Torkel Rasmussen: Áigin Lávra – Bassegohpi geassi

Bassegohppi geassi (Sommeren i Bassegohpi) er en roman for barn og ungdom og handler om noaidien Áthoš-Ánde. Han har skapt seg om til en ravn og ber Áigin Lávra være med han. De flyr over snedekkede fjell og følger en dyp dal til kysten. Vi følger Áigin Lávra på en overnaturlig reise til spennende og spesielle hendelser på et gammelt samisk hellig sted.

De siste samiske noaidiene har samlet 24 utvalgte barn til sommerskole i noaidekunsten for å lære dem til å bli framtidige åndelige ledere for sin generasjon.

Torkel Rasmussens har tidligere gitt ut to bildebøker for barn.

Nordsamisk. Boka er også gitt ut i norsk, sørsamisk og lulesamisk versjon og er første bok i en tiltenkt serie.Den norske versjonen er innkjøpt av Norsk kulturråd.

Sverre Porsanger leser teksten i den nordsamiske lydbokutgaven og Nils Utsi har lest inn den norske lydbokversjonen. Lydbøkene er på MP3-spiller med øretelefoner.

Noaidier og sjøormer i spennende barnebok (Anmeldesle i Altaposten)

Bassegohpi geassi lea mánáid- ja nuoraid- romána mas beasat čuovvut Áigin Lávrra neahkameahttun mátkki gelddolaš ja erenoamaš dáhpáhusaide dološ bassi báikkis. Noaidi Áthoš-Ánde girdá gáranasa hámis ja hástá Áigin Lávrra fárrui. Olles leavttuin girdiba Muohtagáissáid badjel ja čuovvuba Ceakkoleagi merragáddái.

Girji lea maiddái julevsámegillii, máttasámegillii ja dárogillii. Jietnagirji: Sverre Porsanger lohká

Ovdalis Torkel Rasmussen  lea  álmmuhan guokte mánáid girjji.

Nordsamisk versjon: ISBN: 978-82-92044-65-0. Čálliidlágádus, 2009. 225.-

Lydbok nordsamisk: ISBN: 978-82-92044-78-0. Čálliidlágádus, 2009. 150.-

 Bok/lydbok nordsamisk pakke: ISBN: 978-82-92044-65-0/978-82-92044-78-0.  Čálliidlágádus, 2009. 350.-

Lulesamisk versjon: ISBN: 978-82-92044-66-7. Čálliidlágádus, 2009. 225.-(Áigin Lávrra – bassegåbe giesse)

Norsk versjon: 978-82-92044-69-8 Čálliidlágádus, 2009. 225.- (Áigin Lávra – sommeren i Bassegohpi)

Nils-Aslak Valkeapää: Vuoi, Biret-Máret, vuoi! (CD)

VuoiBiretNyutgivelse på CD av klassikeren Vuoi, Biret-Máret, vuoi! som kom ut som LP og kassett i 1974. Det var Nils-Aslak Valkeapääs (Áillohaš) andre plateutgivelse. (Den første var  EP’en  Joikujai fra  1968).

Áillohaš ble i 1972 kjent med den finske musikeren Seppo ’Baron’ Paakkunainen, og denne LP’en ble den første utgivelsen i et langt musikalsk samarbeid. Áillohaš tonesatte og skrev tekster og  Baron arrangerte musikken, var studioprodusent og musiker sammen med andre finske musikere. Den gang var dette noe nytt i samisk musikk og Áillohaš holdt flere konserter med denne musikken over hele Sápmi og ble mye spilt i radioen, hvilket den fremdeles gjør i dag.

Vuoi, Biret-Máret, vuoi! almmuhuvvui LP:n ja kaseahttan jagi 1974. Dat lei Áillohačča nuppát musihkkabuvtta, vuosttas lei EP Joikuja 1968:s. Áillohaš lei 1972:s oahpásmuvvan Báronain, Seppo Paakkunainen, ja dát LP lei sudno vuosttas almmuheapmi. Áillohaš čálii teavsttaid ja bijai nuohta. Báron heivehii musihkka ja lei studiobuvttadeaddji ja son maid čuojahii ovttas eará Suoma musihkkariiguin.  Dalle dát lei juoga ođas sámi musihkas ja Áillohaš doalai mánga konseartta dáinna musihkain miehta Sámi ja gullui maiddái olu rádios, nu ain otná beaivvi.

DATCD-50. DAT, 2009.

Nils-Aslak Valkeapää: Vuoi, Biret-Máret, vuoi! (CD)

VuoiBiretNyutgivelse på CD av klassikeren Vuoi, Biret-Máret, vuoi! som kom ut som LP og kassett i 1974. Det var Nils-Aslak Valkeapääs (Áillohaš) andre plateutgivelse. (Den første var  EP’en  Joikujai fra  1968).

