Kim Hyun: Båetieh stååkedidh

baetiehSørsamisk oversettelse av Kim Hyuns (goolygooly) Playing Together (2016). Pekeboken er perfekt for å få småbarn til å begynne å snakke om temaet å leke sammen. De små, enkle hverdagsreplikkene er en viktig del av snakkestarten og den første språkopplæringa.
Utgitt av Gïelem nastedh i samarbeid med Nord-Trøndelag fylkesbibliotek. Blir også utgitt på lulesamisk i et samarbeid mellom Árran lulesamisk senter og Nord-Trøndelag fylkesbibliotek.
ISBN: 978-82-93402-05-3. Gïelem nastedh, 2016. [22 s.] 100.- (kan kjøpes gjennom saemien sijte og Biblioteksentralen)

Ylva: Ylva (CD)

ylvaYlva spiller samisk club- og dancemusikk og bandet består av Niillas Holmberg på vokal, Stefan Kvarnström på synthesizer og perkusjon, Antero Priha på trompet og Asko Keränen på iPhone m.m.
Debutalbumet inneholder 8 spor som blander samisk joik, jazz, electronica og rap. Den samiske rapartisten Ailu valle bidrar på låten Roryda.
Tilgjengelig i Spotify: Ylva: Ylva
Ylva – Joik, Jazz and Telephone Techno (Bone Voyage Records)
Deaivvadit dušše lávddi alde – YLVA joavku almmuha sin vuosttaš skearru (NRK Sápmi, 03.06.2016)
4260064995124. Bone Voyage, 2016. 1 CD (46 min.)  159.- (kan kjøpes gjennom cdon.no)

Sven Nordqvist: Go Finddoš lei unni ja jávkkai

go-finddos-lei-unniNordsamisk oversettelse av Sven Nordqvists När Findus var liten och försvann (2001). Pettson forteller for Findus om da han var liten kattunge. Naboen kom til han med en kartong Findus grønne erter. Inni den var en liten kattunge som fikk navnet Findus. Den nysgjerringe kattungen gjør seg kjent med Pettson og gården og en dag når Pettson våkner så er Findus borte.
Bildebok for barn i alderen 3-6 år. Kirsi Paltto har oversatt til nordsamisk. Boka er også oversatt til lulesamisk og sørsamisk.
ISBN: 978-82-7270-964-5. E-skuvla, 2016. 24 s. Innb. 98.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen)