Niillas Holmberg: Så den fremmede ikke blir mer fremmed

Så det fremmede Niillas Holmbergs bok, Amas amas amasmuvvat (2013)  er nominert til Nordisk Råds Litteraturpris 2015 og ble tildelt Samerådets litteraturpris i 2014. Rawdna Carita Eira har gjendiktet diktsamlingen til norsk.
Diktsamlinga har selvbiografiske trekk hvor et dikter-jeg ved navn Niillas fører ordet. Boka har fem deler og følger Niillas gjennom ulike faser hvor kunstneridentitet og samisk identitet utforskes.
Hans humoristiske måte å påpeke saker, blandet med litt selvironi, overrasker leserne som vil nikke gjenkjennende. Fram trer en samisk kunstner som har vokst opp i, og kjenner, det tradisjonelle livet og som lever i det superglobale informasjonssamfunnet, skriver forlaget.
Holmberg er fra Utsjok i Finland. i dag er han bosatt i Tromsø. Han er en allsidig kunstner. Han er poet, sanger, musiker og skuespiller. I 2009 debuterte han diktsamlinga Dego livččen oaidnán iežan (Som om jeg hadde sett meg selv).
Omtalt i:
Norden skriv heim (Marta Nordheim, 19.1015. Bokbloggen,NRK)
ISBN: 978-82-90625-80-6. DAT, 2015. 133 s. Heftet. 195.-

John T. Solbakk, Magne Ove Varsi: Vi er samer- en introduksjon til samiske forhold i Norge

vi_er_samerEn revidert og oppdatert versjon av fakta-arkene Vi er samer fra 2006. Denne utgaven har flere temaer enn den opprinnelige og fakta-arkene er bundet sammen til et hefte. Heftet gir et godt innblikk i samisk samfunnsliv, næringer, kultur og historie. John T. Solbakk er prosjektredaktør.
Den nye utgaven av 2014 er produsert på nordsamisk, norsk, engelsk og spansk, og er utgitt for Kompetansesenter for urfolks rettigheter.
ISBN: 978-82-8263-150-1. ČálliidLágádus, 40 s. heftet. 120.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no og adlibris.com)

Niko Valkeapää: Ráfi (CD)

rafi-Niko Valkeapää har nå sluppet ut sin 6. album – Ráfi – Tranquility. For første gang baserer han musikken på samisk joik. Med denne utgivelsen har jeg fått fred med arven etter min gudfar Nils-Aslak Valkeapää, sier Valkeapää.
Med seg har han medkomponist og produsent Georg Buljo og musikerne Per Willy Aaserud, Helge Harstad og Tom Rudi Torjussen.
Anmeldelse: Hyvin kypsynyttä joikua Valkeapään tapaan (Anu Jormalainen, 28.10.15, Lapin Kansa)
Anmeldelse: Graver dypere (Kjetil Asdal Bjørgan, 26.10.15, Klassekampen)
Niko slipper ut ny CD (Nils H. Måsø, NRK Sápmi, 23.09.15)
Anmeldelse: Endelig «tør» han joike (Øyvind Rønning, 18.10.15, Dagbladet)
Tilgjengelig i Spotify: Niko Valkeapää: Ráfi
DPP522. Duippidit, 2015. 1 CD. 169.- (kan kjøpes bl.a.gjennom cdon.no og platekompaniet.no)

Muitalusat meannude (lydbok CD)

muitalusat_meannude_cdLydbokversjon av Muitalusat meannude (2012) som inneholder kulturhistoriske og historiske fortellinger fra Skånlandsområdet. Emma Margret Skåden har redigert denne samlingen. Fortellingene er oversatt til nordsamisk av Ánne Márjá Guttorm Graven.
Den muntlige fortellertradisjonen er vanlig i den samiske kulturen. I markebygdene har også folk samlet seg og historier har blitt fortalt. Fortellingene her er samlet inn under  fortellersamlingene på den samiske festivalen Márkomeannu. Her finnes fortellinger om krigen, om skoledager, om gårsdagen, om de underjordiske, om alt mellom himmel og jord.  Ante Mihkkal Gaup leser fortellingene.
Njálmmálaš muitalusárbevierru lea leahkán ja lea ain nanus sámi kultuvrras. Nai márkogiliin leat olbmot čoahkkanan ja muitaladdan. Soadi birra, skovlááiggi birra, ivttábeaivvi biraa, ulddaid birra. Olbmot leat muitaladdan juohke diŋgga eatnama ja dáivaha gaskkas.
ISBN: 978-82-91973-58-6. Skániid girjie, 2014. 4 CD. 240.-

Åsa Virdi Kroik: Ida-Søøfen soptseshtimmie seasa Nilsinan orregaptan bijre

ida søøfenIda Sofie forteller om da tante Nilsina fikk ny gapta, ville vært det norske navnet på dette lille heftet på sørsamisk. Gapta er det sørsamiske navnet på den særegne, vakre sørsamiske drakta. I historien møter vi Ida-Søøfen («Ida Sofie»), tante Nilsina og sydamen Jonna. Og arbeidet med den nye kofta. Illustrert av Jenny Kroik.
ISBN: 978-91-637-6451-6. Boska, 2015. 16 s. Heftet. 80.- (kan kjøpes gjennom Saemien sijte, Galtjie og hos forfatteren selv: kroik@bahnhof.se)

Magne domantrener Skåden: Muhtun beaivvi várri lihkastii (lydbok CD)

muhtun beaivviMagne Skådens novellesamling Muhtun beaivvi várri lihkastii (2013) er nå tilgjengelig som lydbok. Novellene er lest inn av Ánte Mihkkal Gaup. Muhtun beaivvi várri lihkastii er nordsamisk oversettelse av Jeg er ikke en fjellklatrer fra 2008.
Novellene handler om individuell styrke, om nysgjerrighet på verden, vilje til å overleve og ensomhet. Novellenes jeg-person vandrer og betrakter i svært ulike miljøer. Enkelte ganger kan de ytre omgivelsene være sparsomt skildret. Da er de psykologiske indre observasjoner hos jeg-personen desto mer rikholdige, stundom underfundige.
Dát lea Magne Skådens vuosttaš noveallagirji. Novellaid mun-perpersovdna vánddarda ja vásiha iešguđet birrasiid. Muhtimin leat birrasiid olgguldasvuođat govviduvvon oalle oanehaččat. Dan sadjái lea ge mun-pesovnna psŧkologalaš siskkaldasvuođaid áicavašvuohta hui valljái, oktan erenomamaš geažáhallanvugiin. Teavsttain oaidná olbmo iežas nanusvuođa, sáhkkisvuođa máilbmái ja eallima dáhtu. Muhto das vuhtto maiddái mihtilmas oktonasvuohta.
Lohkki lea Ánte Mihkkal Gaup.
ISBN: 9788291973593. Skániid girjie, 2015. 5 CD (4 t., 31 min.). 280.- (kan bl.a. kjøpes gjennom haugenbok.no)

Eivind Bråstad Jensen: Tromsøseminarister i møte med en flerkulturell landsdel

tromsoe_seminaristerEivind Bråstad Jensen har skrevet bok om skoleverkets og enkeltpersoners roller i fornorskningsprosessen lengst nord og nordøst i Norge mot slutten av 1800-tallet og første del av 1900-tallet.
Etter at misjonering og opplysningsarbeid blant samer og kvener i hovedsak hadde foregått på deres egne språk, skulle Norge fra siste halvdel av 1800-tallet satse store ressurser på skoleverket som et hovedinstrument i et etter hvert høyt prioritert fornorskningsarbeid blant samer og kvener.
Boka gir en presentasjon av liv og virke til et utvalg av de friplasselevene som etter endt utdanning ved Tromsø Seminar i perioden 1870 til 1906 begynte som lærere i Finnmark og Nord-Troms. Flere av disse markerte seg som politikere, skribenter, forretningsdrivende og kulturarbeidere. Bak skildringene ligger et ønske om å bidra til å gi et mest mulig mangeartet bilde av hvordan møtet mellom disse lærere og en flerkulturell lokalbefolkning i det nordligste Norge fortonte seg. Ikke uventet finner man paralleller til situasjoner i dagens samfunn.
ISBN: Nordkalottforl., 2015. 271 s. Heftet. 339.- (kan kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no og adlibris.com)

Piera Balto: Piera juoigá (CD)

PIERA JUOIGA covercard.inddPiera Balto er en kjent joikestemme fra Karasjok.  Piera juoigá  ble gitt ut som LP i 1978. I denne nyutgivelsen har man valgt å fornye lydbildet i innspillingene av Balto fra 1978. Den har i tillegg med noen innspillinger fra 1980. CD’en inneholder 20 joiker. De fleste personjoiker, hvor han joiker sine slektninger og venner i tillegg til joiker som man spesielt kjenner fra Karasjok.
1. Lárina (Orbina). 2. Normo-Jovnna. 3. Áillohaš. 4. Dagfinn Balto. 5. Balto-Jovnna. 6. Ánneš-áddjá. 7. Luohti. 8. Piera Kemi. 9. Lávve-Nigá. 10. Kirstte-Máret. 11. Joatkka-Elle. 12. Sámmol-Lemet. 13. Luohti. 14. Begin-Hánno. 15. Piera-Gutnil. 16. Áillu-Jovnna. 17. Biret Elle. 18. Pieraid-Lemet. 19. Jergul-Hánsa. 20. Redol
ISBN: 978-82-8263-178-5. ČálliidLágádus, 2015. 1 CD. 195.-

Korsen é det med helsa di?/Gokte don leak rupmaha bearri?

Korsn e det med helsa diSenter for samisk helseforskning har gitt ut et hefte med seks lettleste artikler fra forskningen  gjort ved senteret siden oppstarten i 2001. De fire første artiklene omhandler forskning med utgangspunkt i SAMINOR-studien og viser bredden i temaer som denne studien representerer. De to siste artiklene har utgangspunkt i to doktorgradsarbeider med temaene selvmordsproblematikk og rus i Nord-Norge.
Forord og sammendragene til artiklene er oversatt til nordsamisk. Redaktører er Ann Ragnhild Broderstad og Anne Silviken.
Elektronisk tilgang:  https://intranett.uit.no/Content/432492/Popul%C3%A6rvitenskapelig%20tidsskrift%20_%20Senter%20for%20samisk%20helseforskning%202015.pdf
ISBN: 978-82-996789-1-9. Senter for samisk forskning, Det helsefaglige fakultet, UiT Norges arktiske universitet, 2015. 57 s. Heftet.

The Indigenous World 2015

0716_COVER-THE_INDIGENOUS_ORLD_2015Seven years after the adoption of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, The Indigenous World 2015 looks at the most significant developments and setbacks for indigenous peoples’ rights at the national and international level during the previous year and at indigenous peoples’ assessments of possible ways forward.
With 69 articles and country reports, this edition of The Indigenous World gives a comprehensive update on the current situation of indigenous peoples and their human rights, and reports on notable developments in international processes relevant to indigenous peoples in 2014. It is an indispensable tool for those who need to be informed about the most recent issues and developments that impact indigenous peoples worldwide.
2014 saw the celebration of the first World Conference on Indigenous Peoples. Indigenous Peoples proactively influenced the themes and content of the Outcome Document to mirror many of their priorities established in the Alta Outcome Document, and the highest body of the UN committed to actively advancing the implementation of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
ISBN: 9788792786524, ISSN: 1024-0217, Publisher: IWGIA, 571 pages Buy: IWGIA Price: EUR: 25.00