Stikkord: kofter

  • Beate Bursta: Kofta og jeg – om å tråkle sammen en sjøsamisk familiehistorie

    Ingen gikk i kofte da Beate Bursta vokste opp i et norsk fiskevær ytterst på finnmarkskysten på 1970- og 80-tallet. Foreldrene hennes snakket samisk kun dersom noe skulle holdes hemmelig for henne, eller hvis eldre slektninger var på besøk.

    Men gradvis endres fortellingene om hvem familien er, og er egentlig stedet så norsk som det framsto da hun vokste opp?

    Forfatteren begynner selv å lengte etter å bære kofta. Gjennom å lære seg å sy kofte nøster hun også opp i sin egen historie og identitet.

    I denne boken undersøker forfatteren fortielsen, tausheten og skammen, men hun tar også et oppgjør med graderingen av «samiskhet», der samer som har drevet med reindrift og opprettholdt språk har rang som «mest samiske».

    Kofta og jeg er en sterk og personlig sakprosa, svært aktuell i dag, også sett i lys av rapporten som ble levert Stortingets presidentskap i juni 2023, fra Sannhets- og forsoningskommisjonen (Kommisjonen for å granske fornorskingspolitikk og urett overfor samer, kvener og norskfinner).

    ISBN: 978-82-93688-35-8. Utenfor Allfarvei Forlag, 2023. 232 s. Innb. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Lillian Urheim: Julevsáme gáptte

    Lillian Urheim har laget denne læreboka som gir et kort historisk innblikk i tradisjonelle lulesamiske kofter, og som viser hvordan sy en kvinne- og mannskofte. Den har tema som materialvalg, mønsterlaging og sying steg-for-steg.

    Boka er skrevet for elever på videregåendetrinn, men passer også for andre som er interessert i å lære å sy en tradisjonell lulesamisk kofte. Tekst på lulesamisk.

    Gitt ut i serien Duodji.

    Julevsáme gáphtte duodjegirjen åhpa binnáv nissun- ja álmåj gáphtte birra, man ålov ábnnasijs ja dárbbagijt galga, gåktu skándav hiebadit, vadjat ja goarrot, ja dadnit.

    Duodjegirje l vuostatjin dunji gut la duodjeåhpadusán joarkkaskåvlån, valla aj hiehpá iehtjádijda gudi berusti ja sihti julevsámij árbbedábálásj gáphtte goarrot.

    978-82-329-0045-9. Davvi girji, 2022. 48 s. Innb. 250.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

  • Marie Birgitte Utse, Magnhild Mathisen, Liv Nilsen, Jane Juuso: Unjárgga gákti

    Ny og revidert utgave av Unjárgga gákti (2005). Boka har fyldige presentasjoner, mønstre og beskrivelse av Nessebykofta og hvordan den skal sys, både kvinnekofta og mannekofta og luer. Boka formidler historien til kofta fra 1800-tallet og fram til i dag. Tekst på nordsamisk.

    Girjjis leat minsttarat ja goarrunrávvagat, sihke nisson- ja almmáiolbmo gáktái ja gahpirii. Girji govvida Unjárgga gávtti historjjá 1800-logu rájes otnážii. Govaiguin ja sániiguin oaidnit gávtti hámi ja geavaheami árgabeaivve biktasis čikŋabiktasii.

    ISBN: 9788299724289. Isak Saba guovddáš, 2021. 160 s. Innb. 300.-(kan kjøpes gjennom Gavpi)

  • Ellen Marit N. Eira: Kárášjot gákti

    Samer har brukt koften daglig både som arbeids- og stasplagg. Koften viser stedstilhørighet og læreboka på nordsamisk er om Karasjoks kofte, dets historie og hvordan den har forandret seg.

    I boka får man et kort historisk innblikk om tradisjonell Karasjok kofte, og hvordan sy en kvinne- og mannkofte; materialvalg, mønsterlaging og sying steg-for-steg.

    Boka er skrevet for elever på videregåendetrinn, men passer også for andre som er interessert i å lære å sy en tradisjonell Karasjok kofte.

    Sápmelaččat leat atnán gávtti beaivválaččat árgabeaibivttasin ja čiŋadan dainna. Gákti muitala gullevašvuođa ja dát duodjegirji lea Kárášjot gávtti birra, mo dan historjá lea ja mo gákteatnin lea earáhuvvan ovddežis dálážii.

    Gávtti olbmot gorrot máŋggaláhkái ja dán girjjis leat rávvagat mo vadjat, mihtuid váldit, ja goarrut sihke Kárášjot almmáiolbmo- ja nissonolbmogávtti.

    Kárášjot gákti-girji heive oahpponeavvun joatkkaskuvlla oahpahussii ja lea doarjjan sidjiide geat beroštit gákteduddjomis.

    ISBN:978-82-329-0039-8. Davvi girji, 2021. 108 s. Innb. 340.-

  • Lilian Urheim: Sliehppá – julevsáme gápptáj

    Boka gir innblikk i hvordan tradisjonell lulesamisk kvinne- og mannsbarmklede har endret seg, men samtidig bevart det grunnleggende, og om materialvalg, mønsterlaging og sying steg-for-steg.

    For elever på videregåendetrinn, men passer også for andre som er interessert i å lære å sy en tradisjonell lulesamisk barmklede.

    Lulesamisk tekst.

    Sliehppá l ájgij tjadá rievddam, valla hábme l huoman bissum. Dålen gávnnujin duola degu ållu álkkes sliehpá, jur tydjas goarodum ja hervaj dagá. Duodjegirjen åhpa binnáv nissun- ja álmåj sliehpá birra, man ålov ábnnasijs galga, gåktu skándav hiebadit, vadjat ja goarrot, ja dadnit.

    Sliehppá duodjegirje l vuostatjin dunji gut la duodjeåhpadusán joarkkaskåvlån, valla aj hiehpá iehtjádijda gudi berusti ja sihti julevsámij árbbedábálásj sliehpáv goarrot.

    ISBN: 978-82-329-0046-6. Davvi girji, 2021. 48 s. Innb. 220.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Aage Solbakk: Barfi-beaska

    barfiSamedraktens historie illustrert for perioden 1500-1900. Boken er på samisk, mens tekstene til illustrasjonene også er på norsk. Boka har en fyldig ordliste der samiske begreper er oversatt eller gitt en forklaring på norsk.

    Sárgosat sámi gárvvuid historjjás 1500-1900. Girji lea sámegillii, govvateavsttat leat maiddái dárogillii. Dasto lea girjjis sátnelistu, mas sámegielat doahpagat leat čilgejuvvon dárogillii.

    ISBN: 978-82-92044-73-5. Cálliidlagadus, 2009. Innbundet. Pris/Haddi: 200.-