Lars Petterson: Kautokeino, en blodig kniv

En spennende thriller som utspiller seg i Sápmi. En fortelling om lov og moral i et minoritetssamfunn og motsetningene mellom tradisjon og det moderne rettssamfunnet.

Forsvarsadvokaten Anna Magnusson, som er vokst opp i Stockholm,  kommer til Nord-Norge og sin mors hjembygd Kautokeino for å renvaske sitt søskenbarn Nils Matti. Han er anklaget for voldtekt. Det er mormoren som har ringt henne. Hun er fortvilet  for Nils Mattis er uunnværlig på grunn av sin arbeidsinnsats på fjellet med familiens reinflokk. Når Anna leser politiutredningen blir hun betenkt. Hvordan skal hun forholde seg til konfliktene i disse fremmede omgivelsene som hun har vanskeligheter med å tyde. Hvem er ansvarlig for dødsfallene som skjer mens hun er der og hvem er det som prøver å få henne selv ut av veien? Svensk tekst. Romanen er oversatt til norsk.

Romanen er opprinnelig et filmmanus. Forfatteren Lars Petterson er fra Sverige, men er godt kjent i Kautokeino da han har bodd der vinterhalvåret en årrekke. Debutromanen har fått god mottakelse i svensk presse.

Anmeldelser:

Kautokeino. En blodig kniv (Nisse Scherman, Dast Magazine, 29.09.12)

En samisk historia (Ingemar Nilsson, Tidningen kulturen, 20. 09. 12)

ISBN: 9789170376764. Ordfront, 2012. 339 s. 143.- (Kan kjøpes gjennom bl.a cdon.no og adlibris.no)

Johan Mahtis K. Hætta: Dálon – Livet for en småbruker i Kautokeino i mellomkrigsårene/Dálona eallin Guovdageainnus 1920-40 loguin

Lokalhistorie fra  Kautokeino om den bofaste småbrukerens liv i perioden 1920–1940. Boka gir innsikt i småbrukerens liv i de forskjellige tidene av året. Bonden måtte ploge, harve, så og både på jordene hjemme og slå gresset på myrer. I tillegg måtte småbrukeren fiske i fjellvann, fiske med garn under isen, jakte på fugler om våren, drive med rypefangst på vinteren, hogge ved både hjem og for salg, for å få nok innkomme for familien.

Boka inneholder kart hvor slåtteplasser og reinlavplasser er merket av. Navnene er skrevet både på norsk og samisk. Boka har parallelltekster på norsk og nordsamisk.

Dát girji muitala dálona eallima birra Guovdageainnus 1920-1940 jagiin.  Smávvadálolaččas ledje iešguđetgelágan barggut iešguđetge áigái jagis. Dálon veltii eatnamiid, hárvii, gilvviid ja láddjii sihke gittiid, jekkiid ja niituid. Suinniid rájaid stáhkáide dahje suviide. Dálona barggut ledje maid guolástit, juoŋastit, loddet, rievssahiid bivdit, ja murret vai fidnejedje sisaboađu ja birgejumi sihke bearrašiid.

Girjjis leat kárttat maidda leat merkejuvvon sihke jeagelbordinbáikkit ja jeagge- ja niitoláddjenbáikkit. Girjjis leat dieđut ja namat geat láddjejedje gos. Olbmuid namat lea sihke dárogillii ja sámegillii.

ISBN: 978-82-7374-579-8. Davvi girji, 2011. 90 s. 195.-

Jens Martin Mienna: Mun ieš

Ny barnebok av Jens Martin Mienna fra Kautokeino beregnet for aldersgruppen 3-7 år. Mun ieš handler om den lille jenta Kaisa og dagligdagse hendelser i hennes liv. Forfatteren har hentet inspirasjon fra sin egen datter til illustrasjonene og tekstene. Boka er noe nytt i samisk sammenheng – en interaktiv barnebok. Kaisa tenker over hva hun skal gjøre. Avgjørelsene bestemmes av lytterne. De forteller hva Kaisa skal gjøre. Passer godt å lese både med store barnegrupper og med et barn. Boka har store illustrasjoner som lett kan ses av alle.

