Stikkord: demens

  • Tina Harnesk: Folk som sår i snø

    Norsk oversettelse av Tina Harnesks debutroman Folk som sår i snö (2022). Romanen ble kåret til årets bok i Sverige i 2023.

    Ingen skal komme og fortelle 85-årige Máriddja at hun skal dø. Og det er i hvert fall ingen som skal fortelle det til ektemannen Biera. Den eneste hun betror seg til, er Siri, den hjelpsomme damen i mobiltelefonen.

    Det unge paret Kaj og Mimmi har nettopp flyttet til Norrbotten. Mimmi stortrives og drømmer om barn, men Kaj føler seg rotløs etter morens død. Alt hun etterlot seg, var en eske med samisk håndverk.

    Samtidig som Kaj begynner å grave i fortiden, bestemmer Máriddja seg for å oppsøke gutten hun og Biera en gang elsket som sin egen sønn. Men hvordan skal hun finne ham? Kan det være noe i Bieras drømmesyn der han så gutten bære uniform?

    Folk som sår i snø er en sjarmbombe av de sjeldne – morsom og velskrevet med karakterer du blir glad i, og dialoger som får deg til å le høyt. Samtidig er den en gripende fortelling om hva det vil si å elske og miste noen.

    Oversatt til norsk bokmål av Hilde Matre Larsen. Den er tidligere oversatt til dansk og finsk. Den er planlagt utgitt på en rekke andre språk. Den er også gitt ut som lydbok.

    ISBN: 978-82-530-4472-9. Pax, 2025. 320 sider. Innbundet. 399.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Tina Harnesk: Lumeenkylväjät

    Finsk oversettelse av Tina Harnesks roman Folk som sår i snö (2022).

    Ingen skal komme og fortelle 85 år gamle Máriddja når hun skal dø. Og det er ingen som skal fortelle hennes mann Biera, om kreftdiagnosen hennes. Siri i den nye telefonen er den eneste hun kan rådføre seg meg i full fortrolighet.

    Det er på høy tid at Máriddja finner gutten de en gang elsket som sin egen sønn. Både Biera og hun trenger hans hjelp. I en visjon så Biera gutten som en voksen iført uniform. Så nå må Máriddja sørge for at alle slags uniformerte menn kommer innom slik at hun kan få sønnen sin hjem – det er på tide å starte et bål og skyte en elg.

    Oversatt til finsk av Leena Virtanen. Omslagsillustrasjonen er laget av Britta Marakatt-Labba.

    Romanen ble kåret til årets bok i Sverige i 2023.

    Tilgjengelig som lydbok.

    Vilpittömässä esikoisromaanissa punoutuvat lomittain riehakas huumori ja suru menetetyistä perinteistä.

    Máriddjá saa tietää, ettei elä enää kauan. Omapäinen 85-vuotias hyväksyy kohtalonsa rauhallisella raivolla ja keskittyy olennaiseen: kukaan ei saa tietää syöpädiagnoosista, ei etenkään aviomies Biera, joka sairastaa dementiaa. Perinteisesti saamelaisperheissä nuoret polvet huolehtivat vanhemmista, mutta Máriddjá ja Biera eivät koskaan saaneet lapsia. Aikoinaan heidän perhepiiriinsä kuitenkin kuului pieni poika, jota he rakastivat. Missä poika on nyt? Máriddjálla on kiire saada asiat järjestykseen. Yhdessä Máriddjá ja hänen uusi uskottunsa, puhelinkojeaparaatista konemaisella äänellä vastaileva Sire, laativat suunnitelman.

    ISBN: 9789510498569. WESOY, 2024. 361 sider. Innbundet. 282.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)

  • Tina Harnesk: Folk som sår i snö

    Tina Harnesk fra Jokkmokk debuterer med romanen Folk som sår i snö. Romanen har fått gode anmeldelser i Sverige.

