Terje Farmoe, Egil Nyhus: Kaptæjnna Tjalánbádne gållev happsá

Lulesamisk oversettelse av Kaptein Sabeltann lukter gull (2016).

Kaptein Sabeltann kjenner lukten av gull på en øde strand. Han beordrer Pelle og Pysa til å grave. Etter hvert som de graver dukker det stadig opp nye ting, et ror, to kanoner, et rustent anker og mye mer. Hva skjuler seg egentlig under sanden og vil Kaptein Sabeltann finne skatten?

Oversetter på lulesamisk Aina Green Johnsen.

Kaptæjnna Tjalánbánen le dávverkártta mij vuoset gåggu Nuppát merrarievvárgånågis Alfonsa háksa gáddáj tsoahkkuj. Aktan Huvájn ja Hárgájn manná sån dávverijt åtsåtjit. Kaptæjnna Tjalánbádne gållev happsá, valla gávna gus sån dav?

Jårggåliddje Aina Green Johnsen.

Gåvvågirjje mánájgárddáj ja mánájskåvllåj.

ISBN: 9788279432012. Báhko forlag. 2022. 26 s. Heftet. 50,-. Kan kjøpes via Árran lulesamisk senter

Atle Berge: Birk ja Barcelona-vehka

Lulesamisk oversettelse av Birk og Barcelona-gjengen (2011).

I den første boka i serien om Barcelona-gjengen er Birk ny i byen og på leit etter nokon å spele fotball med. Etter å ha bede helten Messi om hjelp møter han Barcelona-gjengen, seks gutar som er minst like glade i fotball og Barcelona som han sjølv. Men har dei plass til ein ny spelar på laget? Birk må verkeleg vise kva han er god for!

Oversetter på lulesamisk Alfred Mikkel Kuoljok.

Egner seg for dei som begynner å knekke lesekoden, men som enda ikkje er uthaldande i lesinga. Lettlest for småskole-/mellomtrinnet.

Birk le esski stádaj jåhtåm ja åhtsåmin roahttotjiektjamguojmev. Maññela gå le Messi-mihtogis viehkev ádnum, de iejvvi sån Barcelona-vegav, guhttasav gudi lijkkuji bállov tjiektjat ja Barcelonav tjuovvu degu sån iesj. Valla le gus ájn aktaj sadje? Birk hæhttu almma vuosedit majt sån buktá!

Jårggåliddje Mikkel Alfred Kuoljok.

Mánájda gudi li låhkåt oahppamin. Álkkes teaksta ja suohtas gåvå.

ISBN: 9788279432029. Báhko forlag. 2022. 35 s. Heftet. 50,- Kan kjøpes gjennom Árran lulesamisk senter.

Tidsskriftet UTMARK – Nr 1 2022 – Temanummer om vindkraft og reindrift

Temanummer om reindrift under det grønne skiftet, med fokus på hvordan særlig vindkraft og andre arealinngrep endrer reindriftas bærekraft. Camilla Brattland og Vera Helene Hausner er gjesteredaktører.

Tidsskriftet UTMARK er et vitenskapelig tidsskrift med åpen tilgang (open access). Det vil si at det er gratis tilgjengelig for alle på internett, uten noen form for betalings-, registrerings- eller innloggingsbegrensninger.

Tidsskriftet UTMARK – Nr. 1 2022 – Temanummer om vindkraft og reindrift

Ingjerd Tjelle: Internatliv – den unike historien om skoleinternatene i Finnmark

Lengst nord i Norge finnes det historier om barndom og skolegang som er helt annerledes enn i resten av landet. Historier om skolebarn som ble atskilt fra hjem og foreldre, og som ble nektet å snakke språket sitt. Det handler om tap og skam, men også om et skoletilbud i rask forbedring. Ingen andre steder i Europa ble det over en så kort periode . i et så grisgrendt område . bygget så mange skoleinternater som i Finnmark.

Noen av årsakene var ønsket om å fornorske de samiske og finske barna i Finnmark, å bygge nasjonen Norge, og å markere norsk suverenitet i grenseområdene mot Finland og Russland. Denne boka dykker ned i disse barnas historier. Men også foreldre, internatansatte og de som vedtok skolepolitikken er en del av bokas fortelling.

Ingjerd Tjelle (f. 1963) har jobbet som journalist, forfatter og formidler siden 1984. Hun er utdannet cand. mag med fagene historie, statsvitenskap og rettslære. Hun har blant annet skrevet bøker om barnehjemsbarn, internatbarn, og om blodstoppere og lesere. Alt med forankring i Finnmark.

