Stikkord: identitet

  • Moa Backe Åstot: Himmelbrann

    Moa Backe Åstots debutroman Himlabrand (2021) i norsk oversettelse.

    Ánte tilhører en reindriftsfamilie i Jokkmokk. For han er det selvsagt at han som familiens eneste barn, skal følge tradisjonene og arbeide innen reindrift. Men plutselig så er det noe annet der som lokker og trekker. Hans følelser for bestevennen Erik har utviklet seg til noe større.

    Dette er en er en sterk og nær historie om identitet, kjærlighet og tilhørighet i et samisk miljø. Fortelling for ungdomstrinnet.

    Forfatteren Moa Backe Åstot (f. 1998) er reindriftssame, bosatt i Jokkmokk. Himmelbrann er hennes prisbelønte debutroman, som hun også ble nominert til Augustprisen og Nordisk Råds barne- og ungdomslitteraturpris for.

    ISBN: 9788202900809. Cappelen Damm, 2026. 218 sider. Innbundet. 329.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Norli og Adlibris blant andre)

  • Ann-Hélen Laestadius: Skam

    Norsk utgave av Skam (2025) som er siste bok i Sápmi-trilogien.

    Marina vender tilbake til Kiruna etter ett år sørpå. Hun kjenner dragningen fra sine røtter, og klarer ikke å motstå dem. Men hjemme er det ingen som har glemt det som skjedde med Marina den gangen da hun var ung, spesielt ikke de strengt troende læstadianske slektningene.

    Tilbake i barndommens gater begynner hun å stille spørsmål ved hvem hun har blitt og hvorfor.
    Den smertefulle engstelsen fra barndommen kommer til overflaten, frykten for å bli straffet for sine synder. Og hun kan ikke lenger lukke øynene for selvforakten som tvang henne til å skjule sin opprinnelse.

    Hvordan skal hun kunne helbrede sårene, og hvem bærer ansvar for skammen som er gått i arv?

    Etter suksessen med «Stjålet» og «Straff» er Ann-Helén Laestadius tilbake med den storstilte avslutningen på Sápmi-trilogien. «Skam» er hennes egen generasjons fortelling, en roman om umulig kjærlighet, tapet av identitet og språk, og et savn etter å være god nok.

    Oversatt til norsk av Magne Tørring.

    ISBN: 9788203458712. Aschehoug, 2026. 383 sider. Innbundet. 429.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    Ebok: 9788203459900. Aschehoug, 2026. 199.-

  • Moa Backe Åstot: Butterfly Heart

    Engelsk oversettelse av Moa Backe Åstots Fjärilshjärta (2023). Norsk utgave Sommerfuglhjerte ble gitt ut i 2024.

    Vilda takes life as it comes, talking for hours about everything and nothing with her best friend, Alma. It’s never been a big deal to Vilda that her mother’s side of the family is Sámi and her father’s is Swedish, but as summer vacation starts, she wants to know more about her indigenous roots-and she’s looking forward to her beloved grandfather, Áddjá, teaching her the Sámi language.

    Then Áddjá has a fatal heart attack and, overnight, Vilda loses not only a person she loves most in the world, but a crucial link to her history and identity.

    It’s disorienting in ways deep and superficial: she doesn’t know what to wear, what to say, or how Alma and her friends should react. And all this comes while her body is changing, and she’s swamped by confusing thoughts and feelings about an older boy she meets at her grandfather’s funeral.

    Butterfly Heart is a tender, heartwarming story about love, grief, and the right to define who you are.

    ISBN: 9781646145751. Levine Querido, 2025. 184 sider. Innbundet. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Tuva Nergård-Nilsen: Den usynlige veven – husflid og identitetsforhandlinger i Kåfjord. En undersøkelse av kvinners arbeid med videreføring av kulturarv

    Masteroppgave i samfunnplanlegging og kulturforståelse skrevet av Tuva Nergård-Nilsen.

    Masteroppgaven tar sikte på å øke forståelsen av hvordan tvangsevakueringen og nedbrenningen under krigen, endringer i næringslivet og andre lokale forhold har påvirket utviklingen i Kåfjord.

    Det fokuseres spesielt på kvinnenes bidrag til stedsutvikling i et lokalsamfunn preget av svak næringsutvikling og en skjev aldersfordeling.

    Hun undersøker hvordan kvinner som arbeider med håndarbeid bidrar til stedsutviklingen og hvordan deres innsats overføres til fremtidige generasjoner. Dette utforskes gjennom følgende hovedproblemstilling: Hvilke stedsutviklingsprosesser kommer til syne gjennom materielle praksiser og fortellinger blant kvinner i Kåfjord som driver med husflid?

    Med viktige trekk i Kåfjords utvikling som bakteppe, tilfører kvinnenes fortellinger og praksiser flere dimensjoner til den «offentlige» historien. Studien retter oppmerksomhet mot stedsutvikling og det kvinnene skaper gjennom de materielle tingene de skaper. Samtidig som praksisene fremmer skaperglede og bærekraft, forteller de om identitetsforhandlinger, en omstridt kulturarv og usikre fremtidsutsikter.

