Den er oppfølger til framtidsromanen 11 % (2023).

    88% av alle kvinner forstår at menn ikkje kan røre seg fritt iblant oss. Resten tar feil. Matriarkatets tidsalder rår, og det er lenge sidan det fanst frittgåande menn. Mennene blir trygt forvarte i avlssenter på avsidesliggande plassar som Lolland heilt sør i Danmark og Fanasgieddi langt nord i Noreg. Problemet er berre at den kollektive forståinga av kvifor det var så viktig å sperre mennene inne, er i ferd med å gå tapt, og tryggleiken på sentera er derfor ikkje like godt ivaretatt som tidlegare.

    To kvinner blir besette av å redde ut ein hann. Den eine er desperat etter å få venner, den andre vil pare seg med han. Urkvinna Inga, som har levd gjennom alle tider og i dette livet er gjenfødd som same, sansar kva som er i ferd med å skje. Ho spenner reinsdyra for sleden og reiser frå Finnmark til Lolland. Ho må stanse kvinnene, for elles kjem samfunnet igjen til å bryte saman.

    88 % er eit framhald av framtidromanen 11 %, som vann den gjæve danske bokhandlarprisen De gyldne Laurbær for 2022, og som vart hylla av kritikarane også her til lands.

    Boka er oversatt til nynorsk av Ingvild Holvik.

    Den er også gitt ut som e-bok og digital lydbok lest inn av Silje Breivik.

    Ko-ko kvinner! Bokanmeldelse: «88 %» av Maren Uthaug (Oda Faremo Lindholm, 23.03.25, VG)

    Rå hekseroman nektar seg ingenting (Anne Cathrine Straume, 20.03.25, NRK)

    ISBN:  978-82-340-1530-4. Det Norske Samlaget, 2025. 327 sider. Innbundet. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    E-bok: 978-82-340-1531-1.-Det Norske Samlaget, 2025.

    Digital lydbok: ISBN: 978-82-340-1532-8. Det Norske Samlaget, 2025.

    Heftet: ISBN: 9788234016790. Det norske samlaget, 2026. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    BMDB

  • Tina Harnesk: Folk som sår i snø

    Norsk oversettelse av Tina Harnesks debutroman Folk som sår i snö (2022). Romanen ble kåret til årets bok i Sverige i 2023.

    Ingen skal komme og fortelle 85-årige Máriddja at hun skal dø. Og det er i hvert fall ingen som skal fortelle det til ektemannen Biera. Den eneste hun betror seg til, er Siri, den hjelpsomme damen i mobiltelefonen.

    Det unge paret Kaj og Mimmi har nettopp flyttet til Norrbotten. Mimmi stortrives og drømmer om barn, men Kaj føler seg rotløs etter morens død. Alt hun etterlot seg, var en eske med samisk håndverk.

    Samtidig som Kaj begynner å grave i fortiden, bestemmer Máriddja seg for å oppsøke gutten hun og Biera en gang elsket som sin egen sønn. Men hvordan skal hun finne ham? Kan det være noe i Bieras drømmesyn der han så gutten bære uniform?

    Folk som sår i snø er en sjarmbombe av de sjeldne – morsom og velskrevet med karakterer du blir glad i, og dialoger som får deg til å le høyt. Samtidig er den en gripende fortelling om hva det vil si å elske og miste noen.

    Oversatt til norsk bokmål av Hilde Matre Larsen. Den er tidligere oversatt til dansk og finsk. Den er planlagt utgitt på en rekke andre språk. Den er også gitt ut som lydbok.

    ISBN: 978-82-530-4472-9. Pax, 2025. 320 sider. Innbundet. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    Heftet: 9788253045467. Pax, 2025. 229.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    BMDB