Stikkord: barnesanger

  • Mii lávlut – oahpes lávlagat jorgaluvvon sámegillii

    Sangbok med kjente, gamle barnesanger oversatt til nordsamisk. De fleste av dem oversatt av Inga Hætta Skarvik.

    Å synge er en morsom og god måte å for å lære og å utvikle språk. Selv har hun savnet flere samiske sanger når hun skal synge for barna og  begynte derfor å oversatte kjente barnesanger til nordsamisk.

    Boka inneholder 50 kjente barnesanger oversatt til nordsamisk. Blant dem er Alle fugler små de er, Mikkel Rev, Fløy en liten blåfugl, Ride ride ranke, Vi har en tulle, Da lykkeliten kom til verden , Ro ro til fiskeskjær,  Deilig er den himmel blå, Hvem kan seile foruten vind, Musevisa og På låven sitter nissen.

    Peter Martin Mienna og Jens Martin Mienna har laget illustrasjonene i boka.

    «Jus liikot lávlut, de dá lea girji mii heive dutnje. Dás leat oahpes lávlagat mat leat jorgaluvvon sámegiillii. Lávlun lea somás ja buorre vuohki oahppat ja ovdánahttit giela. Mun lean ieš váillahan eanet sámegiellávlagii go mánáide lávllun, ja dat dagai ahte jorgališgohten lávlagiid. Mun sávan ahte dat girji sáhttá leat ávkin ja addit lávlunilu.» Inga Hætta Skarvik.

    Til boka er det også utgitt en CD med innspilling av de fleste sangene i boka. De er sunget inn av artistene Elina Ijäs og Anne Gro Gaup. Svein Egil Oskal er produsent.

    ISBN: 978-82-93781-05-9. Bárus SA, 2023. 58 s. Innb. 300.- for bok + CD. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Mii lávlut – oahpes lávlagat jorgaluvvon sámegillii

    Sangbok med kjente, gamle barnesanger oversatt til nordsamisk. De fleste av dem oversatt av Inga Hætta Skarvik.

    Å synge er en morsom og god måte å for å lære og å utvikle språk. Selv har hun savnet flere samiske sanger når hun skal synge for barna og  begynte derfor å oversatte kjente barnesanger til nordsamisk.

    Boka inneholder 50 kjente barnesanger oversatt til nordsamisk.

    Blant dem er Alle fugler små de er, Mikkel Rev, Fløy en liten blåfugl, Ride ride ranke, Vi har en tulle, Da lykkeliten kom til verden , Ro ro til fiskeskjær,  Deilig er den himmel blå, Hvem kan seile foruten vind, Musevisa og På låven sitter nissen.

    Redaktør er Liv Karin Klemetsen. Peter Martin Mienna og Jens Martin Mienna har laget illustrasjonene i boka.

    «Jus liikot lávlut, de dá lea girji mii heive dutnje. Dás leat oahpes lávlagat mat leat jorgaluvvon sámegiillii. Lávlun lea somás ja buorre vuohki oahppat ja ovdánahttit giela. Mun lean ieš váillahan eanet sámegiellávlagii go mánáide lávllun, ja dat dagai ahte jorgališgohten lávlagiid. Mun sávan ahte dat girji sáhttá leat ávkin ja addit lávlunilu.» Inga Hætta Skarvik.

    Til boka er det også utgitt en CD med innspilling av de fleste sangene i boka. De er sunget inn av artistene Elina Ijäs og Anne Gro Gaup. Svein Egil Oskal er produsent.

    ISBN: 978-82-93781-05-9. Bárus SA, 2023. 58 s. Innb. 300.- for bok + CD. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Mánáidmeannu (CD)

    Festivalen Márkomeannu har sammen med Jakop Janssønn samlet noen ferske samiske musikalske stjerner for å lage dette albumet med låter på både nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk.

    Artistene er Saara Hermansson, Ole-Henrik Bjørkmo Lifjell (ÅVLA), Emma Elliane Oskal Valkeapää, Ronja Larsen ja Mihkku Laiti (Yungmiqu).

    Albumet inneholder nye samiske barnesanger som barn og foreldre kan lytte til sammen å synge med. Her finnes både morsomme og coole låter. Gjennom sangene er mulig å både lære og bli kjent med våre samiske språk.

    Márkomeannu lea ovttas musikálalaš láidesteddjiin Jakop Janssønn čohkken sámi ođđa násttiid ráhkadit mánáidmusihkaalmmuhusa sihke davvi-, julev- ja lullisámegillii.

    Artisttat leat Saara Hermansson, Ole-Henrik Bjørkmo Lifjell (ÅVLA), Emma Elliane Oskal Valkeapää, Ronja Larsen ja Mihkku Laiti (Yungmiqu).

