Elle Márjá Vars: Máilmmi jálumus mánná

Ny lettlest bildebok for barn på nordsamisk av Elle Márjá Vars gitt ut med støtte fra Leser søker bok.

Máilmmi jálumus mánná (verdens modigste unge) er en fortelling om jenta Sáve, som er den modigste jenta i hele verden. Hun er ikke redd for noe, verken for mørket, skrømt, dauinger eller draugen. Hennes lekekamerat derimot, Šaike, er verdens reddeste hund! En gang de er på tur skjer det noe veldig skummelt. De hører et skrik fra havet. Det er en dauing som vil ha en grav på land. Aldersgruppe: 6-10 år. Boka er også flott for de som lærer seg nordsamisk.

Illustrasjonene av Harald Aadnevik gir utfyllende informasjon til fortellingen.

Elle Márjá Vars følger opp suksessen Máilmmi láikimus olmmos fra 2006 som fikk Samerådets litteraturpris i 2007 og ble kjøpt inn av Norsk kulturråd.

ISBN 978-82-7601-180-7. Idut, 2009. 52 s. 150.-

Aino Hivand: Muittátgo – Husker du

Muittátgo – Husker du er en minnebok og bildeordbok som innholder bilder av gjenstander som beskriver småbrukernes, sjø- og innlandsfiskernes og reingjeternes livsmiljø, og de nordsamiske og norske benevnelsene på dem. Eldre lesere kan gjenoppleve tidligere tider gjennom bilder og uttrykk. Illustrasjonene er egnet til å vekke til live glemte opplevelser og kanskje glemte ord og uttrykk. Yngre lesere kan bli kjent med forfedrenes levemåte og ukjente uttrykk i miljøet. Bildeboka er for folk som har mistet språket sitt, men også et godt supplemet til de som som nå lærer seg sør-, lule- og nordsamisk.

Innholder en ordliste med ordene på norsk, nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk. Boka er også gitt ut i lulesamisk versjon (Mujtá gus – Husker du) og en sydsamisk (Måjhtah goh – Husker du)

Aino Hivand er samisk bildekunstner  og forfatter fra Bugøyfjord i Finnmark.

Muittátgo-Husker du govvasatnegirji govat speadjalastet smávvadálolaččaid., mearra- ja sáivačahceguolasteaddjiid eallinbirrasa ja boazuealáhusa. Boarraset geahččit besset oahpes govaid mielde muittasišgoahtit iežat vássán áiggiid. Jávuhuvvan boaris sáhttá gávdnat govaid mielde geainnu iežas vajálduvvon gillii. Nuorat geahččit fas besset govaid milde oahpásmuvvat iežat máttud eallinbirrasii ja muhtin sániide dan birrasis. Govvasátnegirjjis lea sátnelistu mátta-, julev-, davvisámegielat ja dárogielat.Girji lea jurddašuvvon gielaset massán olbmuide, nu go maiddái oččodeadjiide ja ii unnimusat mátta-, julev-, ja davvisámegielaid oahpahalliide.

Aino Hivand lea govvadáiddár ja girječálli.

Máttásámegiel veršuvdna: Måjhtah goh – Husker du/Julevsámegiel veršuvdna: Mujtá gus – Husker du

Pressemelding fra Gollegiella forlag

ISBN: 978-82-92473-13-9. Gollegiella, 2009. 58 s. (Sydsamisk versjon – ISBN:  978-82-92473-13-9. Gollegiella, 2009/Lulesamisk versjon – ISBN:  978-82-92473-15-3. Gollegiella, 2009)

Karin Bjørset Pedersen: Niehkomáilbmi

Niehkomáilmmis, imašlaš sajis, stoagada Imre lihkolaččat iežas skihpáriin Leah:ain. De ovtta beaivvi ferte Imre guođđit Niehkomáilmmi. Son lea ožžon oktavuođa iezas bearrašiin nuppe bealde. Doppe – min máilmmis – muhtun bearaš vuorddaša jagi stuorámus juovlaskeaŋka – ođđa máná.  

Čálli Karin Bjørset Persen orru Leavnnjas  Porsáŋggu gielddas. Govvadeaddji lea Edith Flåten.

Marit Kirsten Guttorm lea jorgalan Eventyrlandet davvisámegillii.

