Bánnogáhkku

Det kjente norske eventyret om pannekaka oversatt til nordsamisk. Illustrasjoner av Liisa Helander. Boka har  tegnspråkillustrasjoner som hjelp og motivasjon for voksne som ønsker å bruke tegn- og kroppsspråk når de leser eventyret sammen med barn.

Bánnogáhkku lea norgga njálmmálaš árbevirolašmáinnas. Mii leat heivehan máidnasa davvisámegillii, ja sárgon dása sámeivnnat govaid. Girjái leat maid bidjan veahkkegiela-mearkkaid nu ahte lea veahkkin ja movttiidahttiin dihtii olbmuid mánáidbirrasis geavahit veahkkegiela go lohket girjji mánáiguin.

ISBN: 978-82-8263-064-1. ČálliidLágádus, 2012. 120.-

Alf Prøysen: Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái

Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái (Geitekillingen som kunne telle til ti) er en kjent fortelling skrevet av Alf Prøysen. Fortellingen er oversatt til nordsamisk og illustrert av Liisa Helander. Boka har  tegnspråkillustrasjoner som hjelp og motivasjon for voksne som ønsker å bruke tegn- og kroppsspråk når de leser eventyret sammen med barn.

Gihcci mii máhtii lohkat logi rádjái lea máinnas maid Alf Prøysen lea čállán. Mii leat heivehan máidnasa davvisámegillii, ja sárgon dása sámeivnnat govaid. Girjái leat maid bidjan veahkkegiela-mearkkaid nu ahte movttiidahtášii olbmuid lohkat girjji mánáide geat dárbbašit veahkkegiela. Sárgosat: Liisa Helander.

ISBN: 978-82-8263-065-8. ČálliidLágádus, 2012. 120.-

Guolit, ullut ja rohkka – fish, wool & rock – fisk, ull & rock (DVD)

Guolit, ullut ja rohkka er en DVD som består av fem kortfilmer med portretter fra Kåfjord i Nord-Troms. De gir et innblikk i tre generasjoners forhold til samiske kulturuttrykk i en samtid hvor tradisjonelle næringer og ny skaperkraft går hånd i hånd. Hver film er ca. på 14 minutter og er godt egnet som undervisningsfilm i grunnskolen og i videregående skole.

Hoavda ja skoarit/Hoavda og skårungene – kunnskap om fjorden og gode fiskeplasser er tema. Vi følger Torvald Joramo (hoavda) og hans skårunger Ansgar Hansen og Wilmar Johnsen når de trekker garn i Kåfjorden. (12 min.)

Oliva ivnnit/Olivas farger – Oliva Nilsen fra Manndalen representerer kvinnene og deres arbeid som bestod av fjøs og husarbeid. Vi følger henne når hun farger garn slik det ble gjort før i tiden. (15 min.)

Riddu nourat/Ungdomscampen – vi følger ungdommer i Manndalen som er en del av den revitaliserte generasjonen, hvor kofte, kommager og samisk språk er naturlig. De skal organisere aktiviteter for ungdom mellom 13 0g 16 år under Riddufestivalen. De er stolte over å være sjøsamer, men har ulike ideer om hvor samisk festivalen må være. (15 min.)

Mu verdde/Min verdde – Vi følger Elise Solberg fra Kåfjorddalen i Nord-Troms som har lang erfaring med tradisjonen byttehandel mellom flyttsamene og kystbefolkningen, som var et viktig aspekt ved det økonomiske systemet for i tida.Vi får et innblikk i hva det samiske begrepet «verdde» handler om.  (15 min.)

Alit boazu/Blue reindeer – rockegruppen Alit Boazu  reflekterer rundt spørsmål som identitet og språk. Fornorskningsprosessen gjør at de føler de har misktet det samiske språket. De prøver å ta det tilbake. (10 min.)

Filmene er laget av Reni Jasinski Wright i årene 2009-2012. Norsk og samisk tale. Tekstet på engelsk.

Reni Wright, 2012. 1 DVD, 63 min. 590.- (kan kjøpes fra Sáve design)

Ann-Helén Laestadius: Hitta hem

Ann-Helén Laestadius har nå gitt ut den fjerde boken om den samiske jenta Agnes som bor i Solna utenfor Stockholm og som har røtter i Soppero i Norrbotten hvor besteforeldrene og kjæresten Henrik bor.