    Mánáidmeannu leat ođđa sámi mánáidlávlagat maid mánát ja váhnemat sáhttet guldalit ja lávlut fárrolaga. Artisttat ja buvttadeaddjit leat ráhkadan sihke somás ja coolas lávlagiid mat leat heivehuvvon buohkaide.Ná sáhttá lávlagiid bokte oahpahallat ja oahpásmuvvat min sámegielaide ja nu de gávnnadit guhtet guimmiideametguin sihke stoagadettiin ja lávllodettiin.

    Mánáidmeannu lea orre saemien maanalaavloeh mejtie maanah jïh eejhtegh åadtjoeh goltelidh jïh ektesne laavlodh. Laavlojh jïh produsenth leah dovne lustes jïh kuvles laavloeh dorjeme mah gaajhkesidie sjïehtele. Laavloeh leah dovne noerhte-, julev- jïh åarjelsaemien gïeline. Naemhtie gåarede laavloejgujmie lïerehtalledh, mijjen gïeligujmie åahpenidh jïh aaj nimhtie dovne stååkedimmesne jïh laavloemisnie sinsitnine gaavnedidh.

    Mánáidmeannu li ådå sáme mánnálávllaga majt máná ja æjgáda máhtti aktan gulldalit ja lávllot. Artista ja buvtadiddje li dahkam sihke suohtas ja coola lávllagijt ma li gájkajda hiebaduvvam. Lávllaga li sihke nuortta-, julev- ja oarjjelsámegiellaj. Návti máhttá lávllagij baktu oahppat ja oahpásmuvvat mijá sámegielajda. Hávsske gå æjvvalip guhtik guojmijnimme sihke stågadijn ja lávlodijn.

    Tilgjengelig i Spotify: Mánáidmeannu (2021)

    DATCD-97. DAT, 2021. 1 CD. 150.-(kan kjøpes gjennom Platekompaniet)

  • Kerttu Vuolab: Ánde ja Risten – jagi fárus (Epub)

    En fortelling i åtte deler av Kerttu Vuolab. Vi følger Ánde og Risten  ett år – gjennom de åtte årstidene. Hverdagen sammen med foreldrene og familien gir barna mange gjøremål, aktiviteter og opplevelser.

    En alt-mulig bok som inneholder barnerim, barnesanger og fortellinger for barn. Boka ble gitt ut først i 1990.

    Boka er også digitalt tilgjengelig hos nasjonalbiblioteket: Kerttu Vuolab: Ánde ja Risten –  jagi fárus.

    Nordsamisk tekst. For barn i alderen 3-11 år. Vuolab har selv illustrert boka.

    Det er laget animert TV-serie for barn basert på denne boka som tilgjengelig hos NRK: Ánde ja Risten jagi farus (NRK TV)

    ISBN: 978-82-329-0402-0. Davvi girji, 2021. 161 s. (kan kjøpes gjennom ebok.no og bsebok)

  • Mov voestes gærja

    mov voestes gærja.pngEn bok tilpasset barnehage og de minste i skolen, med nye og tradisjonelle samiske dikt og regler, sanger, eventyr og begrepslæring for de minste. Boka har sørsamisk og norsk tekst og fargerike tegninger.
    Kataria Blind, Anna Sparrok og Anna Liisa Jåma er redaktører. Gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
    ISBN 978-82-93402-09-1. 72 s. Gïelem nastedh. 72 s. Innb. 150.- (Kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

  • Elen Kristina Utsi: Suvhtedh suvhtedh suv (CD)

    suvhtedhBarnesangene på CD’en Suga suga su (1988) i sørsamisk versjon. Utsi synger og rimer med ord og rytmer som inviterer og oppmuntrer til lek og læring gjennom musikk.
    Eventyr, ordtak, rim, ramser og lek er en fin måte å nærme seg sang og musikk. Sangene er enkle for at man skal kunne dramatisere med stemme, lyd, bevegelse og spille med ulike instrumenter.Med CD-en følger et mini sanghefte med alle 16 sangene på sørsamisk.
    DATCD-72. DAT, 206. 1 CD. (kan også kjøpes gjennom cdon.no)

  • Ádji- beassášbuđaldeapmi (aktivitetsboks)

