Påaske-saernie

påaskesaerniePåaske-saernie er sørsamisk oversettelse av The Easter Story gjenfortalt av Russel Punter (2016). Boka er illustrert av John Joven.
Påskeevangeliet er den kjente fortellingen om liv og død. Og nytt liv. Boka forteller om de dramatiske hendelsene ved Jesus’ siste reise.
Boka er oversatt av bibeloversetter og prest Bierna Leine Bientie fra Snåsa og gitt ut i samarbeid med Nord-Trønderlag fylkesbibliotek.
ISBN: 978-82-93402-20-6. Gïelem nastedh, 2017. 24 s. Heftet. 100.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte)

Jupmelen rijhke lea gietskesne – Maarhkosen vaentjele (lydbok CD)

jupmelen rijhke lea gietskesneMaarhkosen vaentjele – Markusevangeliet var den første bibeldelen som ble utgitt på sørsamisk, i 1993. Den ble gitt ut som Jupmelen rijhke lea gietskesne. En kassettinnlesning som ble gjort samtidig blir nå relansert på CD. Det var den kjente språkforkjemperen Anna Jacobsen (1924-2004) som leste inn, og mange vil glede seg over gjenhøret med hennes stemme.
Markusevangeliet på sørsamisk har fått tittelen «Jupmelen rijhke lea gietskesne» – «Guds rike er kommet nær».
Utgivelsen gis ut av Bibelselskapet i samarbeid med det sørsamiske språksenteret Gïeleaernie. Nord-Trønderlag fylkesbibliotek, Sametinget og Nord-Trønderlag fylkeskommune har gitt støtte til utgivelsen.
ISBN: 978-82-998227-7-0. Bibelselskapet, 2016. 2 CD. 100.- (kan kjøpes gjennom Gïeleaernie og Saemien Sijte)