Stikkord: spenning

  • Jørn Lier Horst: Operašuvdna Bajánbalva

    Nordsamisk oversettelse av spenningsromanen Operasjon Tordensky (2013).

    Ingen ser noen sammenheng mellom de merkelige hendelsene i Elvestad den sommeren. Baker Monsen blir frastjålet hele lageret sitt av gjær, på stranden forsvinner tønnene til den nye badebrygga, og i parken har noen forsynt seg med alle enebærbuskene.

    Lista over stjålne gjenstander blir lengre og lengre, og mer og mer uforståelig. Tiril og Oliver famler i blinde, og ganske uventet er det til slutt sporhunden Åtto som leder dem mot løsningen.

    Fortellingen har et realistisk plot, spennende scener og overraskende løsninger.

    Oppgavesider bakerst i boka, her kan man finne ut om man er en god detektiv. Oversatt til nordsamisk av Ánne Márjá Guttorm Graven. For barn i alderen 6-11 år.

    Báikejogas leat imaslas suollagat jodus. Láibu Monsena jeastarádju, fárpalat odda káijii ja reatkkát párkkas jávket. Detektiivadoaimmahat nr. 2 dutkagoahtá ássi. Tiril ja Oliver ohcagoahtiba sivalaccaid ovttas guorranbeatnagiin Åttoin.

    ISBN: 978-82-500-2980-8. Solum bokvennen, 2024. 107 sider. Innbundet. 299.-(kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Ark blant andre)

  • Fredrik Österling: Vinterblod

    Fredrik Österling har skrevet spenningsromanen Vinterblod, som handler om de eskalerende konfliktene i nord og i fortellingen møtes magi, realisme, fortid og nåtid på en mesterlig måte.

    På 1600-tallet følger vi noaidien Máhtát i hans kamp for å redde sitt land og sikre samenes fremtid. I nåtiden møter vi Lasse – Lars-Anta Larsson Purnu – som etter å ha tapt kontakten med sin samiske bakgrunn vender tilbake til Norrbotten og Kiruna.

    I de snødekte landskapene starter en illevarslende kjede av hendelser. Ukjente gjerningsmenn skyter rein med militære våpen. Kommunestyrets leder blir skutt og drept, tilsynelatende av profesjonelle drapsmenn. Lasses vei blir snart krysset av samiske Paulina. Skjebnene deres blir flettet sammen når Paulina blir anklaget for en forbrytelse hun ikke har begått. Sammen står de overfor en utfordring som truer med å strekke seg utover deres evner, ettersom polariseringen mellom samer og tornedaler forsterkes og et gruveselskap med mørke hemmeligheter opererer i mørket.

    Vinterblod er en fascinerende historie om kjærlighet, identitet og overlevelse, der det overnaturlige møter det virkelige. Bli med Lasse og Paulina i deres søken etter sannheten, der historiens ekko og dagens konflikter veves sammen i en uforglemmelig reise gjennom Norrbottens vinterlandskap.

    Svensk tekst. Er også gitt ut som e-bok.

    Fredrik Österling aktuell med spänningsroman (Anne-Ravna Allas, SVT, 03.06.24)

    ISBN: 9789189895843. Lava förlag, 2024. 322 sider. Heftet. 219.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Kirsi Máret Paltto: Ealla, gusnie leah?

    Sørsamisk oversettelse av Gos don leat, Elle? (2019).

    Spenningsroman for ungdom om Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.

    Han oppsøker det gamle huset til oldeforeldrene. I sinne slår han trommer på alt mulig og plutselig finner han noe som bringer med seg spennende opplevelser. Han kommer på sporet av Elle, en jente som forsvant lang tid tilbake.

    Boka er illustrert av Liisa Tellervo Helander. svensk tekst. Boka er også oversatt til norsk, svenskfinsk og lulesamisk.

    Ealla, gusnie leah? – gærja Jåvnan bïjre soptseste gie ij maehtieh tråammakuvsjese dåeriedidh sov voelpigujmie ektine. Håjnan bæjjese laptese goetsede miehtjies gåetesne, gusnie gaajhki sov gaarkigujmie gaajhkese tråammede mij desnie tjåådtje. Faahketji mij akt heannede mij Jåvnan jieledem gieltege jïh ïidtjije dorje – onterligslaakan.