Mun ieš lea ođđa girji maid Guovdageaidnulaš Jens Martin Mienna lea čállán. Girji lea hui erenomaš sámi mánáidgirjjálašvuođas‐ interaktiivalaš mánáidgirji. Mánáidgirji heive 3 – 7 jahkásaš mánáide . Girji lea nieiddaža birra gean namma lea Kaisa. Girjji dáhpáhus lea dábálaš beaivi Kaisa eallimis. Soai leaba etniin guovttá ruovttus. Kaisa gártá diliide gos ferte mearridit feara maid. Mearrádusaide dárbbaša veahki guldaleddjiin/mánáin. Mánát besset de muitalit maid Kaisa galgá. Girječálli áigu čájehit girjji govaid digitála hámis, leat stuora govat maid buohkat sohpet oaidnit. Girji lea interaktiivalaš man heive hui bures lohkat ovttaskas mánnái muhto maiddái stuorát mánnájoavkkuide.

ISBN:9788299859004. Arvefina, 2011. 159.-(Kan kjøpes fra karabok.no)

Ville Söderbaum: Dagar i Kautokeino

I diktdagboken Dagar i Kautokeino følger vi dikteren selv i løpet av et år i Kautokeino. Gjennom korte poetiske tekster skildres hans hverdag , personlige tanker og opplevelser her. Temaer er blant andre et forhold, kjærlighet, ensomhet, drømmer, minner, kofter, tradisjoner og endringer, urfolksdefinisjoner og deres baksider. Svensk tekst. Pocketformat.

Ville Söderbaum er fra Uppsala i Sør-Sverige.  Han lærte seg nordsamisk og byttet ut storbyen mot fjellvidder. I 2008 flyttet han til Kautokeino hvor han til daglig arbeider ved Samisk høgskole. Han har tidligere vært engasjert med å lage gode læremidler for opplæring i  nordsamisk språk som 100 nordsamiska verb og Språkspelet. Han har også gitt ut en ungdomsroman sammen med Lotta Willborg Stoor – Köttjuven – i lávvo på Djurgården.

 Cálii girjji Dagar i Kautokeino (NRK)

Ville Söderbaums blogg: Ville.se

ISBN: 978-91-85949-19-9. ETC förlag, 2010. 66 s. Heftet.  49.- (kan kjøpes fra blant annet cdon.no)

Sara H. Hætta: Árbedieđut, muittut ja vásáhusat

Boka inneholder fortellinger om jordbrukerens liv i Kautokeino før 2.verdenskrig og er tredelt. Første del forteller om internat-og skoleliv og hva jordbrukeren gjorde for å klare å brødfø familien sin. I andre del fortelles det om de forskjellige gjøremål i de forskjellige årstider. I tredje del får vi høre om barnas lek, påsketradisjoner, giftermål og bryllupsfeiring. Nordsamisk tekst.

Girji muitala dálusámiid eallimis Guovdageainnus ovddeš áiggi, ovdal nuppi máilmmisoađi. Girji lea golmma oasis. Vuosttas oasis muitaluvvo mo lei internáhtas ja skuvllas dan áiggi. Dálusámiid bargguid ja birgevugiid birra, ja mo nagodedje birgejumi háhkat bearrašii. Nuppi oasis čálli joatká čilget maid guđege jagiáiggi ferteje bargat. Goalmmát oasis muitaluvvo ee. mánáid stoahkamiid birra, beassašmeassuid, náitaleami ja heajastaddama birra.

ISBN: 978-82-7374-784-6. Davvi girji, 2010. 240 s. 210.-

Per Ailo Logje: Nålis i kulda / Nállojiekŋa buollašis – fortellinger om gammel og ny reindrift / fearánat dološ ja otná boazodoalus

Boka inneholder sanne historier med  tilknytning til reindriftskulturen, dyreliv og samisk folkeliv er l skildret med innlevelse av Per Ailo Logje. Fortellingene er i både nordsamisk og norsk versjon. Boka er illustrert med fotografier i sort/hvit hovedsakelig.

Boka har temaer som lek og opplæring, kalvmerkingen, verddekulturen, matvaner på vidda m.m.

Logje er reindriftssame fra Kautokeino med sommerbeiter i Kåfjord og Nordreisa kommuner.

ISBN: 978-82-7374-772-3. Davvi girji, 2010. 160 s. 290.-