Aage Solbakk: Báikenamat Sámis 1 – Stedsnavn i Sápmi 1

baikenamatStedsnavn i Sápmi er et større prosjekt om registrering og publisering av samiske stedsnavn, i første omgang i kommunene Tana og Karasjok. Del 1 er gjennomført og publiseres i denne boken. Stedsnavn som er med gjeder bygda Polmak på begge sider av Tanaelva, Hillágurra-området og i Fanasgieddi/Båteng-området. I tillegg er det inkludert stedsnavn i øvre Tana som er nevnt i gamle skriftlige kilder. Boka har paralelltekst på nordsamisk og norsk.

Báikenamat Sámis leat stuorát prošeakta registreret ja almmuhit báikenamaid, vuosttažettiin Deanu ja Kárášjoga gielddain. Vuosttas oassi lea čađahuvvon ja almmuhuvvo dán girjjis, mii sisttisdoallá:
Buolbmát báikegotti guovllu báikenamat, Hillágura guovllu báikenamat ja Fanasgietti guovllu báikenamat. Dasa lassin leat váldán mielde báikenamaid mat leat namahuvvon boares, čálalaš gálduin.

ISBN: 978-82-8263-049-8. CálliidLágádus, 2012. 160 s. Innb. 250 s.

Ritnoaivi ja nieguid oaidni – The Frost-haired and the Dream-seer (CD)

Musikk fra teaterforestillingen Ritnoaivi ja nieguid oaidni, produsert og framført av Beaivváš sámi teahter, og regissert av Haukur J. Gunnarsson. Både forestillingen og musikken er skrevet og komponert av den kjente samiske poeten, komponisten, skuespilleren og artisten Nils-Aslak Valkeapää (1943-2001). Valkeapää, inspirert av den klassiske Japanske Noh teateret, har skrevet fortellingen i form av en drøm – der en ung reingjeter drømmer at en gammel vis mann kommer til han. Den gamle påminner den unge om viktigheten av gammel viten, og advarer for kaos og ødeleggelse om mennesket glemmer at man bare er en liten del av universet og at man er underordnet naturen.

Musikere: Roger Ludvigsen, Kenneth Ekornes, Esa Kotilainen og Patrick Shaw Iversen. Vokal: Inga-Máret Gaup Juuso, Áilloš (Iŋgor Ántte Áilu Gaup) og Mary Sarre

Albumet inneholder 13 spor – blant dem Áillohaš, Eallima áhpi, Sámi eatnan duoddariid, Davás og Biegga

DATCD-61. DAT, 2013. 1 CD (34 min.) 169.- (cdon.com eller platekompaniet.no)

Karen Anne Buljo: Pelle Njoammil – juovllat Sáttomiellis (lydbok)

Pelle Njoammil – Juovllat Sáttomiellis er det andre hørespillet om den seks år gamle jenta Risten Iŋgá som bor i Sáttomielli sammen med sin far. Det er snart jul, og Risten Iŋgá og bestefar holder på å forberede seg til høytiden.

Pelle Njoammil – Juovllat Sáttomiellis lea nubbi jietnateáhter guđajahkásaš nieidda Risten Iŋggá birra gii orru Sáttomiellis áhčiinis. Leat fargga juovllat, ja Risten Iŋggá guovttos ádjáin leaba ráhkkaneamen allabasiide.

ISBN: 978-82-7374-864-5. Davvi girji, 2012. I CD. 249.- (kan også kjøpes gjennom bl.a. haugenbok.no)

Ketil Zachariassen: Samiske nasjonale strategar – samepolitikk og nasjonsbygging 1900–1940, Isak Saba, Anders Larsen og Per Fokstad

Samiske nasjonale strategar er den første samlede framstillingen av den politiske kampen for samisk språk og kultur på første halvdel av 1900-tallet. Den er basert på  omfattende ny forsking om den samiske opposisjonens deltakelse i det samiske og norske ordskiftet, både lokalt og nasjonalt. Den utfordret den norske skole- og fornorskingspolitikken,  synet på forholdet mellom folk, nasjon og kultur og forestillingen om Norge som en homogen stat.

