Stikkord: fiskerier

  • Lena Lindahl: Gáffedorski

    Nordsamisk oversettelse av Kaffetorsken (2020).

    Tora er 10 år og kan få til hva som helst. Det sier i hvert fall mamma. Tora vil være viktig, like viktig som de voksne. Hvis hun fanger en torsk på over 30 kilo vinner hun heder og ære – og kaffe som er så sterk at den gjør tanken klar som en glassmanet!

    Småunger har ikke noe ute på havet å gjøre, sier fiskerne, men Tora fnyser. Når startskuddet går for Lofotfisket, kjemper alle om å dra i land den største torsken. Tora tar lillebåten, og går for selveste kaffetorsken. Men havet er vilt og hindrene mange.

    Kaffetorsken handler om å utfordre seg selv og samtidig innse hvor liten man er i møte med naturen. For kan man få til absolutt hva som helst bare man vil det nok?

    Illustrert av Endre Skandfer. Oversatt til nordsamisk av Ellen Sara Buljo Eira.

    Tora lea logi jahkásaš ja máhttá vaikko maid. Nu dadjá goit eadni. Tora háliida leat ávkkálaš, nugo ollesolbmot. Jus son goddá dorski mii deaddá badjel 30 gilo, de son eámiduvvo – ja gáfe mii lea nu garas ahte nagoda smiehttat. Čivggain gal ii leat earáin meara alde, dadjet guolásteaddjit, muhto Tora gal ii beroš das. Go lofuohtabivdu álge, de de buohkat gilvalit stuorámus dorski goddit. Tora váldá unna fatnasačča ja vuolgá gáffedorski oaggut. Muhto mearra lea márrá ja hehttehusat leat máŋga.

    Gáffedorski lea dan birra ahte duostat hástalit iežas, ja seammás dovddastit ahte luonddu fámut leat gievrrat. Sáhttá go nagodit vaikko maid, jus beare doarvái ollu háliida?

    ISBN: 978-82-329-0492-1. Davvi girji, 2022. 60 s. Innb. 249.- (Kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen )

  • Lena Lindahl: Káffajádi

    Lulesamisk oversettelse av Kaffetorsken (2020).

    Tora er 10 år og kan få til hva som helst. Det sier i hvert fall mamma. Tora vil være viktig, like viktig som de voksne. Hvis hun fanger en torsk på over 30 kilo vinner hun heder og ære – og kaffe som er så sterk at den gjør tanken klar som en glassmanet!

    Småunger har ikke noe ute på havet å gjøre, sier fiskerne, men Tora fnyser. Når startskuddet går for Lofotfisket, kjemper alle om å dra i land den største torsken. Tora tar lillebåten, og går for selveste kaffetorsken. Men havet er vilt og hindrene mange. Kaffetorsken handler om å utfordre seg selv og samtidig innse hvor liten man er i møte med naturen. For kan man få til absolutt hva som helst bare man vil det nok?

    Oversatt til lulesamisk av May Judith Amundsen. For aldergruppen 6-11 år.

    ISBN: 978-82-329-0494-5. Davvi girji, 2021. 64 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen,

  • Marlette Utsi: Mearrabivdu

    Sjøen har alltid vært viktig for sjøsamenes overlevelse. Sjøen gir og har gitt mat, åte og dyrefôr. Sjøfiske har vært en hovenæring for sjøsamene, i tillegg til husdyrhold. De hører til de tradisjonelle samiske næringer og samisk livsstil.

    I dette temaheftet lærer vi om sjøfiske. Hvor man fisker og hvilke fiskeredskaper som benyttes til forskjellige typer fiske. De forskjellige områdene har egne benevnelser for fiskeredskapene. I heftet benyttes termer fra nord i Finnmark.

    Heftet inngår i serien Min dološ árbi – om tradisjonelle samiske arbeidsoppgaver og fiske- og fangtsmetoder. For aldersgruppen 9-13 år. Nordsamisk tekst.