    Den usynlige veven – husflid og identitetsforhandlinger i Kåfjord En undersøkelse av kvinners arbeid med videreføring av kulturarv (Munin)

    UiT Norges arktiske universitet, 2024. 97 sider. PDF.

  • Ann-Hélen Laestadius: Hei fávru

    Enaresamisk oversettelse av Hej vacker (2010). Oppfølger til ungdomsromanen Sms från Soppero (2007).

    Romanen andler om 13-årige Agnes som skal tilbringe sommerferien hos sine besteforeldre i Soppero og med kjæresten Henrik.  Men det går ikke helt som planlagt. Henrik er holder henne på avstand og det viser seg at hans mor ikke ønsker at han skal omgås og slett ikke være kjæreste med en slik halvsame som henne som ikke kan snakke samisk.

    Som belønning har han fått en firhjuling.  De begynner allikevel å møtes i hemmelighet.

    Agnes er nå mer sikker på sin egen samiske identitet, men møter motstand fra andre. Agnes har svensk pappa og samisk mor som ikke har snakket samisk siden hun reiste fra Soppero som meget ung.

    For aldergruppen 12-15 år. Oversatt til enaresamisk av Sáárákáisá Seurujärvi.

    Hei fávru lii jiečânâs nubbe uási ruotâsämmilii Ann-Helen Laestadius čäällim Soppero-rááidust.
    Neeljiuáság nuorâiromaanráidu muštâl Tukholma kuávlust ässee 13-ihásii Agnesist, kii vuálgá ruokkâdávt uuccâd jiejâs pálgá.

    ISBN: 9789527477137. Anaraskieli servi, 2024. 192 sider. 335.- (kan kjøpes gjennom Adlibris og Biblioteksentralen)

  • Moa Backe Åstot: Fire From the Sky

    Engelsk utgave av Moa Backe Åstots ungdomsroman Himlabrand (2021).

    Den er en sterk og nær historie om identitet, kjærlighet og tilhørighet i et samisk miljø.

    Romanen handler om Ánte som tilhører en reindriftsfamilie i Jokkmokk. For han er det selvsagt at han som familiens eneste barn, skal følge tradisjonene og arbeide innen reindrift.

    Men plutselig så er det noe annet der som lokker og trekker. Hans følelser for bestevennen Erik har utviklet seg til noe større.

    Oversatt til engelsk av Eva Apelqvist.

    Ánte’s life has been steeped in Sámi tradition. It is indisputable to him that he, an only child, will keep working with the reindeer. But there is something else too, something tugging at him: his feelings for his best friend Erik have changed, grown into something bigger. Ánte is so aware of Erik and his body in relation to his own; everything he does matters so much. What would people say if they knew? And how does Erik feel? And Erik’s voice just the push of a button away. Ánte couldn’t answer, could he? But how could he ignore it? Fire From the Sky will warm your heart as Ánte experiences the magical, soul-combusting feeling of first love.

    Queer Narratives in Nrdic Sami Literature: Coming-Out Narratives and Final Exposures in Savior of the Lost Children (2008) (Cathrine Bjerknes, Nora – Nordic Journal of Feminist and Gender Reseach, 2023, Vol. 31, No.2, 195-205)

    ISBN:  978-1-64614-556-0.  Levine Querido, 2025. 216 sider. Heftet. 225.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

    Innbundet utgave:  978-1-64614-248-4. Levine Querido, 2023 (kan bestilles gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Moa Backe Åstot: Almmesjnjibtjo

    Moa Backe Åstots ungdomsroman Himlabrand (2021) i lulesamisk oversettelse. Den er en sterk og nær historie om identitet, kjærlighet og tilhørighet i et samisk miljø.

    Romanen handler om Ánte som tilhører en reindriftsfamilie i Jokkmokk. For han er det selvsagt at han som familiens eneste barn, skal følge tradisjonene og arbeide innen reindrift.

    Men plutselig så er det noe annet der som lokker og trekker. Hans følelser for bestevennen Erik har utviklet seg til noe større.

    Oversatt til lulesamisk av Are Tjihkkom. For aldersgruppen 13-16 år.

    Ánte diehtá suv boahtte ájgge le má ällobargon joarkedimen árbbedábev. Soames biejve så de gis gullagoahtá juojddá iehtjádav, juojddá ållu ådåv, ja dát gullo má guojmmásis Erikij lájddi. Valla Ántij ij la álkke iemev ja ådåv viessot vil de váni diedek, majt nuppe ussjoli ja sierra láhkáj majt Erik ussjol. Le gus lik máhttelis aktidit nåv sierra ájmojt?

    Almmesjnjibtjo le subtsas nuorajda gieresvuodas ja gulojs, árbes ja ájges, hásstalusájs ja tjoavddusijs.

