Søk:
-
Eva Lindström: Šaldi
Publisert:
Nordsamisk oversettelse av Eva Lindströms Bron (2020). På en høyst uventet måte blir en gris invitert på kaffe av to ulver. Kaffe og boller serveres. To forskjellige temperamenter skal tilbringe litt tid sammen. Hvordan vil det gå? Teksten er kort og poengtert. Ingen unødvendige ting. Resultatet er både humor og spenning. Overdatt til nordsamisk av
-
Eva Lindström: Meahcis
Publisert:
Eva Lindströms vakre, uforutsigbare og poetiske bildebok I skogen (2024) i nordsamisk oversettelse. Maggan, Snuten og Trim bor i en skog og der er det de som bestemmer. Men en dag skjer det noe. Det begynner med at bjørkene og furuene drar på ferie, og snart er ingenting som det har vært. Selv om skogen
-
Boks som inneholder 10 lettleste hefter på nordsamisk. Heftene er både skjønnlitterære og faktatekster Heftene har enkel tekst og passer for alle som elsker å lese eller har behov for motivasjon til å starte å lese. Bøkene stimulerer til leselyst, underholder og gir kunnskap om temaer som du kanskje ikke har lest om tidligere. Temaer
-
Lohkanriemut 4 inneholder 10 lettleste hefter på nordsamisk i en boks. Heftene har både skjønnlitterære- og faktatekster. Heftene er skrevet enkelt og passer for alle som elsker å lese eller har behov for motivasjon til å starte å lese. Bøkene stimulerer til leselyst, underholder og gir kunnskap om temaer som du kanskje ikke har lest om
-
Lohkanriemut 3 er lettleste hefter på nordsamisk i en boks. Heftene har både skjønnlitterære- og faktatekster. De er skrevet enklere og passer for alle som elsker å lese eller har behov for motivasjon til å starte å lese. Bøkene stimulerer til leselyst, underholder og gir kunnskap om temaer som du kanskje ikke har lest om tidligere.
-
Sørsamisk oversettelse av Let’s meet Taylor (2024). I denne uoffisielle og morsomme boken blir du bedre kjent med den berømte artisten Taylor Swift. Vi følger hennes inspirerende reise fra oppveksten på en jultrefarm til superstjernestatus. Lær om hvordan hun aldri ga opp drømmen sin og hvorfor hun mener at alle skal få lov til å
-
Sørsamisk oversettelse av Crow Brings Daylight (2021). Bildebok for barn som gjenforteller en klassisk inuittisk myte. Vi følger Kråka når han legger ut på en spennende reise for å bringe dagslys til verden. Gjennom vidd og list overvinner Kråka mørket for å bringe lys til inuittene, noe som symboliserer håp, transformasjon og motstandskraft. Denne fengslende
-
Ann-Helén Laestadius: Daelvie-iehkede
Publisert:
Sørsamisk oversettelse av Ann-Helén Laestadius‘ andre bildebok Vinterkväll (2020). Sara og mamma har vært på besøk hos mormor. Nå er de på tur hjem. Det er kullmørkt , veldig kaldt og litt skummelt. Fra munnen kommer det røyk og skoene knirker i snøen. Når de har sparket en stund gjennom skogen stopper plutselig mamma. Se!
-
Ann-Helén Laestadius: Jïengesne håagkodh
Publisert:
Sørsamisk oversettelse av Ann-Helén Laestadius‘ første bildebok Pimpelfiske (2018). Boka skildrer et fiskeeventyr på en innsjø i Nord-Sverige. Malte skal pimpelfiske for første gang. Mormor, morfar og Malte kjører med scooter ned til den sjøen. Morfar drar i gang den store grønne isborren og borrer gjennom den tykke isen og fester så en gul larve
-
Jorunn Jernsletten: Vi som ble igjen
Publisert:
Jorunn Jernsletten har gitt ut sin tredje roman. Et arkeologisk mysterium utløser en jakt på familiens gåtefulle fortid, og når man først begynner med slektsforskning kan uventede slektsbånd avdekkes. Kamilla opplever selv at kjærligheten får overraskende konsekvenser og medfører skjebnesvangre valg. Som de fleste fra Varanger har Kamilla aner fra Finland. Noen slo seg til