    Mearra lea álo leamaš mearrasápmelažžii birgenláhki. Mearra addá ja lea addán biepmu, sevttiid ja fuođđariid. Mearrasápmelačča váldoealáhus lea leamaš ja lea ain mearrabivdu, lassin vel šibitdoallu. Dát gullá sámi árbevirolaš ealáhusaide ja eallinvuohkái.

    Dán fáddágirjjážis oahpásmuvat mearrabivdui, maid bivde goas ja maid bivdoreaidduid geavahedje man bivdui. Iešguđet guovlluin leat sierralágán namahusat bivdoreaidduide. Dán fáddágirjjis leat namahusat davvi-Finnmárkku guovlluin.

    Min dološ árbi leat fáddágirjjit sámiid árbevirolaš bargguid ja
    bivdinvugiid birra.

    ISBN: 978-82-329-0162-3. Davvi girji, 2019. 24 s. heftet. 135.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen)

  • Inga Guttorm: Jávrebivdu

    Hefte om fiske i ferskvann. Viser forskjellige måter å fiske i ferskvann og kunnskap om fiskeredskaper, fisketider, fiskesteder, tŧper fisk og fiskemetoder.

    Inngår i serien Min dološ árbi, som er en serie lærehefter for barn og ungdom om forskjellige temaer innen tradisjonell gårdsdrift, jakt, fiske og fangst i samiske områder. For aldersgruppen 9-13 år. Nordsamisk tekst.

    Guollebivdu gullá sámi ealáhusaide ja eallinvuohkái. Olmmos lea bivdán guoli mánga duhát jagi dáppe Sámisge. Bivdovuogit leat hui ovttalágánat go min don-dolos máddariin. Jávrrit leat iesgudetlágánat sturrodaga, botni, gátti ja guliid dáfus. Jávrebivdu lea dan mielde. Dán fáddágirjjis oahpásmuvvat mánggalágán bivdovugiide, nugo sáimmastallamii, nuohttumii, slivgumii, juonasteapmái, ciddebivdui jna. Min dolos árbi leat fáddágirjjit sámiid árbevirolas bargguid ja bivdinvugiid birra.

    ISBN: 978-82-329-0156-2. Davvi girji, 2019. 44 s. heftet. 135.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Áslat Holmberg: Johkabivdu

    Temahefte om elvefiske. Heftet beskriver forskjellige fiskemetoder benyttet i Tanaelva. Heftet viser fire forskjellige måter å fiske med garn og om fluefiske. Forteller også om de vanligste fiskesortene i elva.

    Heftet inngår i serien Min dološ árbi. Nordsamisk tekst. For aldersgruppen 9-13 år.

    Dát fáddágihpa lea johkabivddu birra. Gihppagis cállojuvvo eanemusat daid bivdovugiid birra maiguin Deanus bivdet. Iesgudet guovlluin leat sierralágán bivdovierut ja namahusat biergasiidda. Jogaid sáhttá bivdit mánggaláhkái, dábálas vuogit bivdit leat firpmiin ja vuokkain. Dán gihppagis oahpat vuoggabivddus ja njealji fierbmebivdovuogis; golgadeamis, njánggofierbmebivddus, buoddumis ja nuohttumis. Ovdal leat leamas geavahusas eanet bivdovuogit go dán áigge, daningo muhtin bivdovuogit leat gildojuvvon. Min dolos árbi leat fáddágirjjit sámiid árbevirolas bargguid ja bivdinvugiid birra.

    ISBN: 978-82-329-0154-8. Davvi girji, 2019. 24 s. Heftet. 135.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)

