Sollaug Sárgon: Gå opp gjengrodd sti

gå opp gjengroddGjendiktning til norsk av Sollaug Sárgons diktsamling Savvon bálgáid luottastit (2010), som er nominert til Nordisk råds litteraturpris 2013.
Med naturlyriske skildringer hylles livet. Vi blir minnet om våre forfedres arv, naturfolkets levevis. Diktene gir også et bilde av et samisk samfunn som vi synes å fjerne oss fra.
Gjendiktet til norsk av Laila Stien og Mikkel A. Gaup.
ISBN 978-82-7601-215-6. Idut, 2013. 40 s. 225.-

Den siste nomade? (DVD)

Den siste nomadeDen siste nomade? er en dokumentar om utviklingen i reindriften de siste tretti år. Alf Johansen, reineier og tidligere journalist, står for regien og stiller spørsmålet ”Er det plass til samisk reindrift i et moderne samfunn?”
Original musikken til filmen er av Maria Helena Fjellheim Mortenson. Tiina Sannila Aikio har bidratt med musikalske innslag og Per Inge Johansen fremfører joiken. Foto ved Harry Johansen og klipp ved Anstein Mikkelsen, Siivet AS.
Filmen er tekstet til norsk.
Davvi girji, 2013. 1 DVD. 50 min. 249.-

Helene Uri: Rydde ut

Rydde-utHelene Uri har skrevet en delvis selvbiografisk roman om en språkforsker som er sendt opp til Finnmark for å forske på det samiske språket.
Forlagets omtale:
Engasjerende og nær beretning om alt som kan bli borte. Språkforskeren Elinor Smidt får litt uventet tilbud om en vitenskapelig stilling i Finnmark. Som del av et forskningsprosjekt om utdøende språk skal hun studere sjøsamisk. Forfatteren Helene Uri får en like uventet telefon. Stemmen i den andre enden presenterer seg som en slektning av henne. I løpet av samtalen får Helene Uri vite at hennes oldefar var sjøsame, noe familien aldri har snakket om. Den ene historien er diktning, den andre er sann…
Begge er blitt til i sorgprosessen etter at Helene Uri mistet sin egen mor. Sammen blir disse ulike fortellingene til en gripende roman om søringer og nordlys, om språk og familie, om ord og tilhørighet. Og om at noe og noen kan bli borte for alltid.
Skriver om sin samisk slekt (Dagsavisen, 24.06.13)
Fikk plutselig samisk slekt (NRK Sápmi, 25.06.2013)
Bokanmeldelse: Helene Uri: Rydde ut – en forfatter krysser sine familiespor (May Grethe Lerum, VG, 26.08.13)
Helene Uri lar seg friste til å skrive om seg selv. (Cathrine Krøger, Dagbladet 08.08.2013)
Bokprogrammet: Helene Uri (NRK, 22.10.13)
ISBN: 978-82-05-45684-6. Gyldendal, 2013. 272 s. 359.-

Mari Boine: Gilvve gollát – Sow your gold (CD)

gilvve_gollatMari Boine og KORK. Innspilt i Kautokeino våren 2012.
Utgiver skriver:
Mari Boines musikk gjør noe med mennesker verden over, uansett hvem hun synger for. Som selvutnevnt ambassadør for det samiske folk forteller denne lille damen med den store stemmen sitt eget folks historie. Hun forteller med den stemmen hun har, i en blanding av de skjøreste toner og de sterkeste hyl. I det ene øyeblikket så svak, i det neste nærmest uovervinnelig. Idrettshallen i Kautokeino rommet så mye mer enn en vanlig konsert denne marskvelden i 2012. Publikum fikk bli med på en musikalsk reise, der den samiske og den norske kulturen smeltet sammen og tilpasset seg hverandre. Den lille damen med den store stemmen fikk fortalt sitt folks historie atter en gang. Denne gang til nye tilhørere, med samme livserfaring som henne selv.
UniversalMusic, 2013. 1 CD.149.- (cdon.com eller platekompaniet.no)

Liv Vedeler: Stoahkan ja gulahallan – Vuosttaš ovdánanjagiid

stoahkan_ja_gulahallanNordsamisk oversettelse av Lek og kommunkasjon i de første utviklingsår (1997). Håndbok og observasjonskjema for å kartlegge og stimulere nøkkelferdigheter for utvikling av lek, kommunikasjon og språk i barnets første leveår. Håndbok både for de som til daglig arbeider med barn og de som har ansvar for å tilby spesialpedagogisk hjelp.
Girji lea veahkkeneavvu mainna sáhttá kártet ja stimuleret čoavddaproseassaid main lea mearkkašeapmi go galgá ovddidit stoahkama, gulahallama ja giela vuosttaš eallinjagiid. Giehtagirjji ja dárkunskovvi lea sihke sin várás geat beaivválaččat fuolahit máná, ja maiddái sin várás geain lea ovddasvástádus fállat earenomášpedagogalaš veahki. Dárkun ja mo pedagogalaččat geavaha stoahkama mánáide geain ii leat dahje geain lea juogalágan doaibmanhehttehus.
ISBN: 987-82-8263-129-7. ČállidLágádus, 2013. 96 s. 100.-

Nina E. Eide, Terje Borg, Camilla Næss: Oahpásmuva njálain

Foahpasmuva njalainaktaboka om fjellreven «Møt fjellreven» er nå oversatt til nordsamisk og sørsamisk.
I tusenvis av år har fjellreven bodd i fjellene våre. Men nå finnes det ikke mange igjen. Fjellreven står i fare for å dø ut fra Skandinavia. I denne bildeboka kan du følge fjellreven gjennom et helt år. Du får lære om hva fjellreven driver med, og hvor den holder til. Du får også lese om hva vi kan gjøre for å hjelpe den å overleve.
Boka er illustrert av Inger Belsvik og har lettlest tekst med oppsummerende faktatekst. Beregnet for aldersgruppen 6-10 år.
Boka er også gitt ut i sørsamisk versjon:
Nina E. Eide, Terje Borg, Camilla Næss: Svaalem råakebe. ISBN: 978-82-7374-834-8.
Duháhiid jagiid lea njálla orron min duoddariin, muhto dál eai leat šat galle vel báhcán.
Njállá sáhttá jávkat Skandinávias. Dán govvagirjjis beasat čuovvut njála jagi olles jagi. Beasat oahppat maid njálla bargá, ja gos dat eallá. Beasat maiddái lohkat maid mii sáhttit dahkat veahkehit dan birget.
Govva lea ollislaččat govvagirjin oktan teavsttain man lea álki lohkat, ja das lea čoahkkáigessojuvvon faktateaksta.
ISBN: 978-82-7374-806-5. Davvi girji, 2013. 46 s. 249.-