Boka presenterer ny kunnskap om de fremste samiske strategene – Isak Saba, Anders Larsen og Per Fokstad, samisk og norsk politisk historie, om statsråd J. K. Qvigstad, fornorskingspolitikken, arbeiderbevegelsen i Nord- Norge og om norsk minoritetspolitikk.

Boka er basert på Ketil Zachariasens doktoravhandling fra 2011 ved Universitetet i Tromsø – Samiske nasjonale strategar – den samepolitiske opposisjonen i Finnmark, ca. 1900-1940

Samiske nasjonale strategar (forskning.no, 30.03.12)

Norsk kulturråd kjøper inn Samiske nasjonale strategar (CálliidLágádus)

ISBN: 978-82-8263-117-4. ČálliidLágádus, 2012. 368 s. 300.-

Anne-Grethe Leine Bientie: Vattáldahka – subtsas Kristusa birra

Bildebok for barn og unge om en Kristus-legende. Historien knytter Jesus til Sameland. Josef og Maria er på flukt med det lille Jesus-barnet. De er i ørkenen, og det er kaldt. En isende vind blåser gjennom klærne. Hvordan skal det gå med barnet? Marias bønn om hjelp blir hørt, for Gud sender en engel til samene i nord. For samene vet hvordan man skal berge barn gjennom kalde vinternetter. Oversatt til lulesamisk av Oddvar Andersen. Aldersgruppe: 6-12 år.

Gitt ut på sørsamisk i 2008: Vadtese – saernie Kristusen bïjre

ISBN 978-82-7601-204-0: Idut, 2012. 40 s. 180.- (kan kjøpes fra bl.a haugenbok.no)

Sig-Britt Persson: Daarhve jïh dah Kasush

Lære- og arbeidsbok som omhandler de åtte kasus som finnes i sørsamisk. For hver kasus finnes det eksempel på to- og trestavelses substantiver med forklaringer, meninger og lesetekster med tilhørende arbeidsoppgaver. Boka er skrevet helt på sørsamisk og passer for elever i grunnskolen som leser samisk som første eller andre språk. Boka kan også være til god hjelp på høgre nivå for de som vil lære seg hvordan kasus fungerer i sørsamisk.
Madeleine Renhuvud har illustrert boken.

ISBN: 978-82-90625-67-7. DAT, 2012. 123 s. 110.- (kan kjøpes fra blant andre haugenbok.no)

Elin Kåven: Máizan – Thaw (CD)

Elin Kåven, artist og danser, fra Karasjok har nå gitt ut sitt tredje album Máizan – Thaw.  Kåven blander det samiske med folk, pop og world. Likhet i stil og form fra hennes forrige album Jikŋon musihkka – Frozen music er klart til stede men,  isen holder på å smelte, (máizat = tine, bli mildere), sier Kåven selv om dette allbumet.

Av sitt engelske publikum har hun fått kallenavnet The Arctic Fairy for sin unike scenetilstedeværelse og stil. Kåven var i 2011 utnevnt til årets samiske artist av Scene Finnmark/Sápmi Music , som arbeider med å promotere profesjonelle samiske artister.

Joik møter magedans (Dan Robert Larsen, NRK Sápmi, 20.11.2012)

Ođđa CDs Máizan – Thaw Elin Kåven ovdánahttá iezas musihka gos bidjá oktii sámi musihka eará guovllu álbmotmusihkain, pop ja máilmmi musihkain. Son doalaha vuodu ja musihkkalas hámi vuosttas CD rájes, Jiknon musihkka – Frozen music, muhto nugo Elin ies dadjá: ”… jiekna lea dál máizamin ja dat mii lei jienja vuolde lea ihtimin.”

Elin Kåven, lávlu ja dánsejeaddji, eret Kárásjogas lea olu jagiid lávddi alde oidnon, guoimmuhan, oahpahan ja oasálastán dánsendeaivvademiin sihke Sámis ja olgoriikkain.
Sápmi Music, gii ovddida profesunealla Sámi artisttaid, válljii Elina jagi 2011 Sámi artistan.

DATCD-63. DAT, 2012. 1 CD (42 min.). 169.- (fra bl.a cdon.no og platekompaniet.no)

Áillohaš – Nils-Aslak Valkeapää – kaleanddar/calendar 2013

Flott kalender med malerier og dikt av den kjente samiske multikunstneren Nils-Aslak Valkeapää gitt ut av Lássagámmi og DAT forlag. Nordsamisk og engelsk tekst. Måneds- og ukedagene er også oppgitt på andre samiske språk som lulesamisk, sørsamisk og østsamisk.