  • Sámi logut muitalit 7: čielggaduvvon sámi statistihkka 2014/Samiske tall forteller 7 : kommentert samisk statistikk 2014

    samiske tall forteller 7Faglig analysegruppe for samisk statistikk gir årlig ut en  rapport  med kommentert samisk statistikk om ulike emner. Rapporten skal bidra til økt kunnskap som kan brukes i det samepolitiske arbeidet, både i konsultasjoner, budsjettforberedelser og tiltaksutvikling. Sámi logut muitalit 7/Samiske tall forteller 7 er viet samisk næringsliv.
    Sigrid Skålnes gir en oversikt over endringer i næringsstruktur innenfor Sametingets geografiske tilskuddsområde for næringsstøtte (STN-området) i tiden etter 2000, og Gunnar Claus kommenterer nyere sysselsetningsstatistikk innenfor dette området.
    Jan Åge Riseth gir et bredt kvantitativt historisk oversyn over utviklingen for reindriften i hele landet  fram til i dag. Else Grete Broderstad og Einar Eythórsson ser på utviklingen i fiskeriene i de sjøsamiske områdene i Troms og Finnmark fra rundt 1980 til nå.
    Paul Inge Severeide presenterer årlige statistikker for flere viktige samfunnsområder. På den måten vil det være mulig for den interesserte leseren å studere endringer på samfunnsområder som ikke har egne artikler i boka.
    Faglig analysegruppe for samisk statistikk består av: Jon Todal (leder), Else Grete Broderstad, Magritt Brustad, Kevin Johansen og Paul Inge Severeide.
    Elektronisk versjon : Sámi logut muitalit 7/Samiske tall forteller 7 (PDF)
     
    Tidligere utgaver av rapporten finnes her: http://www.sametinget.no/Dokumenter
    ISBN: 978-82-7367-037-3. Sámi allaskuvla, 2014. 134 + 141 s. 100.- (kan bestilles fra Sámi allaskuvla/Samisk høgskole)

  • Susann Funderud Skogvang: Retten til fiske i fjorder og kystnære farvann

    Retten til fiske i fjorder og kystnære farvannI «Retten til fiske i fjorder og kystnære farvann» drøftes rettsgrunnlaget for private rettigheter til fiske i saltvann.

    Hovedregelen er at saltvannsfiske er en allemannsrett, og at fisket er fritt for alle norske innbyggere. Men kan faktisk fiske ha vært utøvet på en slik måte at det har dannet grunnlag for privatrettslige rettigheter? Hva er i så fall det rettslige grunnlaget for slike rettigheter? Kan man benytte rettsinstitutter som alders tids bruk og lokal sedvanerett, gjennom analogier fra erverv av rettigheter på land?

    Boka er beregnet for forskere og studenter, men også personer som er opptatt av sjøsamiske fiskerettigheter vil ha nytte av boken.

    Skogvang er fra Manndalen i Nord-Troms og arbeider som førsteamanuensis i rettsvitenskap ved det juridiske fakultet, Universitetet i Tromsø. Boka er basert på hennes doktoravhandling «Retten til fiske i fjorder og kystnære farvann» fra 2012.

    ISBN: 978-82-1502-126-3. Universitetsforl., 2012. 320 s. 599.- (kan også kjøpes fra bl.a haugenbok)

  • Guolit, ullut ja rohkka – fish, wool & rock – fisk, ull & rock (DVD)

    Guolit, ullut ja rohkka er en DVD som består av fem kortfilmer med portretter fra Kåfjord i Nord-Troms. De gir et innblikk i tre generasjoners forhold til samiske kulturuttrykk i en samtid hvor tradisjonelle næringer og ny skaperkraft går hånd i hånd. Hver film er ca. på 14 minutter og er godt egnet som undervisningsfilm i grunnskolen og i videregående skole.

    Hoavda ja skoarit/Hoavda og skårungene – kunnskap om fjorden og gode fiskeplasser er tema. Vi følger Torvald Joramo (hoavda) og hans skårunger Ansgar Hansen og Wilmar Johnsen når de trekker garn i Kåfjorden. (12 min.)

    Oliva ivnnit/Olivas farger – Oliva Nilsen fra Manndalen representerer kvinnene og deres arbeid som bestod av fjøs og husarbeid. Vi følger henne når hun farger garn slik det ble gjort før i tiden. (15 min.)

