Stikkord: påske

  • Jens Martin Mienna: Nilla, Ádegáhttu ja njoammil/Nilla, Atekatt og haren

    Bok nummer 6 i serien om Nilla og Atekatt.

    Det er påske, og de samiske tradisjonene er i sentrum. Nilla og Atekatt oppdrager noe, og de bestemmer seg for å finne ut hva det er for noe. Haren har egg som innholder noe Nilla og Atekatt vil ha.

    Tekst på nordsamisk og norsk. For barn i alderen 3-9 år. Illustrert av Peter Martin Mienna Hætta.

    Guđat girji Nilla ja Ádegáhttu ráiddus. Leat beassážat, ja sámi árbevierut leat guovddážis. Nilla ja Ádegáhttu fuobmába juoidá mii hástala sudno, ja soai mearrideaba gávnnahit mii dat lea. Njoammilis leat monit, ja soai háliideaba dan mii moniid siste lea.

    ISBN: 978-82-93781-06-6. Bárus, 2024. 38 sider. Innbundet. 200.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Påaske-saernie

    påaskesaerniePåaske-saernie er sørsamisk oversettelse av The Easter Story gjenfortalt av Russel Punter (2016). Boka er illustrert av John Joven.
    Påskeevangeliet er den kjente fortellingen om liv og død. Og nytt liv. Boka forteller om de dramatiske hendelsene ved Jesus’ siste reise.
    Boka er oversatt av bibeloversetter og prest Bierna Leine Bientie fra Snåsa og gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
    ISBN: 978-82-93402-20-6. Gïelem nastedh, 2017. 24 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

  • Ádji- beassášbuđaldeapmi (aktivitetsboks)

    890 box, outer.inddÁdji- Beassášbuđaldeapmi aktivitetsboks inneholder 30 kort med tradisjonelle påskesalmer, sanger og aktiviteter som passer utmerket for påsken. Målgruppen er barnehagene og småskolen. Nordsamisk språk. Marit Alette Utsi og Seija Guttorm er redaktører. Kortene er illustrert av Liisa Helander.
    Aktivitetsboksen finnes også på lule- og sørsamisk.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi viderefører samiske påsketradisjoner fra generasjon til generasjon. Det er tradisjoner fra hele Sápmi. Vi blir kjent med eldgamle påsketradisjoner og hva påskens budskap er. Moderne påsketradisjoner i Sápmi er ulike. Samer lever i fire land, og påsketradisjoner i de ulike land har påvirket samenes påsketradisjoner. Samene har tilpasset seg dette, samt bevart sine egne tradisjoner.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi skáhpus leat 30 koarttaža árbevirolaš beassášsálmmaiguin, -lávlagiiguin ja buđaldemiiguin, mii heive bures beassážiid ráhkkaneapmái ja buđaldit beassážiid áigge.
    Skáhppu gávdno maid julev- ja máttasámegillii.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi skáhpu fievrrida sámi beassášárbevieruid buolvvas bulvii. Leat vierut miehtá Sámi maid bokte beassat oahpásmuvvat mo beassážiid basuhedje ovdal ja mii beassážiid mearkkašupmi lea. Ođđa áigge Sámi beassášárbevierut leat máŋggaláganat. Sámit ellet njealji riikkas, ja váldoálbmogiid beassášárbevierut leat váikkuhan Sámiid árbevirrui. Sámit leat heivehan váldoálbmogiid beassášárbevieruid alcceset, muhto seammás maiddái doalahan iežaset vieruid.
    ISBN: 9788273748935. Davvi girji, 2014. 60 kort. 229.-
    Lulesamisk versjon: Ájidallam. ISBN: 9788273748928. 60 kort. 229.-
    Sørsamisk versjon: Påaske-darjomesh. ISBN: 9788273748904. 60 kort. 229.-