Áillohačča málemat ja divttat. Davvisáme- ja engelasgillii. Mánu- ja vahkkunamat maiddái julev-, åarjel-, nuortalaš- ja anársámegillii.

Beautiful calendar with paintings and poems by the famous Sami multi artist Nils-Aslak Valkeapää published by Lássagámmi and DAT. Text in northern sami and english.

DAT, 2012. 140.- (kan også kjøpes gjennom Lásságámmi og  Sáve design)

Silja Skjelnes-Mattila & Sven Mannela: Nybegynnerkurs i samisk

Storfjord språksenter har gitt en et flott kurshefte i nordsamisk etter samme mal som deres nybegynnerkurs i kvensk/finsk. Kursopplegget er beregnet på både nybegynnere og passive språkbrukere og legger stor vekt på muntlige øvelser i stedet for grammatikk.

ISBN 978-82-998673-3-7. Storfjord språksenter, 2012. 47 s.

Nybegynnerkurs i finsk & kvensk: ISBN 978-82-998673-2-0. 43 s.

Heftene er også tilgjengelig elektronisk via http://www.spraaksenter.no

Nybegynnerkurs i samisk 

Nybegynnerkurs i finsk & kvensk

Sámi giellagaskadeapmi 2012

Det er store variasjoner i språkferdigheter og profilen på denne mellom nord-, lule- og sørsamisk. I samiske kjerneområder brukes samisk i mange ulike samhandlingssituasjoner. I lulesamisk område er språkferdighetene ennå relativt sterke, men språket brukes på færre arenaer. I småkommuner fra Finnmark til nordre Nordland er det i dag få som behersker samisk. For sørsamisk språk har en tidlig fornorskning til en viss grad blitt snudd til en revitalisering, men dette har ført til et mer skriftbasert språk. Økt bruk av samisk språk følger der kommuner og samiske miljø samarbeider. Tilgang til opplæring i samisk på skolen er ennå mangelfull. Også voksne har interesse av opplæringstilbud i samisk. Rapporten danner et godt empirisk grunnlag for videre arbeid for å styrke de samiske språkene i Norge.

Tekstene er skrevet av Karl Jan Solstad, Aila Marge Varsi Balto, Vigdis Nygaard, Eva Josefsen og Marit Solstad. Karl Jan Solstad er redaktør.

Nordsamisk versjon av Samisk språkundersøklse 2012 (NF-rapport nr. 7/2012)

Raporta kárte makkár dilis sámegiella lea. Kártemis leat iskkadan vissis meari olbmuid indiviidadásis ja čađahan kasusiskkademiid 12 suohkanis. Davvi-, julev- ja lullisámi guovlluin leat stuora erohusat sihke giellamáhtu ja profiilla dáfus. Guovddáš sámi guovlluin geavahit sámegiela máŋggalágan servvoštallamiin. Julevsámi guovllus lea ain oalle buorre giellamáhttu, muhto sámegiella ii geavahuvvo nu ollu arenain. Smávvasuohkaniin Finnmárkkus gitta Davvi-Nordlándii máhttet unnán olbmot sámegiela. Lullisámis lea dáruiduhttin muhtun muddui jorgaluvvon giela ealáskahttemii, muhto giella lea šaddan eanet čállingiellan. Sámegiella adno eambbo dain báikkiin gos suohkanat ja sámi birrasat ovttasbarget. Eai leat doarvái buorit vejolašvuođatoahppat sámegiela skuvllain. Máiddái rávisolbmuin lea beroštupmi oahppat sámegiela. Raporta lea buorre empiralaš vuođđu viidásit bargui nannet samegielaid Norggas.

Čállit leat: Karl Jan Solstad, Áila Márge Varsi Balto, Vigdis Nygaard, Eva Josefsen jaMarit Solstad.

Sámi giellagaskadeapmi 2012 (PDF)

ISBN: 978-82-7321-631-1. 238 s. Nordlandsforskning, rapport nr. 9/2012. 250.-