Sara Margrethe Oskal: Skelbmošit máilmmi lávddiin – sámi skealbma-árbevierru muitalusas, luođis ja ođđaáigásaš teáhterlávddis

SkelbmositSkuespilleren Sara Margrethe Oskal ville lete etter humoren i samiske fortellinger og joik, og undersøke om den lar seg overføre til den moderne scenen. Resultatet ble soloforestillingen Guksin guollemuorran – The Whole Caboodle – Full Pakke.
I denne boka får du et innblikk i skuespillerens arbeid med å overføre tradisjoner til den internasjonale scenen.
Boka er oversatt og tilpasset samiske lesere, og i den er det også lagt til reisebrev fra Europa. Asia og Australia i perioden 2010–2014. Nordsamisk tekst. Målgruppe er elever i videregående skole og høyskolestudenter.
Neavttár Sara Margrethe Oskal háliidii ohcat leaikkastallama sámi muitalusain ja luđiin, ja dutkat leago vejolaš dan čájehit ođđaágásaš lávddis.
Boađusin lea soločájálmas Guksin guollemuorran – The Whole Caboodle – Full Pakke.
Dán girjjis oaččot áddejumi neavttára barggus fievrredit árbevieruid internašonála lávdái.
Girji lea jorgaluvvon ja heivehuvvon sámegiel lohkkiide ja dasa leat ee. lasihuvvon mátkereivvet Eurohpás, Asias ja Austrálias 2010-2014.
ISBN: 978-82-7374-950-5. Davvi girji, 2014. 208 s. Heftet. 260.-

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *