Matematihkka mánáidgárddis

Matematihkka mánáidgárddis (matematikk i barnehagen) er laget for å vise eksempler på og motivere til systematisk arbeid med matematikk i barnehagen. I boka finnes konkrete forslag på hvordan stimulere barns interesse for matematikk. Eksemplene vises både med bilder og tekst.

Matematihkka mánáidgárddis lea ráhkaduvvon čájehit ovdamearkkaid ja movttidahttit systemáhtalaččat bargat matematihkain mánáidgárddis. Girjjis leat konkrehta evttohusat mo stimuleret matematihkkaberoštumi. Matematihkka mánáidgárddis leat ollu evttohusat mo stohkosiiguin, spealuiguin, girjjiiguin jna. sáhttá bargat ovddidit máná giela. Ovdamearkkat
čájehuvvojit sihke govaiguin ja teavsttaiguin.

ISBN: 978-82-8263-004-7. CálliidLágádus, 2011. 250.-

Rose-Marie Huuva: Mjukt smeker molnets rand

Den samiske poeten Rose-Marie Huuva har kommet med en ny diktsamling på svensk. Diktene har følsomme temaer som rusmisbruk, psykiske lidelser og selvmord. Det er på tide at det samiske samfunnet begynner å snakke om disse tunge sakene, sier Huuva. Diktene er opprinnelig skrevet på nordsamisk. Forfatteren har selv gjendiktet dem til svensk. Mange av diktene er tidligere publisert i  diktsamlingen Ii mihkkege leat (DAT 2006).

Fertet hupmagoahtit losses áššiid (Oddasat.se)

ISBN: 978-91-7437-107-9. Podium, 2011. 100 s.

Gollevuokta

Gullhår er et engelsk folkeeventyr utgitt på mange språk. Guollevuokta er en nordsamisk oversettelse. Boka har hjelpepråkillustrasjoner for å motivere voksne til å bruke tegn- og kroppsspråk når de leser boka sammen med barna. Oversatt til nordsamisk av  Anne Dagmar Biti Mikalsen ja Kirsten Wirkola.

Gollevuokta lea eŋgelas álbmotmáinnas mii lea ilbman olu máilmmi gielaide. Girjái leat maid bidjan veahkkegiela-mearkkaid nu ahte lea veahkkin ja movttidahtiin dihtii olbmuid mánáid- birrasis geavahit veahkkegiela go lohket girjji mánáiguin.

ISBN: 978-82-8263-022-1. CállidLágádus, 2011. 190.-

Aage Solbakk: Nuoraidskuvla Historjá 3 – Oarjemáilbmi/Eurohpá 1700-logu rájes

Den tredje av tre historiebøker beregnet for ungdomstrinnet i serien Sápmi & málbmi. Bøkene er laget etter Kunnskapsløftets nye læreplaner. Boka skildrer Vestens og Europas historie fra 1700-tallet og fram til i dag. I tilegg til hovedtekstene finnes også fortellinger, bilder og kart. Det er laget tidslinjer, spørsmål og arbeidsoppgaver etter hvert kapittel. Hovedkapitlene: revolusjonstiden; Norge, Sverige og nasjonalismen; kolonismen og imperialismen; nødsårene i Europa og tiden etter 1945.  Nordsamisk tekst.

Dát lea goalmmát historjágirji, golmma girjjis, nuoraidskuvlla várás čállojuvvon ođđa oahppoplána ja máhttoloktema vuođul. Oahppogirji govve oarjemáilmmi/Eurohpá historjjá 1700- logu rájes.

ISBN: 978-82-8263-009-2. CálliidLágádus, 2011. 185 s. 250.-

Helena Guttorm: Čieža čáppa 3 – Kaleandar. Mearkabeaivvit. Dálkkit

Læremiddel for barnehage som er utviklet for å fremme språket og øke ordforrådet i nordsamisk. Læremiddelet består av kalender med kalenderbegrep (dager, måneder, vær, årstider, og ukedager). Kortene kan brukes i arbeid med kommunikasjon, språk og tekst.

I Čieža Čáppa-serien finnes også Čieža Čáppa 2 som inneholder alfabetet og matematikkbegreper samt Čieža Čáppa 1 som inneholder sang, ordtak og rim og regler. I tillegg til CD og veiledningshefte. Læremidlene finnes også på sør- og lulesamisk. De distribueres gratis til grunnskoler og barnehager med opplæring i samiske språk.

Mánáidgárdeoahpponeavvu, mii ovddida mánáid giela ja lasiha sátneriggodaga. Oahpponeavvus lea kaleandar doahpagigguin (beaivvit, mánut, dálkkit, jagi áiggit ja vahkkobeaivvit)

Čieža Čáppa-ráiddus leat maiddái Čieža Čáppa 2 mii fas sisttisdoallá alfabehta ja matematihkkadoahpagiid ja Čieža Čáppa 1 mii sisttisdoallá lávlagiid, sátnevádjasiid ja hoahkamiid lassin CD:ii ja rávagirjái. Oahpponeavvut leat maid lulli- ja julevsámegillii. Juhkkojuvvo nuvttá norgga skuvllaide ja mánáidgárddiide.

ISBN: 978-82-7374-732-7. Davvi girji, 2010. 68 kort. 220.-

Lulesamisk versjon: Tjihtje tjabpies 3 – Sørsamisk versjon:  Giehtjav tjáppa 3

Gun Margret Utsi: Bovtsen guelmieh

Bovtsen guelmieh betyr reinens utseende på sørsamisk. En reineier har alltid kunnet beskrive hvordan hver enkelt rein i flokken ser ut. Ved hjelp av en velutviklet terminologi kan en presist forklare hvilket dyr en tenker på.