     ISBN: 9788292649688. ABC-Company E-skuvla, 2024. 128 sider. Innbundet. 199.- (kan kjøpes gjennom Gavpi)

  • Kirsi Máret Paltto: Var är du, Elle?

    Svensk oversettelse av Gos don leat, Elle? (2019).

    Spenningsroman for ungdom om Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.

    Han oppsøker det gamle huset til oldeforeldrene. I sinne slår han trommer på alt mulig og plutselig finner han noe som bringer med seg spennende opplevelser. Han kommer på sporet av Elle, en jente som forsvant lang tid tilbake.

    Boka er illustrert av Liisa Tellervo Helander. svensk tekst. Boka er også oversatt til norskfinsk og lulesamisk.

    Var är du, Elle? är en spännande bok om Jovnna, som har lust att gå på trumkurs. Det kan han inte, eftersom hans mamma är borta på jobb under veckorna. I sin förargelse trummar han på allt han kommer över, och plötsligt hittar han en gammal trumma. Trumman för honom in i magiska och oväntade händelser. 

    Boken är en spännande berättelse om vänskap och oanade krafter.

    ISBN: 978-82-92649-64-0.  ABC-Company E-skuvla AS, 2024. 130 sider. Innbundet. 199.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Kirsi Máret Paltto: Gånnå dån la, Ielli?

    Lulesamisk oversettelse av Gos don leat, Elle? (2019).

    Spenningsroman for ungdom om Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.

    Han oppsøker det gamle huset til oldeforeldrene. I sinne slår han trommer på alt mulig og plutselig finner han noe som bringer med seg spennende opplevelser. Han kommer på sporet av Elle, en jente som forsvant lang tid tilbake.

    Boka er illustrert av Liisa Tellervo Helander. Lulesamisk tekst. Boka er også oversatt til norsk, finsk og svensk.

    Gånnå dån la, Ielli? muitala Jåvnå birra, gii áiggošii rumbokursii, muhto ii beasa go eadni lea vahkuid eret, ii ge sáhte vuojihit.

    Suhtuin Jåvnå dearpá buot rumbun ja fáhkka gávdná juoidá, mii doalvu su čearggus dáhpáhusaide.

    Gånnå dån la, Ielli? lea gelddolaš muitalus ustitvuođa birra ja iežas dovdama birra.

    ISBN: 978-82-92649-60-2. ABC-Company E-skuvla AS, 2024. 130 sider. Innbundet. 199.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)

  • Marit Kirsten Anti Gaup: Noen banket på døra!

    Oversettelse til norsk av Coalkkehii uksii! (2021)

    Sárá, Sunná, Ovllá og Jánoš er alene hjemme da det plutselig banker på døra. Utenfor står en politimann og nabodama. Nabodama har vært utsatt for en underlig hendelse om natta som gjorde henne redd.

    Hun var sikker på at det ville komme noen om natta, derfor hadde hun knyttet alle dørhåndtakene fast med tau. Hun la en hammer på dørhåndtaket, slik at hun skulle høre det, hvis hammeren falt på gulvet, for at hun skulle ha tid til å hoppe ut gjennom vinduet for å hente hjelp.

    Illustrert av Sunna Kitti. Oversatt til norsk av Olivia Lasky. Spenning for mellomtrinnet.

    ISBN: 978-82-329-0512-6. Davvi girji, 2024. 72 sider. Innbundet. 265.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre. )

  • Lars Mæhle: Munnie

    Første bok – Egget – i Lars Mæhles serie om Dinosaurgjengen i sørsamisk oversettelse.

    Rasmus Rex blir vekket av bestevennen sin, Trym Troodon. Han forteller at egget som mammaen hans har lagt er i ferd med å klekkes. Trym er spent på om det blir en dinosaurlillebror eller en dinosaurlillesøster. Trym og Rasmus tar snarveien gjennom den skumle Sumpskogen for å komme hjem til Trym. På veien møter de mange hindre og noen temmelig nifse dinosaurer. Vel fremme venter det enda en overraskelse.