    890 box, outer.inddÁdji- Beassášbuđaldeapmi aktivitetsboks inneholder 30 kort med tradisjonelle påskesalmer, sanger og aktiviteter som passer utmerket for påsken. Målgruppen er barnehagene og småskolen. Nordsamisk språk. Marit Alette Utsi og Seija Guttorm er redaktører. Kortene er illustrert av Liisa Helander.
    Aktivitetsboksen finnes også på lule- og sørsamisk.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi viderefører samiske påsketradisjoner fra generasjon til generasjon. Det er tradisjoner fra hele Sápmi. Vi blir kjent med eldgamle påsketradisjoner og hva påskens budskap er. Moderne påsketradisjoner i Sápmi er ulike. Samer lever i fire land, og påsketradisjoner i de ulike land har påvirket samenes påsketradisjoner. Samene har tilpasset seg dette, samt bevart sine egne tradisjoner.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi skáhpus leat 30 koarttaža árbevirolaš beassášsálmmaiguin, -lávlagiiguin ja buđaldemiiguin, mii heive bures beassážiid ráhkkaneapmái ja buđaldit beassážiid áigge.
    Skáhppu gávdno maid julev- ja máttasámegillii.
    Ádji- Beassášbuđaldeapmi skáhpu fievrrida sámi beassášárbevieruid buolvvas bulvii. Leat vierut miehtá Sámi maid bokte beassat oahpásmuvvat mo beassážiid basuhedje ovdal ja mii beassážiid mearkkašupmi lea. Ođđa áigge Sámi beassášárbevierut leat máŋggaláganat. Sámit ellet njealji riikkas, ja váldoálbmogiid beassášárbevierut leat váikkuhan Sámiid árbevirrui. Sámit leat heivehan váldoálbmogiid beassášárbevieruid alcceset, muhto seammás maiddái doalahan iežaset vieruid.
    ISBN: 9788273748935. Davvi girji, 2014. 60 kort. 229.-
    Lulesamisk versjon: Ájidallam. ISBN: 9788273748928. 60 kort. 229.-
    Sørsamisk versjon: Påaske-darjomesh. ISBN: 9788273748904. 60 kort. 229.-

  • Elisabeth Utsi Gaup: Suga, suga su

    suga suga suDen klassiske samiske sangboka «Suga, suga su» er nå gitt ut i ny revidert utgave. Eventyr, ordtak, jærtegn, skøy og lek kan være fine måter å nærme seg sang og musikk samt fremme følelsen for musikk. Notene er gjort lettfattelige og enkle for at man skal kunne dramatisere med stemme, lyd, bevegelse, anvende rytme og spille med ulike instrumenter, fløyte, gitar eller piano. Boken passer både hjemme, i barnehagen, skole og ellers når man vil styrke samisk språk og tradisjonskunnskap. Til boken finnes også Suga suga su CD-en hvor en del av sangene i boken er innspilte. Nordsamisk tekst.
    Odasmahtton Suga suga su girji. Máidnasat, sátnevádjasat, diiddat, leaikkastanvuogit ja stohkosat sáhttet leahkit veahkkin go musihkain bargá. Daiguin manná láhccit vuoinna mii heive musihkkii ja dainna vugiin leat dovddut mielde. Nuohtat leat álkit ja ovttageardánat vai mii nákcet álggus dramatiseret jienaiguin ja lihkastagaiguin, atnit ritmmaid ja vel cuojahit suoknjacuojanasaiguin, njurgganasain, gitárain dahje piánoin. Girjji heive geavahit sihke ruovttus, mánáidgárddis, skuvllas ja mudui go háliida nannet árbevirolas máhtu ja sámegiela. Buorre doarjjan lea vel Suga suga su CD, mas lea oassi girjji lávlagiin, DATCD-6
    ISBN 978-82-90625-72-1. DAT, 2013. 87 s. Innb. 195.-

  • Charlotta Kappfjell: Båeth joejkestidh

    Charlotta Kappfjell har laget en CD for barn mellom 0-12 år og for voksne som lærer seg sørsamisk. Den inneholder kjente norske og svenske barnesanger som er oversatt til sørsamisk og joiker akkopagnert av sterke rytmer. Grunntanken bak den er pedagogisk språkopplæring på sørsamisk for barn og voksne. Erfaring viser at man lærer seg et språk best nå man deltar aktivt språklig og når man kjenner igjen sanger som man kan fra før for da får man et bilde man kan forholde seg til. Charlotta Kappfjell har med seg Fred Endresen på vokal, tangenter, perkusjon og elektronikk.

    Presentasjon av Båeth joejkestidh (PDF)

    LK011. Studio Nord, 2011. 1 CD. 200.- ( kan bestilles fra lotta@kappfjell.no, eller kjøpes gjennom Sijti Jarnge i Hattfjelldal,  Saemien sijte i Snåsa eller Gaaltije i Östersund)

  • Charlotta Kappfjell: Båeth joejkestidh

    Charlotta Kappfjell har laget en CD for barn mellom 0-12 år og for voksne som lærer seg sørsamisk. Den inneholder kjente norske og svenske barnesanger som er oversatt til sørsamisk og joiker akkopagnert av sterke rytmer. Grunntanken bak den er pedagogisk språkopplæring på sørsamisk for barn og voksne. Erfaring viser at man lærer seg et språk best nå man deltar aktivt språklig og når man kjenner igjen sanger som man kan fra før for da får man et bilde man kan forholde seg til. Charlotta Kappfjell har med seg Fred Endresen på vokal, tangenter, perkusjon og elektronikk.

    Presentasjon av Båeth joejkestidh (PDF)

    LK011. Studio Nord, 2011. 1 CD. 200.- ( kan bestilles fra lotta@kappfjell.no, eller kjøpes gjennom Sijti Jarnge i Hattfjelldal,  Saemien sijte i Snåsa eller Gaaltije i Östersund)