    ISBN: 978-82-94110-01-8.  Tjihkkom Almmudahka, 2025. 231 sider. Innbundet. 250.-(boka kan bestilles via e-post til: are.tjihkkom@gmail.com eller hos Árran og Biblioteksentralen)

  • Ann-Helén Laestadius: Skam

    Ann-Helén Laestadius har gitt ut tredje bok i Sápmitrilogien. Den er en roman om umulig kjærlighet, tap av identitet og språk og lengselen etter å duge.

    Marina vender tilbake til Kiruna etter ett år sørpå. Røttenes tiltrekningskraft klarer hun ikke å stå i mot. Men hjemme har ingen glemt det som hendte. Spesielt ikke de strengt troende læstadianske slektningene.

    Tilbake i sine barndomsgater begynner hun å stille spørsmål om hvem hun har blitt og hvorfor.

    Svensk tekst. Den er også gitt ut som e-bok og digital lydbok.

    Hotet om helvetet kom från släkten (Gunilla Brodrei, Expressen, 09.04.25)

    Skammen som går i arv (Katja Palo, Göteborgs-Posten, 03.04.25)

    Efter Stöld och Straff: Laestadius avslutar trilogin med Skam (Sveriges Radio, 23.03.25)

    Nå er Laestadius sin trilogi fullført (06.03.25, NRK Sápmi)

    Marina återvänder till Kiruna efter ett år söderöver. Rötternas dragningskraft går inte att stå emot. Men hemma har ingen glömt det som hände, särskilt inte de strängt troende laestadianska släktingarna.

    Tillbaka på sina barndomsgator börjar hon ifrågasätta vem hon blivit och varför.

    Uppväxtens plågsamma oro för att straffas för sina synder kommer upp till ytan. Och det går inte längre att blunda för självföraktet som tvingade henne att dölja sitt ursprung. Hur ska hon kunna läka såren och vem bär ansvaret för skammen som gått i arv?

    Efter framgångarna med «Stöld» och «Straff» är Ann-Helén Laestadius tillbaka med den storslagna finalen på Sápmitrilogin. «Skam» är hennes egen generations berättelse, en roman om omöjlig kärlek, förlusten av identitet och språk och en längtan efter att duga.

    ISBN: 9789189771093. Romanus & Selling, 2025. 401 sider. Innbundet. 268.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

    E-bok: ISBN: 9789189771109. Romanus & Selling, 2025.

    Digital lydbok: 9789189949324. Romanus & Selling, 2025

  • Jorunn Jernsletten: Lengsel etter tilhørighet

    Kathinka er norsk, men lengter etter å være en del av det samiske fellesskapet som hennes venner i Tromsø tilhører. Inngangsbilletten blir rollen som den samiske aktivisten Katja i en teaterforestilling på Hålogaland teater. Men hva skal til for å komme innenfor det samiske miljøet?

     Romanen utspiller seg i Tromsø og Tana, og handler om søken etter å høre til. Vi følger Kathinka, som gradvis blir en del av et samisk lokalsamfunn gjennom sine personlige relasjoner. Hun blir satt på prøve, og får oppleve hvordan relasjonene hjelper henne å takle motgang og oppleve nye gleder ved livet.

    Dette er andre roman fra forfatter Jorunn Jernsletten, som omhandler samisk identitet i vår tid, med tilbakeblikk på historien og hvordan virkningene av fornorskinga påvirker slekter på ulike vis. Til syvende og sist er det de gode relasjonene som gjør livet verdt å leve.

    I 2024 debuterte hun som skjønnlitterær forfatter med romanen Katrine Vuolab – «kunsten å holde seg flytende».

    Ny roman fra Jorunn Jernsletten: – Nøkler som kan hjelpe en inn i det samiske (Torbjørn Monsen, 18.03.25, Ságat)

    Skiturer gir skriveglede (Thor Werner Thrane, 09.02.25, Ságát)

    ISBN:  978-82-693811-1-5. Jorunn Jernsletten, 2025. 312 sider. Heftet. 199.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre)

  • Petra Carlsson Redell: Marken, andligheten

    Prest og professor Petra Carlsson Redell har skrevet en personlig ransakende fortelling som behandler spørsmål om identitet, åndelighet, koloniale strukturer og menneskets måte å forholde seg til naturen på. Svensk tekst.

    Den Svenska kyrkans hvite bøker om forholdet til det samiske folket fyller over tusen sider med smertefulle vitnesbyrd og historiske fakta. Å ta avstand fra historiens grufulle hendelser er en ganske enkel sak, å utfordre sin egen identitet og grunnleggende tro om verden er betydelig vanskeligere.

    Finnes det et sted hvor samisk og majoritetssvensk kultur kan møtes?

    Boken åpner med å skildre hvordan kunstneren Sofia Jannok symbolsk gjenvinner landet sitt, som hennes besteforeldre ble tvangsflyttet fra. For hvordan hadde det vært om forfedrene faktisk hadde plantet et flagg i jorden, ville de nordiske landene da vært fire i dag?

    ISBN: 9789177958543. Bokförlaget Polaris, 2024. 174 sider. Innbundet. 257.- (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)