    Riddu nourat/Ungdomscampen – vi følger ungdommer i Manndalen som er en del av den revitaliserte generasjonen, hvor kofte, kommager og samisk språk er naturlig. De skal organisere aktiviteter for ungdom mellom 13 0g 16 år under Riddufestivalen. De er stolte over å være sjøsamer, men har ulike ideer om hvor samisk festivalen må være. (15 min.)

    Mu verdde/Min verdde – Vi følger Elise Solberg fra Kåfjorddalen i Nord-Troms som har lang erfaring med tradisjonen byttehandel mellom flyttsamene og kystbefolkningen, som var et viktig aspekt ved det økonomiske systemet for i tida.Vi får et innblikk i hva det samiske begrepet «verdde» handler om.  (15 min.)

    Alit boazu/Blue reindeer – rockegruppen Alit Boazu  reflekterer rundt spørsmål som identitet og språk. Fornorskningsprosessen gjør at de føler de har misktet det samiske språket. De prøver å ta det tilbake. (10 min.)

    Filmene er laget av Reni Jasinski Wright i årene 2009-2012. Norsk og samisk tale. Tekstet på engelsk.

    Reni Wright, 2012. 1 DVD, 63 min. 590.- (kan kjøpes fra Sáve design)

  • “Den gang var det jo rikelig med fisk” – lokal kunnskap fra Porsanger og andre fjorder

    Den gang var det jo rikelig med fisk er et resultat av samarbeid mellom Sjøsamisk kompetansesenter, Senter for samiske studier ved Universitetet i Tromsø og Norsk institutt for kulturminneforskning, i Fávllis nettverk for samisk fiskeriforskning. Her presenteres artikler som formidler lokal kunnskap fra Porsanger, samt en artikkel fra hhv. Tana og Varanger. Artiklene er basert på intervjuer med fiskere og andre fjordfolk samt noen skriftlige kilder. Innfallsvinklene er forskjellige, og vi presenterer både ressursutnytting i tidligere tider, observasjoner av økologiske forandringer i nyere tid (blant annet av nedgang i fiskebestander) samt samiske og norske stedsnavn på fiskegrunner og samiske fiskeriord. Dessuten presenteres noen fortellinger basert på muntlig fortellertradisjon i samisk språkdrakt. Tekster på norsk og nordsamisk. Sammendrag av artiklene på norsk og nordsamisk.

    Boka har artikler av Sigvald Persen, Hartvig Birkely, Einar Eythórsson, Svanhild Andersen, Steinar Nilsen, Camilla Brattland og Pål Julius Nilsen.

    ISBN: 978-82-997632-1-9. Mearrasámi diehtuguovddáš/Sjøsamisk konpetansesenter, 2011. 140 s. 200.-

  • “Den gang var det jo rikelig med fisk” – lokal kunnskap fra Porsanger og andre fjorder

    Den gang var det jo rikelig med fisk er et resultat av samarbeid mellom Sjøsamisk kompetansesenter, Senter for samiske studier ved Universitetet i Tromsø og Norsk institutt for kulturminneforskning, i Fávllis nettverk for samisk fiskeriforskning. Her presenteres artikler som formidler lokal kunnskap fra Porsanger, samt en artikkel fra hhv. Tana og Varanger. Artiklene er basert på intervjuer med fiskere og andre fjordfolk samt noen skriftlige kilder. Innfallsvinklene er forskjellige, og vi presenterer både ressursutnytting i tidligere tider, observasjoner av økologiske forandringer i nyere tid (blant annet av nedgang i fiskebestander) samt samiske og norske stedsnavn på fiskegrunner og samiske fiskeriord. Dessuten presenteres noen fortellinger basert på muntlig fortellertradisjon i samisk språkdrakt. Tekster på norsk og nordsamisk. Sammendrag av artiklene på norsk og nordsamisk.

    Boka har artikler av Sigvald Persen, Hartvig Birkely, Einar Eythórsson, Svanhild Andersen, Steinar Nilsen, Camilla Brattland og Pål Julius Nilsen.

    ISBN: 978-82-997632-1-9. Mearrasámi diehtuguovddáš/Sjøsamisk konpetansesenter, 2011. 140 s. 200.-