Geahčča maid:  En drøm blir til virkelighet (Alternativ.no)

ISBN: 978-82-7374-769-3. Davvi girji, 2009. 46 s.  Haddi: 150.-

Karin Bjørset Persen: Eventyrlandet

En tankevekkende og spennende fortelling om hvor barn egentlig kommer fra. I Eventyrlandet der barna Imre og Leah bor er det fint å være, men Imre vet at han snart skal reise videre. På den andre sida – i vår verden – venter en familie på årets største julegave: et nytt familiemedlem.

Boka er skrevet etter inspirasjon av en drøm forfatteren selv hadde og som et slags svar på døtrenes spørsmål da hun var gravid med et nytt barn. Hvor kommer barna fra før de kom inn i magen til mor? Karin Bjørset Persen,  opprinnelig fra Sør-Trønderlag,  bor i Lakselv i Porsanger kommune. Boka er illustrert av Edith Flåten.

Boka er også utgitt i nordsamisk oversettelse (Niehkomáilbmi) av Davvi girji.

Drøm blir til virkelighet (Alternativ.no)

ISBN: 978-82-92783-19-1.  Trane forl., 2009. 51 s. Pris: 198.-

Alice M. Pedersen: Iŋggá meahccevázzin/Inga på tur i skogen

Inga_meahccevazzinTospråklig bildebok for de aller minste. Vi følger Inga på tur i skogen. Hun liker å telle og på veien finner hun ti ting av ulike farger. Inggá meahccevázzin er Alice M. Pedersens tredje tospråklige bildebok illustrert av forfatteren selv.

Guovttegielat girji unnimusaide. Mii cuovvulit Iŋggá vuovdemátkái. Son liiko lohkat ja vuovddis gávdná logi diŋgga iešguđetlágán ivvniiguin. Ingga meahccevázzin lea Alice M. Pedersena golbmat guovttegielat govvagirji ja son lea ieš govvidan girjji.

ISBN: 978-82-91973-36-4. Skániid girjie, 2009. Pris/Háddi: 190.-

Ulrika Tapio Blind: Spurven kvitrer

spurvenEnkel billedbok for de yngste som forteller om dyrene og deres lyder. Boka er illustrert av forfatteren selv. Orginaltittel er «Cizáš vizarda» og er oversatt fra nordsamisk av Stig Riemmbe Gælok.

ISBN: 978-82-92331-06-4. Báldes Almmudahka, 2009. 32 s. 200.-

Merja Aletta Ranttila: Gomuvuođa guossit

gomuvoudaEn barnebok skrevet i diktform basert på et tradisjonelt samisk eventyr om hvordan samene kom til Sameland. Ranttila har selv illustrert boka med flotte og fargerike illustrasjoner i fin blanding med fotografier av naturen i all sin fargeprakt til forskjellige årstider. Resultatet er en vakker billedbok som kan leses bare ved å se på bildene.  Nordsamisk tekst.

ISBN: 978-82-7374-557-6. Davvi girji, 2007. 48 s. Pris: 155.-

Ellen Anne Sara Gaup: Rágo ja skireáhkku

ragoBilledbok på nordsamisk. Boka skildrer vennskapet mellom kråkeungen Rágo og Skireáhkku (skjærekona). Budskapet er nødvendigheten av vennskap og det å hjelpe hverandre for å berges i verden. Forfatteren ønsker at boka brukes både i barnehager, småskolen og hjemme.

Ante-Ovlla Juuso har illustrert boka.

ISBN: 978-82-7374-637-5. Davvi girji, 2007. 32 sider. Pris: 145.-

Karen Anne Buljo: Stephen Borrough

stephenFortellingen om Stephen Borrough handler om opprinnelsen til samisk skriftspråk. Den engelske sjøfareren Stephen Borruogh drev i land i en fjord på Kolahalvøya i 1557 da båten hans ble ødelagt og han bodde en stund hos kolasamene. Han hadde med seg en papegøye som barna lærte samisk. Under dette oppholdet laget Borrough en samisk-engelsk ordliste med 95 ord og uttrykk.

Boka er illustert av Gelencsér Dániel.

ISBN: 978-82-7374-685-6. Davvi girji, 2008. Sider: 88. Pris: 180.-