Niillas A. Somby: Nietos-ukko

Finsk oversettelse av Skálveáddjá/Driftsman (2002).

Barnebok om barn som lager snømenn. Snømennene lever sitt eget liv på nettene, og når våren kommer, flytter de nordover med ris-reinflokken som barnas bestefar har laget. Med denne boken lærer barna noen ord for snø og vinterføre både på samisk og engelsk.

Sirpa Mänty har illustrert boka og Kaija Anttonen har oversatt til finsk.

Nietos-ukko puistelee lumihiutaleita maahan. Pohjoisen lapset pääsevät tekemään lumikodan ja lumiukkoja – ja ukin opastuksella risuporoja. Mutta mitä lumiukot tekevät silloin, kun lapset nukkuvat? Ja miten lumiukkojen käy, kun kevät koittaa ja lumi sulaa?

Nietos-ukko on kertomus luonnon ja kaiken elävän yhteyksistä 4–8-vuotiaille lapsille.

Kirjan on kirjoittanut saamelaiskirjailija ja yhteiskuntavaikuttaja Niillas A. Somby Tanasta, Norjasta, alun perin pohjoissaameksi.

ISBN: 978-952-68413-8-0. Kieletär Inari, 2021. 40 s. Innb. (Kan kjøpes gjennom Adlibris )

Kirsi Máret Paltto: Missä olet, Elle?

Finsk oversettelse av Gos don leat, Elle? (2019).
Spenningsroman om gutten Jovnna som ønsker å delta på trommekurs, men som ikke har mulighet fordi mora er bortreist på ukedagene.

Oversatt til finsk av Kajja Antonen. Illustrert av Liisa Tellervo Helander.

Kirja Jovnnasta, joka ei pääse rumpukurssille ystäviensä kanssa. Hän menee pettyneenä viereisen autiotalon yläkertaan rummuttamaan vimmatusti kaikkea mitä eteen tulee. Äkkiä tapahtuu jotain, mikä tekee Jovnnan elämästä jännittävää – lähes käsittämättömällä tavalla.

Tenojokilaaksosta kotoisin olevan Kirsi Máret Palton esikoisromaani ystävyydestä ja omien voimien tunnistamisesta.

Nuortenromaani 7–11-vuotiaille.

ISBN: 978-952-69835-0-9. Kieletär Inari, 2021. 128 s. Innb. 311.- (kan kjøpes gjennom Adlibris)