Kathrine Nedrejord: Gii mun lean go don leat jávkan?

gii mun lean go don leat javkanNordsamisk oversettelse av Kathrine Nedrejords roman for ungdom Hvem er jeg når du er borte? (2016).

Hele bygda er i sorg etter at Jennys klassekamerat, Michael, døde. Jenny er også i sorg, men samtidig er hun vilt forelsket i Julian. Hun forstår ikke hvordan hun kan være så forelsket når resten av bygda er så triste. I begravelsen sier presten at Michael gjorde det selv.

Jennys bestevenn, Henning, blir veldig rar når de andre snakker om den døde kameraten. Jenny og Henning har vært venner siden barnehagen, men Jenny får ikke med seg at Henning rømmer hjemmefra før det er for sent, fordi hun er så opptatt av sin egen forelskelse. En desperat leteaksjon begynner i vintermørket rundt Kjøllefjord. Dette er en fortelling om forelskelse, sorg og intenst vennskap. Fortelling for ungdomstrinnet.

Boka er oversatt til nordsamisk av Tor Magne Berg og Rolf Olsen.

ISBN:9788256020836. Solum, 2018. 135 s. Innb. 233.- (kan kjøpes fra Biblioteksentralen, haugenbok og adlibris blant andre)

Ann-Helén Laestadius: Inte längre min

inte langre minAnn-Helen Laestadius har skrevet oppfølger til romanen Tio över ett (2016) som fikk Augustprisen samme år.

Nå har Maja flyttet til andre siden av byen Kiruna. Hun savner sin bestevenninne Julia som er flyttet til Luleå. Hennes kjæreste Albin er unnvikende, mens Maja gjør alt for å komme nærmere han. Går det ikke an å stole på noen lengre?

Gruvebyen Kiruna i Nord-Sverige har verdens blikk på seg når de første husene skal flyttes, og blant disse er et helt spesielt grønt hus med rødt plasttak.

Svensk tekst. Romanen er dedikert til alle som vokste opp Bromsgatan 2-8.

Det er inte fascinerande, det er provocerande (Ann-Helén Laestadius, Raben & Sjögren, 17.09.18)

Tilgjengelig i Storytel: Ann-Helén Laestadius (2018)

ISBN: 978-91-29-71043-4. Rabén & Sjögren, 2018. 282 s.

A. Audhild Solberg: Riidu superbitchaiguin

riidu-superbitchaiguinNordsamisk oversettelse av  Kampen mot superbitchene (2014) som er første bok i Solbergs populære romanserie om Anne Bea og hennes kamp mot superbitchene i klassen hennes. For aldersgruppen 9-12 år.
Anne Bea er tolv år og nestnest nederst i bånnligaen i sjuende klasse. Uten bestevennen Nils hadde livet vært totalt krise. For ikke bare er hun lysår unna sjans på Magnus. To uker før høstens store happening, Talentkampen, havner hun midt i skuddlinja til klassens superbitcher! Å være annerledes er ingen spøk. Men har man en bestevenn, en kul tante og et skjult talent, kan man klare seg rimelig bra likevel.
Oversatt til nordsamisk av Elle Márjá Vars.
Ánne Bea lea guoktenuppelot jagi ja nubbinnubbin vuolemusas čihččet luohká vuolemusligas. Buoremus ustiba Niillasa haga livččii eallin áibbas kriisa. Ii dušše dat ahte sus ii leat ii veaháš ge doaivva fidnet Magnusa. Dušše guokte vahku ovdal čavčča stuorámus happeninga, Taleantagilvvu, šaddá son luohká superbitchaid bážáhahkii!
ISBN: 9788232900220. Davvi girji, 2017. 248 s. Heftet. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og haugenbok.no)

Kathrine Nedrejord: Hvem er jeg når du er borte?

