Johan Kitti: Luohte goaikanásat (CD)

Johan Kitti fra svensk Karesuando har nå gitt ut oppfølger til debutalbumet Dovvdut (2006). Denne gangen er det egenkomponerte joiker acapella og noen remixet med musikk av Bernt M. Haglund som preger lydbildet. Joikene er tilegnet slekt, venner, naturen og reinsdyr.

Rieban CD-016. Rieban, 2010. 200.- (Kara Libris)

Lars Walkeapää: Könkämävuoma-samernas renflyttningar till Norge – om sommarbosättningar i Troms fylke på 1900-talet

Lars J. Walkeapää gir i denne boka om Könkämävuoma-samenes reinflyttinger til Norge og sommerbosetninger i Troms fylke på 1900-tallet en oversikt over en reindriftstilpasning som omfattet kysten av Troms frem til ca 1950.

Boken omfatter sommerreindrifta i ni reinbeitedistrikt hvorav Tromshalvøya er mest detaljert beskrevet. Områdene omfatter Tromshalvøya, Lyngenshalvøya, områdene øst og vest for Skibotndalen, samt Ringvassøy og Kvaløy.  Dette innebærer også flytteruter på Malangshalvøya og i områdene mot Riksgrensen. I boken er det flere mindre avsnitt eller kapitler om nomadelivets dagligliv, forholdene under siste krig og om hans reinbys flytting til Tuorpon sameby i Jokkmokk og deres nyetablering der.

Boken er også rikholdig på samiske stedsnavn langs flytterutene og samiske termer for ord og uttrykk. Beskrivelsene omhandler fortrinnsvis perioden fra rundt 1880 til henholdsvis 1919 og 1939.

Lars Walkeapää (f.1928) var i sin ungdom med på sesongvise flyttinger fra Sverige til Norge med reinflokk og hele familien. I flere tiår har han samlet dokumentarisk materiale om disse flyttingene. Han har intervjuet en rekke eldre mennesker som har vært med på flyttinger til ulike kystdistrikter i Troms fylke og han har også dokumentert flyttingene fotografisk.
Svensk tekst.

Om sommerbosetninger i Troms fylke på 1900-tallet (UiT)

Tromsø museum, 2009. 350.-

Ann-Helén Laestadius: Sms:at Sophpparis

Ungdomsboken Sms från Soppero av Ann-Helén Laestadius ble en uventet stor suksess når Podium ga den ut på svensk i 2007,  etter å ha vunnet barne- og ungdomsbokkonkurransen med tema Att vara ung same i dag. Ingen ventet at så mange skulle kjenne seg igjen i trettenårige Agnes’ identitetsproblemer. Nå er den endelig oversatt til samisk og  det både  til lulesamisk, nordsamisk og sørsamisk. Sms:at Sohpparis er den nordsamiske versjon.

Agnes lærer seg samisk smug og veldig spennende blir det når hun begynner å tekstmelde på samisk med en kjekk gutt fra morens hjemsted Soppero. Men vanskelige spørsmål dukker opp. Hvor samisk er egentlig Agnes og hvordan skal hun være som same? Og kommer hennes venner i Solna å forstå?

Ann-Helén Laestadius er født i 1971 i Kiruna og  bosatt i Solna utenfor Stockholm hvor hun arbeider som journalist og forfatter. »Sms från Soppero« er hennes debutbok. Nå til sommeren kommer oppfølgeren »Hej vacker« .

ISBN: 978-91-89196-46-9. Podium, 2010. 118 s. 140 SEK (nordsamisk versjon). OBS! opplaget på nordsamisk er trukket tilbake pga. dårlig  oversetting.

ISBN: 978-91-89196-47-6. Podium, 2010. 128s. 140 SEK (sydsamisk versjon)

ISBN: 978-91-89196-48-3. Podium, 2010. 110 s. 140 SEK (lulesamisk versjon)

Thomas Marainen: Juoiganmátki (CD)

Thomas Marainen er fra Nedre Soppero i Sverige. Han har nå gitt ut en CD med 19 joiker. De fleste av dem er tradisjonelle, men her er også noen av hans egne joiker. Thomas Marainen synes at det er viktig at hans joiketradisjon blir formidlet til de yngre generasjonene.

Produsent er Bernt Mikkel Haglund.

Rieban CD015. Rieban, 2010. 1 CD. 200.- (Karabok.no)

Sofia Jannok: Áššogáttis/By the embers

assogattisSofia Jannok fra Gällivarre i Sverige er nå ute med sitt andre album. I 2007 debuterte hun med albumet White/Čeaskat, som ble produsert av Svein Schultz og Herman Rundberg. Denne gang har hun skiftet produsent og musikere. Med sikker og klar røst gjør hun sine egenskrevne låter akkompagnert av Peter Tikkanen Trio på piano, bass og trommer. Myk visesang og jazz finner ny kraft i Sofias joiker. På «Áššogáttis» gjør hun også sine tolkninger av N. A. Valkeapääs kjente «Sámi eatnan duoddariid» og den tradisjonelle joiken «Golle Máze».

Visepop, jazz, joik

CAP21801. Caprice records, 2008. (utgitt: 14.01.09)(Kan bestilles gjennom bl. a. CDON)

Lotta W. Stoor/Ville Söderbaum: 100 nordsamiska verb

100verbBoka er for deg som er nybegynner og for deg som allerede er dreven – her er nøkkelen til verbenes vidunderlige verden. Hvert verb er presentert i 130 fullt utskrevne former på en måte som gir god oversikt i den nordsamiske verbbøyningsjungelen.

Boken innholder også en ny, kortfattet og innholdsrik grammatisk manual over alle verbsystemets former med treffsikre forklaringfer til bakomliggende stadievkslinger og sluttkonsonantregler med mere.

ISBN: 978-91-977056-1-5, StoorSthml, 2008. Sider: 256. Pris: 220.-.

Lotta Willborg Stoor/Ville Söderbaum: Kjöttjuven- I lávvo på djurgården

kottjuvenEnok og Mimi rømmer fra Kiruna etter å ha sett sin døde kusine Memisia gå på toget til Stockholm. De sniker seg med på toget for å følge etter henne og havner i  Stockholm. Hva er det Memisia vil fortelle dem? Underveis treffer de på ulike folk som er til hjelp for dem på deres ferd.

Et annerledes og spennende tilskudd til den samiske ungdomslitteraturen med ingredienser som transvestitter, tyver, spøkelser  og Intrigue. Romanens budskap forteller om savn og det å det å kunne ta farvel med de man har mistet.

Denne boka var med i barnebokkonkurransen «Att vara ung same idag», men den tapte mot «SMS från Soppero». Første opplaget av boka ble solgt ut på to uker i Sverige.

Boka kan leses elektronisk på bloggen http://www.kottjuven.blogspot.com/. Her finnes også anmeldelser av boken.

ISBN: 978-91-977056-0-8, Stor sthlm; 2008. Pris: 90.- Kan bestilles via Biblioteksentralen eller direkte fra utgiverne: stoor.sthlm@gmail.com