I denne boken gjengir vi en av vår kulturs eldste næringers fagtermer på tre samiske språk. En vil se at det er ulikheter, men en kan også la seg fascinere av alle likhetene. Boka har tekst på sørsamisk, lulesamisk, nordsamisk og norsk. Lena Kappfjell er redaktør.

ISBN: 978-82-8263-017-7. CálliidLágádus, 2011. 225.-

Kjell Olsen: Identities, ethnicities and borderzones

En revidert versjon av Kjell Olsens doktorgradsavhandling i sosialantropologi fra 2008 fra Universitetet i Bergen. Forfatteren analyserer identitetsprosesser og identitetspolitikk i Finnmark i perioden fra tidlig i 1990-årene til de første årene etter 2000. Denne perioden er preget av den kulturelle revitaliseringen av samisk kultur og den norske stats anerkjennelse av samene som urfolk i Norge med visse politiske rettigheter forbundet med det. Engelsk tekst.

For mer informasjon les: Ny doktorgrad: Identitetspolitikk i Finnmark

ISBN: 9788281041509. Orkana, 2010.  243 s. 329.- (bl.a. fra haugenbok.no)

Intrigue: Heavyjoik (CD)

Nyutgivelse av EP’en Heavyjoik av Karasjokbandet Intrigue. EP’en kom først ut i 2002 og regnes i dag som en klassiker innen samisk rock. Den innholder fire låter, tre av dem opprocka versjoner av kjente,  tradisjonelle samiske joiker: Eadni nieida, 29/Deanu Máijá og Orbina. Intrigue, som feirer 20 år i år, planlegger også flere plateutgivelser i år. En nyutgivelse av deres første CD Intrigue fra 1994 og et helt nytt album.

Intrigue topper salgslistene (NRK)

20 år med heavyjoik (NRK)

IBCD206. Iboks, 2010/Luondu Music, 2002.  1 CD (17 min.) 59.- (fra cdon.com)

Gun Margret Utsi: Nïestesjidh – tradisjonell slakting på Helgeland

Denne boka er et dokumentarprosjekt som illustrerer hvordan sørsamer tradisjonelt har slaktet matrein i mer enn tusen år. Tradisjonelle verdier, prosedyrer og kunnskap er overført og bevart gjennom generasjoner ved hjelp av det samiske språkets detaljrikdom. Boka er tenkt å være et hjelpemiddel for å bevare og holde denne språkrikdommen levende. Verket egner seg særdeles godt for temabasert undervisning på alle trinn i grunnskolen. Vi håper også at boka inspirerer til samtale og diskusjon mellom eldre og yngre språkbærere, og i det hele tatt blir til glede for lesere i alle aldre. Sørsamisk og norsk tekst. Lena Kappfjell er redaktør.

ISBN: 978-82-92700-03-7. CálliidLágádus, 2011. 225.-

Ann-Helén Laestadius: Sms:at Sohpparis

Sms från Soppero i nyrevidert nordsamisk versjon. Ann-Hélen Laestadius gjorde uventet stor suksess med denne ungdomsromanen da den kom ut på svensk i 2007. Ingen hadde tenkt at at så mange skulle kjenne seg igjen i 13-årige Agnes sitt identitetsproblem blant samene i Soppero.

Agnes fra Solna lærer seg samisk i smug. Hennes mor er fra Soppero og har samisk som morsmål, men hun har sluttet å snakke samisk og har ikke lært noe videre til Agnes. Da hun mottar en sms på samisk fra den kjekke gutten Henrik fra morens hjemplass blir det riktig spennede.  Vanskelige spørmål begynner å dukke opp i Angnes’ tanker. Hvor samisk er hun egentlig? Kan man være same uten å ha kofte eller kunne samisk?  Hvordan skal hun oppføre seg som same? Hvordan vil kopisene fra Solna reagere?

Ann-Hélen Laestadius er oppvokst i Kiruna, men i dag bosatt i Solna, hvor hun arbeider som forfatter og journalist.

Sms:at Sohpparis lea ođastuvvon ja ođđasit davvisámegillii almmuhuvvon. Vuorddekeahttá Ann-Hélen Laestadius lihkostuvai sakka dainna nuoraidrománain go ilmmai ruoŧagillii jagi 2007. Ii aktage lean jáhkkán nu máŋgasa dovdat alddineasetge 13-jahkásaš Agnesa identitehtaváttisvuođa Sohppara sápmelaččaid searvvis.

Agnes gii lea Solna nammasaš báikkis ere lea suoli oahpahallame sámegiela. Eadnásis, gii lea Sohpparis ere, sámegiella lea eatnigiella muhto son lea heaitán sámásteames ja iige leat Agnesiige maidige oahpahan. Go Agnes oažžu sms:a čáppa Henrik nammasaš bártnis gii lea Agnesa eatni mánnávuođabáikkis ere, de šaddáge riekta gelddolaš. Váttes jearaldagat ihtigohtet Agnesa jurdagiidda. Man olu sápmelaš son máhttá leat? Leagoson olmmoš sápmelaš vaikko sus ii leat gákti, iige máhte sámegiela? Govt galgá son sápmelažžan láhttet? Maidbat dajalit su Solna-ustibat?

Ann-Hélen Laestadius lea Gironis bajásšaddan. Dál son orru Solnas, mas bargá girječállin ja journalistan.

ISBN: 9789189196490. Podium, 2011. 158 SEK