Áillohaš ble i 1972 kjent med den finske musikeren Seppo ’Baron’ Paakkunainen, og denne LP’en ble den første utgivelsen i et langt musikalsk samarbeid. Áillohaš tonesatte og skrev tekster og  Baron arrangerte musikken, var studioprodusent og musiker sammen med andre finske musikere. Den gang var dette noe nytt i samisk musikk og Áillohaš holdt flere konserter med denne musikken over hele Sápmi og ble mye spilt i radioen, hvilket den fremdeles gjør i dag.

Vuoi, Biret-Máret, vuoi! almmuhuvvui LP:n ja kaseahttan jagi 1974. Dat lei Áillohačča nuppát musihkkabuvtta, vuosttas lei EP Joikuja 1968:s. Áillohaš lei 1972:s oahpásmuvvan Báronain, Seppo Paakkunainen, ja dát LP lei sudno vuosttas almmuheapmi. Áillohaš čálii teavsttaid ja bijai nuohta. Báron heivehii musihkka ja lei studiobuvttadeaddji ja son maid čuojahii ovttas eará Suoma musihkkariiguin.  Dalle dát lei juoga ođas sámi musihkas ja Áillohaš doalai mánga konseartta dáinna musihkain miehta Sámi ja gullui maiddái olu rádios, nu ain otná beaivvi.

DATCD-50. DAT, 2009.

Niillas Holmberg: Dego livččen oaidnán iežan

DegoLivccen19-årige Niillas Holmberg fra Utsjok i Finland debuterer med diktsamlingen Dego livččen oaidnán iežan (Som om jeg skulle sett meg selv). Diktene åpner en dør til en ung manns verden. Ung i alder, men hans livserfaring har gjort han til en mangesidig og reflektert tenker.

Hans dikt har nye og fargerike språkbilder som vi tidligere ikke har opplevd og med diktene sine åpner han nye kilder i den samiske lyrikken, skriver forlaget. Illustrert av forfatterens studiekamerat Antti Väre fra Tampere. Nordsamisk tekst.

Niillas Holmberga (19) vuosttas diktagirji lea uksa nuorra albmá máilbmái. Nuorra gal agis, muhto eallima doaskkát leat láddadan sus mánggabealat ja cieknalis jurddaseaddji.

Su divttain leat varas ja mángii hui hearvás giellagovat, mat eai leat dihtton ovttage eará diktacálli divttain. Son rahpá divttaidisguin odda ádjagiid sámi diktamáilbmái. Girjji govaid lea Niillasa skuvlaviellja Antti Väre, Tamperes, sárgon.

ISBN: 978-82-90625-62-2. DAT, 2009. 112 s. 150.-

Robert Paine: Camps of the Tundra – politics through reindeer among Saami pastoralists

CampsOfTheTundraDenne boken er en sosialantropologisk studie i sosialt liv og politisk samhandling blant reindriftssamer i Kautokeino. Samene migrerer med reinsdyrsflokkene til sommerbeitet ved kysten hver vår, og tilbake til tundraen og vinterbeitet om høsten. Forfatteren har levd sammen med to grupper og studert hvordan samene forholder seg til hverandre i dette samfunnet, hvilke konflikter som kan oppstå og hvordan de hanskes med dem. Boken er først og fremst basert på forfatterens feltarbeid fra tidlig på 60-tallet. Har noter, litteraturliste og register. Engelsk tekst.

Gitt ut i serien: Institutt for sammenlignende forskning. Serie B. (nr. 129).  295.- (Kan kjøpes bl.a. fra Haugen bok)

ISBN: 978-82-7099-486-1. Novus Press, 2009.  149 s.

Lajla Matterson Magga: Norsk-sydsamisk ordbok

norsk-sydsamisk ordbokOrdboken dekker de sydsamiske dialekter som fra gammelt av har vært talt fra Helgeland og sydover på norsk side og fra Umeälven og sydover på svensk side. Materialet i denne ordboken skriver seg for det meste fra Knut Bergsland & Lajla Mattsson Magga: «Åarjelsaemien–daaroen baakoegærja / Sydsamisk–norsk ordbok». Dessuten er en del nytt materiale kommet til. Kildene til denne boken går mer enn hundre år tilbake. Veiledningen forklarer bruken av ordboken. Tips en annen om dette produktet.

ISBN 978-82-7601-178-4. Idut, 2009.   467 s.  450,-

Haldis Balto: Dádjat meahcis!

723 Dadjat meahcis omslag.inddDádjat meahcis! har som mål å lære naturbegreper og å lære å finne veien i naturen, bli kjent med fugler og verne naturen. Med fugler som snakker, spennende fortellinger, fargerike bilder og samtaleøvelser blir læringen spennende og variert.
Boka tilrettelegger for tverrfaglighet og temabasert undervisning. Boka er hovedsakelig rettet mot mellomtrinnet på grunnskolen, men kan også brukes i andre sammenhenger.

Boka distribueres gratis til barnehager og grunnskoler.