ISBN: 978-82-8263-484-7. ČálliidLágádus, 2022. 337 s. Innb. 375.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen ,Adlibris og Gavpi blant andre)

Lina Maria Viitala: Inggá giđđabeaivi

Nordsamisk oversettelse av En vårdag med Inga (2020).

Om storfiskeren Ingá. En varm skildring fra samisk hverdagsliv. Hva gjør Inga om våren? Hvem har laget et lite bål som ryker så voldsomt og hvorfor svir det så i Ingas øyne? Bli med en tur til fjells med Inga.

Oversatt av Christina Vasara-Hammare til nordsamisk. For aldersgruppe 4-8 år.

Forfatter og illustratør Lina Maria Viitala bor i Kiruna, og ga ut Ingá-bøkene på eget forlag. Les mer om bøkene på hennes hjemmeside: https://ingacompany.com/inga-bockerna

Ingá ieš stuoroaggu. Muitalus sámi árgabeaivvi birra. Maid Iŋgá dahká giđđat? Gii lea dahkan dola mii suovasta nu hirbmadit ja manin Inggá čalmmit nu spiiddisdit? Čuovo mohkiid mielde duoddarii.

ISBN: 978-91-986042-2-1. Lina Maria Viitala, 2020. 30 s. Innb. (kan kjøpes gjennom Adlibris)

Gunnar Idenstam and Ola Stinnerbom: A Saami Requiem (CD)

Joikeren og danseren Ola Stinnerbom har sammen med organisten, tonesetteren og folkemusikeren Gunnar Idenstam gitt ut albumet A Saami Requiem. I tillegg til albumet består verket av en danseforestilling.

Stinnerbom og Idenstam tar oss med til en reise til dødsriket. Vi følger med den samiske sjelesørgren – noaidien – på reise til Saajva, en verden under jorden som er rik på kunnskap og magi. Hit kommer bare de som har møtt døden og herfra kommer bare de som har mestret denne og med det kunsten å gjenoppstå fra døden.

Verket er en joikeopera, hvor kunstmusikk og svensk folkemusikk møter rock og blues. I tillegg til Stinnerbom og Gunnar Idenstam medvirker Erik Weissglas på gitar, Henrietta Wallberg med vokal, og Rafael Sida Huizar på perkusjon. 

Tilgjengelig i Spotify: A Saami Requiem (2022)

A Saami Requiem is an extraordinary meeting-place of musical cultures – western classical, Saami yoik, folk-dance, electric rock, blues, improv and more. It takes the form of a journey to Saajva, the Kingdom of Death in Saami religious practice. In this death Mass the Swedish organist Gunnar Idenstam and Saami artist Ola Stinnerbom provide a parallel to the Christian Requiem, with Ola Stinnerbom as noite, the shaman who acts as guide to the Kingdom of Death – and back to this life, celebrated in the uplifting closing hymn. Some of the percussion sounds are sampled from traditional Saami drums made by Ola Stinnerbom after ancient models; the electric guitars provide a link to rock groups like Deep Purple, and Gunnar Idenstam’s unmistakable style marries the French organ tradition with the captivating world of Swedish folk-music.

TOCN0017. 1 CD. (kan kjøpes gjennom Platekompaniet)

Jeff Kinney: Jierpmástalli beaivegirji

Nordsamisk oversettelse av Diary of a Wimpy Kid (2007).

Greg skriver dagbok for alle sine fremtidige fans, han må bare takle mellomstadiet først. Som nummer to i en søskenflokk på tre er han skviset inn mellom en sjefete storebror og en sippete lillebror. Foreldrene er velmenende, men helt håpløse ifølge Greg.

Han er ikke særlig populær på skolen, han har selv rangert seg som nr. 52 eller 53 på popularitetsskalaen. Vennene hans er nerdete og ødelegger alle hans sjanser hos det motsatte kjønn. Selvfølgelig er det aldri hans feil når noe går galt. Eller kanskje det bare er trangen til å gjøre utrolig dumme ting fordi det virker lurt der og da.

Boka er skrevet som håndskrevne dagboknotater, har episodiske korte kapitler og er humoristisk. Fortelling for mellomtrinnet. Oversatt til nordsamisk av Áilu Valle.  

Eallin bádjeskuvllas ii leat álki. Greg Heffley diehtá dan buorebut go earát. Skuvlla váccáhagain ruoidnadiđggat, nu mo Greg, gártet garvvašit ilgadis, geat ráhkkejit sepmonge guktii beaivvis.