hvem er jeg når du blir borte.pngKathrine Nedrejord har skrevet et spennende drama fra sin barndomsbygd Kjøllefjord i Finnmark. Bokas hovedpersoner er Jenny som har sjøsamisk bakgrunn og hennes bestevenn Henning.
Hele bygda er i sjokk nå hennes klassekamerat Michael begår selvmord. Noe som også går veldig dypt inn på Henning som forandres totalt etter denne hendelsen. Samtidig er Jenny forelsket og opptatt av Julian som er ny i Kjøllefjord. Hun har ikke lengre tid til sin bestevenn. En dag forsvinner Henning og Jenny er redd for at han skal gjøre det samme som Michael. Sammen med sin far og bestemor starter hun på en desperat leting etter Henning som fører dem til Karasjok og Karigasniemi.
Drama i Kjøllefjord (Solgunn sitt, 13.07.16)
Død og forelskelse (Siri Larsen, 12.05.16, barnebokkritikk.no)
Hvem er jeg når du er borte? (anmeldelser av ungdom i Uprisen sin nettside)
ISBN: 978-82-03-25990-6. Aschehoug, 2016 138 s. Innb. 279.-

Ann-Helén Laestadius: Tio över ett

tio-over-ettAnn-Hélen Laestadius‘ nye ungdomsroman har flyttingen av gruvebyen Kiruna og den tornedalske kulturen som bakgrunnstemaer. Hovedpersonen Maja er fra en familie som snakker meänkieli hjemme og de bor i en av de gamle arbeiderbydelene i Kiruna som skal rives.
LKAB sprenger under jorden og Kiruna skal flyttes. Hver natt stiller hun alarmen ti over ett. Hun er redd for at huset skal rase ned i gruvehullet og hvem skal vekke mamma, pappa og lillesøsteren om ikke hun gjør det? Hun stoler ikke på politikerne og LKAB-sjefene som sier at byen ikke kan rase sammen. Bulderet fra sprengningen hører hun jo om natten og jorden rister. Hun uroer seg også for at bestevenninna skal bli tvunget til å flytte til Luleå og at Albin i parallellklassen skal forelske seg i en pen håndballsjente.
Svensk tekst. For aldersgruppen 12-15 år.
Stadsflytten i fokus för ungdomsroman (Eva Åström, Norrbottens kuriren, 25.05.16)
Tio över ett (Barnens bokklubb)
ISBN: 9789129698985. Raben & Sjögren, 2016. 300 s. Innb. 120.- (kan kjøpes gjennom adlibris.com og Biblioteksentralen)

Selma Lønning Aarø: Vampyjredihkie!

vampyjrredihkieSørsamisk oversettelse av Selma Lønning Aarøs Vamyrlus, en bildebok om vennskap og sjalusi. Boka er illustrert av Tiril Valeur.

Mimmi og Mattis er bestevenner. Mimmi bor i oppgang A og Mattis i oppgang B. De går i samme barnehage. Og hver dag leker de i sandkassen. De bygger byer med veier og hus. Mimmi er ordfører, Mattis jobber på bensinstasjonen. Men så flytter Astrid inn og ødelegger alt! Astrid har langt krøllete hår og vil være prinsesse. Mimmi vil ikke ha noen dumme prinsesser i byen, men det vil gjerne Mattis… Det Mimmi trenger nå, er en plan for å vinne Mattis tilbake.

Ellen Bull Jonassen har oversatt til sørsamisk. Aldersgruppe: 3-6 år.
Boka er også gitt ut i nordsamisk og lulesamisk utgave.

ISBN: 978-82-7374-994-9. Davvi girji, 2015. 44 s. Innb. 269.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Selma Lønning Aarø: Vampyrdihke

vampyrdihkeLulesamisk oversettelse av Selma Lønning Aarøs Vamyrlus, en bildebok om vennskap og sjalusi. Boka er illustrert av Tiril Valeur.
Mimmi og Mattis er bestevenner. Mimmi bor i oppgang A og Mattis i oppgang B. De går i samme barnehage. Og hver dag leker de i sandkassen. De bygger byer med veier og hus. Mimmi er ordfører, Mattis jobber på bensinstasjonen. Men så flytter Astrid inn og ødelegger alt! Astrid har langt krøllete hår og vil være prinsesse. Mimmi vil ikke ha noen dumme prinsesser i byen, men det vil gjerne Mattis… Det Mimmi trenger nå, er en plan for å vinne Mattis tilbake.
Adrian Nystø Mikkelsen har oversatt til lulesamisk. Aldersgruppe: 3-6 år.
Boka er også gitt ut i nordsamisk og sørsamisk utgave.
ISBN: 978-82-7374-993-2. Davvi girji, 2015. 44 s. Innb. 269.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Selma Lønning Aarø: Vampyrdihkki!