    Ingen skal komme og fortelle 85 år gamle Máriddja når hun skal dø. Og det er ingen som skal fortelle hennes mann Biera, om kreftdiagnosen hennes. Siri i den nye telefonen er den eneste hun kan rådføre seg meg i full fortrolighet.

    Det er på høy tid at Máriddja finner gutten de en gang elsket som sin egen sønn. Både Biera og hun trenger hans hjelp. I en visjon så Biera gutten som en voksen iført uniform. Så nå må Máriddja sørge for at alle slags uniformerte menn kommer innom slik at hun kan få sønnen sin hjem

    Svensk tekst. Vinner av Årets bok i Sverige 2023.

    Romanen er oversatt til dansk og finsk.

    Selv sier Harnesk om romanen: «Det är en högtravande lyrisk och egensinnigt sarkastisk historia i samisk kontext, med rötter i min familjs berättelser och tystnad och med brokigt bladverk ur min fantasis sammelsurium. Jag är glad och förväntansfull inför att få se ett frö som såtts i snö – gro och växa!».

    ISBN: 9789180310543. Bokfabriken, 2022. 324 s. Innb. 217.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris)

  • Bodil Hansen Blix, Torunn Hamran: Helse- og omsorgstjenester til samiske eldre

    helse og omsorgstjenester til samiske eldreTemaheftet er utarbeidet av Senter for omsorgsforskning Nord, UiT Norges arktiske universitet, på oppdrag av Helsedirektoratet, som en del av satsingen under Demensplan 2015. Arbeidet er gjort i samarbeid med en bredt sammensatt referansegruppe med deltakere fra ulike samiske og helsefaglige miljøer.
    Helse- og omsorgstjenester til samiske eldre kan brukes i kombinasjon med organiserte opplæringstiltak for ansatte, slik som Demensomsorgens ABC, Eldreomsorgens ABC, strukturert miljøbehandling og Etikkhåndboken.
    Heftet anbefales også til personell i helse- og omsorgstjenesten som ikke deltar i slik opplæring, men ønsker kunnskap om samisk kultur i relasjon til sin arbeidssituasjon.
    ISBN:9788280612427. Senter for omsorgsforskning Nord, UiT, Norges arktiske universitet. 74 s. heftet. 50.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)

  • Jovnna-Ánde Vest: Goldnan golleguolbanat

    goldnanDen samiske forfatteren Jovnna-Ánde Vest fra Utsjok i Finland er klar med ny roman.  Han har gitt ut en rekke romaner etter debuten i 1988 med Čáhcegáddái nohká boazobálggis eller Reintråkket ender ved bredden som den heter på norsk. For hans siste bok til nå – Árbbolaččat 3 (Arvingarna 3) – ble han nominert til Nordisk råds litteraturpris i 2006.
    Goldnan golleguolbanat (bleknede gullsletter) handler om den gamle og glemske Ánná som ikke fikk oppfylt drømmene sine da hun var ung. Hun ønsket å utdanne seg til sykepleier, men fikk ikke lov av sin far. Ánná måtte overta familiens butikk og etter farens ønske giftet hun seg nabogutten, Biehtár. Hun bor nå alene og har nesten aldri besøk. En smertelig og gripende fortelling om demensrammede Anna. Nordsamisk tekst.
    Romána lea Ánná birra gii ii beassan nieguidis čađahit nuorran. Sus lei miella vázzit buohccedivššárskuvlla, muhto su áhčči, giehmánni, ii hálidan dan. Ánná šattai váldit badjelasas gávppi. Son náitalii ránnjá bártniin, Biehtáriin. Dása liikui su áhčči. Dál lea Ánná boarásmuvvan ja muittohuvvan. Son lea báhcán okto, eai ge olbmot šat gallet su. Ánná áhkku earáhuvvá olmmožin. Dat lea bávččagahtti lohkat Ánná birra ja dat čuohcá lohkkái.
    Jovnna-Ánde vest almmustahttá čihččet romána (Yle Sápmi 12.11.14)
    978-82-7374-896-6: Davvi girji, 2014. 224 s. 340.-