Dádjat meahcis! ulbmiliin lea oahppat luonddunamahusaid ja meahcis dádjadit luonddunamahusaid bokte, oahpásnuvvat lottiidguin ja gáhttet luonddu rávvagiid mielde. Lottit mat hállet, gelddolaš muitalusat, ivdnás govat ja ságastallanhárjehusat dagahit oahppama gelddolažžan ja manggabealagiin.
Girji lea fágaidrasttideaddji ja heive fáddáoahpahussii. Girji lea vuosttažettiin oaivilduvvon vuođđuskuvlla gaskadássái, muhto heive bures muđui ge eará oktavuođain geavavahit.

Juhkkojuvvo nuvttá mánáidgárddiide & skuvllaide.

ISBN: 978-82-7374-723-5. Davvi girji, 2009. 79 s. 175.-

Jens Martin Mienna: Seavdnjadasa hástalusat (MP3-CD)

seavdnjadasa_jietnagirjiLydbokversjon i MP3-format av fantasiromanen Seavdnjadasa hástalusat som kom ut tidligere i år.  Passer for 10-14 åringer. Fortellingen tar utgangspunkt i samisk mytologi og eventyr. Dette er den første boka i serien Čuovgga suotnjarat (Lysets stråler).

I begynnelsen er livet harmonisk og fredfullt, men noe skjer! Noe som utfordrer både menneskets eksistens og forhold mellom mennesker.Noen barn fra forskjellige siidaer får et felles kall. De reiser ut for å finne svar på hvorfor sollyset forsvinner gradvis, og hvorfor mørket forandrer jorda til et uhyggelig og farlig sted.Underveis oppdager de også at de alle sammen har ukjente evner.

NB! Denne CD`en inneholder kun MP3-lydfiler. Den vil ikke fungere på eldre CD-spillere.

Fántasiijaromána 10-14 jahkásaččaide, davvisámegillii. Muitalus váldá vuođu sámi mytologiijas ja máinnasteamis.
«Seavdnjadasa hástalusat» lea vuosttaš girji «Čuovgga suotnjarat» ráiddus.

Álggos lei eallin harmonalaš ja ráfálaš, muhto de dáhpáhuvvá juoga! Dakkár mii hástala olbmuid gaskavuođaid ja birgejumi.Moadde máná iešguđetge siiddain, ožžot oktasaš gohččuma. Sii vulget mátkái ohcat čovdosa manin beaivečuovga dađistaga hedjona ja manin seavdnjadas rievdada eatnama issoras ja váralaš báikin.
Mátkis fuobmájit ahte juohkehaččas leat čihkkon attáldagat.
FUOM! Dán CD:s leat dušše MP3-jietnafiillat. Dat ii doaimma boarráset CD-čuojanasain.

ISBN: 978-82-7374-742-6. Davvi girji, 2009.  7 t., 40 min. 350.-

Mirja Pæiviö: Dat lea nu olu

744 Dat lea nu olu omslag.inddMirja Pæiviös debutbok er en diktsamling som forteller om kjærlighet, lengsel, savn og sorg som er et resultat av forfatterens egen erfaring med savn og sorg over brorens for tidlige død i en bilulykke.

Johan Kitti har illustert boka med tusjtegninger og akvareller. Nordsamisk tekst.

 
Dat lea nu olu» lea Mirja Päiviö vuosttaš girji. Diktagirji lea hui čábbát govven ráhkis-vuođa, ohcaleami, váillaheami ja morraša. Johan Kitti lea ráhkadan tuššasárgumiid ja akvareallaid girjái. Davvisámegillii. 

ISBN: 978-82-7374-744-0. Davvi girji, 2009. 91 s. 165.-

Rauni Magga Lukkari: Lex Sápmi – ja eará joccit/og andre stubber

LexSapmiTospråklig kåserisamling skrevet av Rauni Magga Lukkari. På en skarp og humoristisk måte forteller hun om det samiske samfunn og levemåte, språkets tilstand, kvinnens verdi og betydningen av slektsbånd. Alt dette drøftes på grunnlag av forfatterens egne mangfoldige erfaringer. Kåseriene er opprinnelig skrevet for Sameradioen. Parallelltekster på nordsamisk og norsk. Kåserisamlingen ble lansert under Ordkalotten i Tromsø denne høsten med framføringer av Lukkari selv og den kjente samiske skuespilleren Anitta Suikkari.

Rauni Magga Lukkari lea čállán guovttegielat koseriijagirjii. Girjji koseriijat guorahallat bastilit ja humoristálaččat sámi servodaga ja eallinvuogi, sámegiela dili, nissonolbmo árvvu ja soga mearkkašumi. Buot daid girječálli guorahallá iežas viiddis ja girjás vásáhusaid vuođul. Koseriijat leat álgoálggus čallojuvvon Sámi Radioi ja leat sihke davvisámegillii ja dárogillii. Koseriijačoakkáldat lanserejuvvui dan čavčča Ordkalottenis Romssas, gos lávdedáiddár Anita Suikkari ja čálli Rauni M. Lukkari lei válljen teavsttaid maid soai ovdanbuvttiba.

Lex Sápmi pressemelding (pressemelding fra Gollegiella forlag)

ISBN: 978-82-92473-16-0. Gollegiella, 2009. 83 s. 220.-