vampyrdihkkiNordsamisk oversettelse av Selma Lønning Aarøs Vamyrlus, en bildebok om vennskap og sjalusi. Boka er illustrert av Tiril Valeur.
Mimmi og Mattis er bestevenner. Mimmi bor i oppgang A og Mattis i oppgang B. De går i samme barnehage. Og hver dag leker de i sandkassen. De bygger byer med veier og hus. Mimmi er ordfører, Mattis jobber på bensinstasjonen. Men så flytter Astrid inn og ødelegger alt! Astrid har langt krøllete hår og vil være prinsesse. Mimmi vil ikke ha noen dumme prinsesser i byen, men det vil gjerne Mattis… Det Mimmi trenger nå, er en plan for å vinne Mattis tilbake.
Marit Alette Utsi har oversatt til nordsamisk. Aldersgruppe: 3-6 år.
Boka er også gitt ut i lulesamisk og sørsamisk utgave.
Mimmi guovttos Máhtiin leaba buoremus skihpáraččat. Mimmi orru A-ráidalasfeaskáris ja Máhtte gis B-ráidalasfeaskáris. Soai leaba seamma mánáidgárddis. Ja juohke beaivve stoahkaba sáttokássas. Soai hukseba gávpogiid geainnuiguin ja stobuiguin. Mimmi lea sátnejođiheaddji, ja Máhtte gis lea bensingávppi bálvá. Muhto de fárre Astrid sudno geardestohpui ja bilida visot! Dan maid Mimmi dárbbaša dál, lea buori plána oažžut Máhte ruovttoluotta.
ISBN: 978-82-7374-992-5. Davvi girji, 2015. 44 s. Innb. 269.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Siri Broch Johansen: Mun lean čuoigi (CD – lydbok)

mun_lean_cuoigi_jietnagirjiSiri Broch Johansens andre ungdomsroman i lydbokversjon. Boka er lest inn av Oula Guttorm på nordsamisk. Temaer i romanen er vennskap og kjærlighet. Hovedpersonen er 15-årige Josef som er en talentfull skiløper.  Vi følger han og hans kamerater og deres utfordringer i hverdagen. Romanen er gitt ut både i nordsamisk og norsk versjon. For barn i alderen 9-12 år.
«Jeg har lært om kvinner i dag. Jeg har lært at hvis det er noe som er galt , så går det ikke over av seg sjøl. Og hvis du tror at det er best å ikke å snakke om det, tar du sannsynligvis feil.»
Girji lea Siri Broch Johansena nubbi nuoraidromána. Oula Guttorm lohká. Davvisámegillii.
«Mun lean odne oahppan juoga nissoniid birra. Lean oahppan ahte juos juoga lea boastut, de dat ii mana badjel ieš alddes. Ja juos gáttát ahte lea buoremus leat hálakeahttá de gal lea dus árvideames boastut.»
ISBN: 978 -82-8263-158-7. ČálliidLágádus, 2014. 2 CD (127 min.). 150.- (kan også kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

Endre Lund Eriksen: Terrorista seaŋggas

terroristaOversettelse til nordsamisk av Endre Lund EriksenEn terrorist i senga (2008).
Adrian har ingen venner. Men en dag finner han en gutt som ligger besvimt i snøen, og han tar gutten med seg hjem. Endelig har han fått en venn. Men Ali, som Adrian kaller ham, har hukommelsestap og husker ingenting. Og noen har rømt fra asylmottaket i byen. Er det Ali? På toppen av det hele er oldefar kjemperedd for både fremmede og terrorister. Er Ali egentlig en terrorist?
Aldersgruppe: 9-12 år. oversatt til nordsamisk av Lill Hege Anti. Romanen vant Arks barnebokpris i 2008.
Adrian:as eai leat skihpárat. Muhtun beaivve son gávdná muhtun gándda galmmastuvvan muohttagis, ja váldá su ruoktot mielde. Viimmat lea sus maiddái skibir. Muhto Ali, nugo Adrian gohčoda su, ii muitte maidege. Ja muhtun lea báhtaran gávpoga asylvuostáiváldimis. Lea go son Ali? Dasa lassin ballá máttaráddjá amas olbmuin ja terroristtain. Lea go son Ali terrorista? Girji lea vuoitán Ark mánáidgirjebálkkašumi 2008.
ISBN: 978-82-7374-954-3. Davvi girji, 2014. 246 s. 279.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)