    Illustrert av Lars Rudebjær. Oversatt til sørsamisk av Ejva-Krihke Jonassen. Bildebok for aldersgruppen 3-9 år. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 978-82-93402-68-8. Gielem nastedh, 2022. 45 s. (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sïjte)

  • Terje Farmoe, Egil Nyhus: Kaptæjnna Tjalánbádne gållev happsá

    Lulesamisk oversettelse av Kaptein Sabeltann lukter gull (2016).

    Kaptein Sabeltann kjenner lukten av gull på en øde strand. Han beordrer Pelle og Pysa til å grave. Etter hvert som de graver dukker det stadig opp nye ting, et ror, to kanoner, et rustent anker og mye mer. Hva skjuler seg egentlig under sanden og vil Kaptein Sabeltann finne skatten?

    Oversetter på lulesamisk Aina Green Johnsen.

    Kaptæjnna Tjalánbánen le dávverkártta mij vuoset gåggu Nuppát merrarievvárgånågis Alfonsa háksa gáddáj tsoahkkuj. Aktan Huvájn ja Hárgájn manná sån dávverijt åtsåtjit. Kaptæjnna Tjalánbádne gållev happsá, valla gávna gus sån dav?

    Jårggåliddje Aina Green Johnsen.

    Gåvvågirjje mánájgárddáj ja mánájskåvllåj.

    ISBN: 9788279432012. Báhko forlag. 2022. 26 s. Heftet. 50,-. Kan kjøpes via Árran lulesamisk senter

  • Booby Peers: Orbuláhtorageanta

    Nordsamisk oversettelse av Orbulatoragenten (2017), tredje bok i serien om William Wenton.

    Da Big Ben plutselig forsvinner, skjønner William at noe er på ferde. Men han aner ikke hva han skal gjøre når Big Ben plutselig dukker opp igjen på Instituttet, krympet til størrelsen av en melkekartong, adressert til ham. Det er åpenbart at det er noen som prøver å fortelle ham noe, men han skjønner ikke hva og hvem det kan være.

    Ryktene begynner å gå om at det er selveste Orbulatoragenten som har sendt klokka til William. Og at Big Ben på ingen måte er en vanlig klokke.

    Oversatt til nordsamisk av Lill Hege Anti. Nordsamisk tekst. Spenning for mellomtrinnet.

    Tidligere bøker i serien: Luridiumsuola (2020) og Kryptálaportála (2021).

    Máinnas máilmmi buoremus kodačoavdi birra joatkašuvvá.

    Vuos heaitá Big Ben vázzimis. Ja de ihtá imašlaš Orbuláhtorageanta. Manne son háliida Williama ságaide? Ja mii lea rievtti mielde orbuláhtor?

    Váralaš čiegusvuođat ja gosii veadjemeahttun kodat doalvvuhit Williama fas váralaš mátkái.

    ISBN: 978-82-329-0491-4. Davvi girji, 2022. 192 s. Innb. 262.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

  • Kirsi Máret Paltto: Missä olet, Elle?

    Finsk oversettelse av Gos don leat, Elle? (2019).
    Spenningsroman om gutten Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.

    Oversatt til finsk av Kajja Antonen. Illustrert av Liisa Tellervo Helander.

    Kirja Jovnnasta, joka ei pääse rumpukurssille ystäviensä kanssa. Hän menee pettyneenä viereisen autiotalon yläkertaan rummuttamaan vimmatusti kaikkea mitä eteen tulee. Äkkiä tapahtuu jotain, mikä tekee Jovnnan elämästä jännittävää – lähes käsittämättömällä tavalla.

    Tenojokilaaksosta kotoisin olevan Kirsi Máret Palton esikoisromaani ystävyydestä ja omien voimien tunnistamisesta.

    Nuortenromaani 7–11-vuotiaille.

    ISBN: 978-952-69835-0-9. Kieletär Inari, 2021. 128 s. Innb. 311.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)