Greg sánit ja dagut eai álo deaivvat, nu ahte su buori áigemušatdávjá šaddet áibbas eará go son lei jurddašan…

ISBN: 978-952-441-425-8. Sámediggi, 2020. 217 s. Innb. (kan kjøpes gjennom Duodji shop).

Anne Osvaldsdatter Bjørkli: Loddi gieđas/Fuglen i handa

Anne Osvaldsdatter Bjørkli fra Balsfjord har gitt ut tospråklig barnebok.

Anna liker alle slags dyr. Hun lengter  med parallelltekst på nordsamisk og norsk.tter å få sin egen katt eller hund. Men mor og far sier nei. – Du er for liten, sier de. Men så får storebror en undulat. Da skjer det noe som Anna aldri hadde trodd kunne skje…

Illustrert av Sissel Horndal.

Ute med ny barnebok (Hannah Persen, 10.06.2022)

Ođđa manaidgirji ilbmá (Inga Marie Guttorm, Ávvir 07.06.22)

ISBN: 978-82-7601-268-2. Iđut, 2022. 56 s. Innb. 280.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

Jon Petter A. Stoor: Suicide among Sámi – Cultural meanings of suicide and interventions for suicide prevention in Nordic parts of Sápmi

Doktogradsavhandling om selvmord blant samer. Målet med denne studien var å utforske og belyse hvordan selvmord forstås blant samer og hvilke konkrete tiltak som er iverksatt for å forhindre selvmord blant samer i nordiske deler av Sápmi. Tekst på engelsk.

In suicidological research, it is well known that suicide rates differ, sometimes to a great extent, between countries, sexes, religious and ethnic populations. It has been suggested that in-depth exploration of social, cultural, contextual and historical perspectives on suicide is needed to explain this, and increase efficacy of prevention efforts. Sámi are the Indigenous people who traditionally live in northern parts of Norway, Sweden, Finland and north-western Russia (the Kola Peninsula). Generally, Sámi seem to enjoy good health along with the majority populations, at least in jurisdictions where some data is available (no Russian data is available). However, suicide is considered a major public health issue among Sámi, as it is globally. Sámi men have died more often by suicide than the majority populations in Nordic countries, ranging from 17% excess in Sweden (1961–2000), to 150% excess in Finland (1997–2005). An increased focus on the importance of reducing suicide among Sámi has led to creation of a ‘Plan for suicide prevention among Sámi in Norway, Sweden and Finland’ in 2017. However, research on this issue is still very limited and mainly includes cohort studies on suicide mortality and cross-sectional studies on suicidal behaviour. There are no studies that have evaluated suicide prevention programs among Sámi.

The overarching aim of this thesis was to explore and elucidate how suicide is understood among Sámi and what specific actions have been taken to prevent suicide among Sámi in Nordic parts of Sápmi.

The findings in studies I and II show that there are ways of investigating culture-specific understandings of suicide among Sámi, and that suicide among Sámi is currently understood to be linked to the difficulties of maintaining Sámi identities. As regards prevention, it is suggested that the dominant rationales for suicide prevention were addressing shortcomings on individual and relational levels, and raising awareness in the general public. This threatens to obscure more critical approaches such as broadening perspectives in prevention planning, improving health systems for Sámi, and promoting cultural empowerment among Sámi. To improve evaluation and identify most promising practices, increased support regarding development of plans and implementation for evaluation components is needed.

https://munin.uit.no/handle/10037/19912

Department of Community Medicine, TFaculty of Health Sciences, UiT – the Arctic University of Norway, 2020. 180 s.

Vanja Elisadatter Ulfsnes: Gutten som lurte Stallo/Bárdni gii Stálu dájuhii

Gutten, Eles, bruker sin list til å lure den skumle Stalloen som har kidnappet Áirá.

En morsom og litt skummel historie basert på et samisk eventyr. Den handler om mot og tapperhet, og hvordan man kan overkomme hindringer ved å være smart og tro på seg selv.

Tekst på norsk og nordsamisk. Illustrert av Elisabeth Årebrot Madsen.

Den er også mulig å laste ned som spill/interaktiv fortelling på www.samiskeeventyr.no

Eles atná juonaidis vai nagoda fillet issoras Stálu mii lea váldán Áira. Somás ja veahá issoras muitalus mas lea vuođđun sámi álbmotmuitalus mii lea dan birra ahte olmmoš sáhttá lat jállu ja duostil, ja de beassá váttisvuođaid čáđa dainna go lea gávvil ja go jáhkká alcces.

ISBN: 978-82-691573-1-4. Miksapix Interactive AS, 2020.57 s, 57 s. Innb. 249.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi)