Kategori: Tegneserier/Sárggasráiddut

  • Anna Sundström Lindmark & Elisabeth Widmark: Edtjimh veartenen bïjre sigledh

    Sørsamisk oversettelse av den grafiske romanen Vi skulle segla runt jorden (2018). Den handler om å leve med sorgen og spørsmålene etter at far blir borte.

    Selvmord er den fremste dødsårsaken blant menn i alderen 20-49 år. Noen av dem har barn som etterlatte, som sitter igjen med sorgen og spørsmålene. Lindström mistet sin far til selvmord da hun var 19. Hun bruker sine egne erfaringer i fortellingen om Agnes.

    I ord og bilder skildres den nære relasjonen mellom far og datter.

    Det er dager fylt med muligheter og overraskelser. Så kommer tomrommet som han etterlater seg og omgivelsenes reaksjoner. Tiden leger ikke alle sår, men man lærer seg å leve med dem, og etter hvert blir de lyse dagene flere.

    Teksten er oversatt av Ejva-Krihke Jonassen.

    Edtjim vearenen bïjre sigledh. Gosse nuekie beetnegh utnimh jïh manne båarasåbpoe sjïdteme.

    ISBN: 978-82-94048-84-1. Gïelem nastedh, 2025. 130 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Biblioteksentralen)

    bmdb.no

  • Jeffrey Brown: Thor jïh Loki – Midgarden faerhkiedihks fuelkie

    Sørsamisk oversettelse av Thor and Loki – Midgard Family Mayhem (2023).

    Unge Tor og Loke har reist med foreldrene sine Odin og Frigga gjennom de ti rikene til favorittverdenen sin, og Midgard (også kjent som Jorden) blir kanskje aldri den samme.

    Se Tor og Loke utøve idrett med superkrefter, forvandle seg til alle slags dyr, få Tors hammer fast i taket, gjøre rampestreker, delta på skolens naturfagmesse, knask eller knep og poppe popcorn med lynet.

    Oversatt til sørsamisk av Jenny -Krihke Bendiksen.

    ISBN: 978-82-94048-55-7. Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte )

    BMDB

  • Jeffrey Brown: Vaderen onne prinsessa

    Sørsamisk oversettelse av Vader’s Little Princess (2013).

    Boka er skrevet av den amerikanske tegneserieskaperen Jeffrey Brown, kjent for sine humoristiske tegninger som leker med figurene fra Star Wars. Vitsene er en kombinasjon av referanser til scener og replikker fra filmene, og alminnelige scener fra småbarnslivet.

    Darth Vader lærer at det ikke er fullt så lett å være en Sith-lord og en dedikert far til prinsesse Leia … I denne uimotståelig morsomme oppfølgeren til den gjennombruddsbestselgeren Darth Vader og sønn, møter Vader – Sith-lorden og lederen av det galaktiske imperiet – nå prøvelsene, gledene og humørsvingningene ved å oppdra datteren Leia mens hun vokser fra en søt liten jente til en opprørsk tenåring.

    Oversatt til sørsamisk av Johan Sandberg McGuinne. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048540. Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte )

    BMDB

  • Jeffrey Brown: Darth Vader jïh Baernebe

    Sørsamisk oversettelse av Darth Vader and Son (2012).

    Boka er skrevet av den amerikanske tegneserieskaperen Jeffrey Brown, kjent for sine humoristiske tegninger som leker med figurene fra Star Wars. Vitsene er en kombinasjon av referanser til scener og replikker fra filmene, og alminnelige scener fra småbarnslivet.

    I denne hysterisk morsomme og søte Star Wars-nytolkningen er Darth Vader en pappa som alle andre – bortsett fra med all bagasjen ved å være Siths mørke herre. Browns herlige illustrasjoner gir klassiske Star Wars-øyeblikk en frisk vri fra foreldrebøkene, og presenterer prøvelsene og gledene ved foreldrerollen gjennom linsen til en galakse langt, langt borte. Livsleksjoner inkluderer lyssabel-slagøvelse, bruk av Kraften til å plyndre kakeboksen, og ta med barnet ditt på jobb-dagen på Dødsstjernen.

    Oversatt til sørsamisk av Johan Sandberg McGuinne. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    ISBN: 9788294048533.Gïelem nastedh, 2025. 64 sider. Innbundet. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Saemien sijte )

    BMDB

  • Trude Tjensvold: Rööpses Volvo

    Sørsamisk oversettelse av Raud Volvo (2022). En sterk tegneserieroman for ungdomstrinnet om å miste seg selv. Den handler om overgrep og grensesetting.

    Jennie sin bestevenninne Ann-Sofi har begynt å røyke og møte eldre gutter. Jenny trives best i skogen hvor hun ser på fugler. Når Ann-Sofi begynner å avvise henne, tar hun tar noen dumdristige valg. Hun blir med i bilen til Mikke, og gjør ting hun ikke trodde hun var klar for.

    Boka er oversatt til sørsamisk av Ajlin Jonassen Kråik og gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Boka er en hybrid mellom tekst og bildebok og ble gitt ut i samarbeid med Leser søker bok.

    ISBN: 978-82-94048-52-6. Gïelem nastedh, 2024. 168 sider. Heftet. 80.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Saemien sijte og Gaaltije)

    BMDB

  • Mats Jonsson: Stinas jojk

    Mats Jonsson skildrer i tekst og bilder på sin unike måte historien om Stina og hennes samtid. De som har lest den prisbelønte tegneserieromanen När vi var samer (2021) fikk allerede der et glimt av Stina og hennes liv.

    Stinas joik er den fascinerende fortellingen om Stina Larsdotter, samejenta som ikke sluttet å vokse.

    Når hun levde – på midten av 1800-tallet – var det ikke uvanlig at mennesker med rare utseender ble vist frem mot betaling. Stina lot seg overtale. Den fattige renskjøterdatteren fra Malå ble en attraksjon i både travle ølkjellere og i fine salonger.

    Hun ble kjent over hele Europa, og med tiden ble hun stadig mer selvstendig. Hun som i begynnelsen var et offer for sin samtid, ble en dreven forrretningskvinne. I løpet av sitt korte liv kunne hun hjelpe sine foreldre økonomisk og kjøpe seg et eget hus.

    Stina ble målt og undersøkt da hun levde, blant annet av rasebiologen Anders Retzius. Etter sin død i 1854 ble hun stilt ut på Karolinska Institutet.

    I år – 2024 – ble Stinas levninger begravd i Malå.

    Svensk tekst. For aldersgruppen 9-12 år.

    ISBN: 9789150123135. Alfabeta, 2024. 363 sider. Innbundet. 214.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Adlibris og Bokus blant andre.)

    BMDB

  • Leah Benedicte Laahne: Nordlysets hemmelighet (Del 1) : I fetter Petters forspor

    Mormor blir til en gullstatue mens Guliver og Bo baker brød på Revøy. Så får de en telefon fra Kautokeino om at akkurat det samme er skjedd med Fetter Petter ute på Finnmarksvidda.

    I troen på at det er en sammenheng, reiser Guliver og Bo i Fetter Petters fotspor til nordlysets sentrum, Sameland, etter svar. Hva i all verden er skjedd med Mormor og Fetter Petter? Hvorfor? Og hva har forsvinningsnumrene med den fortidige nordlysforskeren Kristian Birkeland å gjøre?

    Guliver er en ekstremt intelligent skapning fra en fremmed planet som en dag kræsjet i hagen til Bos mormor. Og siden har han blitt værende og vært Bos aller beste venn. Bo på sin side er en spretten og nysgjerrig liten jente som elsker å dra på eventyr. Når det viser seg at Fetter Petter og mormor blir forvandlet til gullstatuer på samme dag, selv om mesteparten av Norges langstrakte land skiller dem fra hverandre, er det tydelig at noe må gjøres. Og det litt fort.

    Første bok i serien Gulliver & Bo. Tegneserie for mellomtrinnet.

    Guliver & Bo – Nordlysets hemmelighet av Leah Laahne (Kjell magne Gjøsæter, 11.05.2023, Bokblogger)

    Alt du lurer på om nordlyset (Christine Haugen Lyngdal, 18.04.2023, Serienett)

    ISBN: 978-82-8330-391-9. Liv forlag, 2023. 60 sider. Innbundet. 279.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre )

    BMDB

  • Lise Myhre: Dracarys

    Sørsamisk oversettelse av Lise Myhres Dracarys (2020). Bok 16 i serien om Nemi.

    Nemi er en jente i tyveårene med et lidenskapelig forhold til drager, jedier og svartmetall. Hun har funnet sin plass blant de andre utskuddene og trives der. Nemi har en forkjærlighet for sjokolade, alkohol og røyk, og misliker pelsoppdrett, fotball og autoriteter. Hun drømmer seg stadig bort til fantasiverdener med drager og monstere, men gjør også mange observasjoner om sitt eget hverdagsliv.

    Nå er venninnene Cyan og Ophelia single, mens Nemi og Grims forhold møter en stor utfordring. Dette er en samlebok av Nemi-striper, dikt og helsider utgitt i 2014 og 2015.

    Tegneserien Nemi av Lise Myhre slo gjennom i 1999, og ble raskt populær på flere språk. Nemi er både barnsligst, frekkest, mest naiv, mest kynisk, og veldig glad i snop, øl, heavy metal, drager og fantasy.

    Oversatt til sørsamisk av Anja Labj. Boka er gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Nemi tjeehpes vaarjoejgujme gåårvede, voelegem jåvka, dållefuemtieh, fantasym jïh garre metalem lyjhkoe. Nemi rovnege, jåabpan jïh Annje maanan mïelesne. Dïhte lusteligke jielem sjuevnjedsraedteste vuajna. Nemi lea åavtoes gaarmanæjjide håakan, fæjhkide, voelegasse jïh tjihtesidie. Nemim maahta lohkedh luhkiegolmene gïelesne jïh åarjelsaemien daelie luhkienjealjadinie sjædta.

    ISBN: 978-82-93402-75-6. Gielem nastedh, 2024. 160 sider. Innbundet. 150.-(Kan kjøpes gjennom Saemien sijte )

    BMDB

  • Serapio Ittusardjuat: Oktegh jïengesne – njieljie jïjjh

    Sørsamisk oversettelse av tegneserien How I Survived -Four Nights on the Ice (2020).

    Etter at snøscooteren hans bryter sammen halvveis over havisen, på en tur tilbake fra en fiskeleir, forteller forfatteren om de tradisjonelle ferdighetene og kunnskapene han støttet seg på for å holde seg i live.

    Denne opprivende førstepersonsberetningen om fire netter tilbrakt på åpen havis – med få forsyninger og uten vann – viser unge lesere den besluttsomhet og styrke som er nødvendig for å overleve i det harde arktiske klimaet, selv når det verste skjer.

    Illustrert av Matthew K. Hoddy og oversatt til sørsamisk av Anja Labj. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Forfatteren Separio Ittusardjuat (1945-2021) var en kjent språk- og kulturarbeider hos det inuittiske folket i Canada.

    ISBN: 978-82-83402-76-3. Gïelem nastedh, 2023. 45 s. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte og Gaaltjie)

  • Serapio Ittusardjuat: Oktegh jïengesne – njieljie jïjjh

    Sørsamisk oversettelse av tegneserien How I Survived -Four Nights on the Ice (2020).

    Etter at snøscooteren hans bryter sammen halvveis over havisen, på en tur tilbake fra en fiskeleir, forteller forfatteren om de tradisjonelle ferdighetene og kunnskapene han støttet seg på for å holde seg i live.

    Denne opprivende førstepersonsberetningen om fire netter tilbrakt på åpen havis – med få forsyninger og uten vann – viser unge lesere den besluttsomhet og styrke som er nødvendig for å overleve i det harde arktiske klimaet, selv når det verste skjer.

    Illustrert av Matthew K. Hoddy og oversatt til sørsamisk av Anja Labj. Gitt ut i samarbeid med Trøndelag fylkesbibliotek.

    Forfatteren Separio Ittusardjuat (1945-2021) var en kjent språk- og kulturarbeider hos det inuittiske folket i Canada.

    ISBN: 978-82-83402-76-3. Gïelem nastedh, 2023. 45 s. 100.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Saemien sijte og Gaaltjie)