Det er sommerferie og for første gang skal Henrik besøke Agnes i Solna. Kommer han til å passe inn her og kan han tenke seg en framtid der sammen med Agnes? Hun er full av forventninger, men besøket blir ikke helt slik hun hadde tenkt seg. Før skolestart reiser Agnes til Soppero for et trivelig gjenforeningstreff med medkonfirmantene fra vårens konfirmasjonsleir. Besøket blir ikke helt uten problemer. Vennen og slektningen Jåke har problemer og moren til Agnes har visst hemmeligheter som kommer til å påvirke livene til dem alle.

Hitta hem er oppfølger til Sms från Soppero (2007), Hej vacker (2010) og Ingen annan är som du (2011).

Svensk tekst. Anbefalt aldersgruppe: 12-15 år.

Succé för böckerna om Agnes (Nyheter P4 Norrbotn, 21.08.12)

Laerstadius om det samiskt förbjudna (Jan Bergsten i Norrländska socialdemokraten, 22.08.12)

ISBN: 9789129681970. Rabén & Sjögren, 2012. 315 s. 109.- (kan kjøpes gjennom cdon.no)

Sigbjørn Skåden: Samer

Den samiske forfatteren Sigbjørn Skåden fra Skånland har gitt ut bok om samene i Faktaløveserien til Cappelen Damm.

Hvem er samene? Hvordan lever de? Hva betyr det å være same? De fleste i Norge vet litt om samer. Kanskje vet du at samer har rein. Kanskje vet du at samene snakker et helt annet språk. Kanskje vet du at det finnes et eget Sameting i Karasjok. Her får du vite litt mer om hva en same er og hva det betyr å være same i dag.

Boka har flotte og humoristiske illustrasjoner av Ketil Selnes. Aldersgruppe: 8-12 år. Norsk tekst. Boka er også utgitt i nordsamisk versjon: Sámit. Kjøpt inn av Norsk kulturråd.

Don han diedát jo vissá oalle olu sámiid birra. Don diedát áibbas sihkkarit ahte Sámediggi lea Kárášjogas, ahte Sámi álbmotbeaivi lea guovvamánu 6. beaivvi ja ahte gávdno sierra sámi leavga. Muhto diedát go gean sivva lea ahte Sámi álbmotbeaivi ávvuduvvo dalle, ja diedát go manin mii leat ožžon Sámedikki? Sápmi lea stuoris ja Sápmi lea girjái. Ja gelddolaš lea oahppat dan birra. Dán girjjis oahpat olu.

Mánáide diehtu sámiin (NRK Sápmi 09.08.12)

Ny barnebok om samer (NRK Sápmi 09.08.12)

ISBN: 9788202377007. CappelenDamm, 2012. 78 s. 179.- (kan også kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Sigbjørn Skåden: Sámit

 Den samiske forfatteren Sigbjørn Skåden fra Skånland har gitt ut bok om samene i Faktaløveserien til Cappelen Damm.

Hvem er samene? Hvordan lever de? Hva betyr det å være same? De fleste i Norge vet litt om samer. Kanskje vet du at samer har rein. Kanskje vet du at samene snakker et helt annet språk. Kanskje vet du at det finnes et eget Sameting i Karasjok. Her får du vite litt mer om hva en same er og hva det betyr å være same i dag. 

Boka er illustrert av Ketil Selnes. Aldersgruppe: 8-12 år. Nordsamisk tekst. Boka er også utgitt i norsk versjon: Samer

Don han diedát jo vissá oalle olu sámiid birra. Don diedát áibbas sihkkarit ahte Sámediggi lea Kárášjogas, ahte Sámi álbmotbeaivi lea guovvamánu 6. beaivvi ja ahte gávdno sierra sámi leavga. Muhto diedát go gean sivva lea ahte Sámi álbmotbeaivi ávvuduvvo dalle, ja diedát go manin mii leat ožžon Sámedikki? Sápmi lea stuoris ja Sápmi lea girjái. Ja gelddolaš lea oahppat dan birra. Dán girjjis oahpat olu.

Mánáide diehtu sámiin (NRK Sápmi 09.08.12)

Ny barnebok om samer (NRK Sápmi 09.08.12)

ISBN: 9788202377014. CappelenDamm, 2012. 65 s. 179.- (kan også kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Máidnasat Sámis – J.K. Qvigstad čohkken máidnasat jagiin 1880-1901 (CD)

 1

800 logu loahppageažis jođii Just Knud Qvigstad Sámis ja čohkkii máidnasiid, cuvccaid ja muitalusaid. Boađusin šadde njeallje assás girjji, mas leat muitalusat Stuorravuona rájis gitta Anárii. Girjjit almmuhuvvoje jagiin 1927-1929. Stálut, čáhcerávggat, háldit, eahpáraččat ja čuđit leat dieđusge dáin. Muhto doppe leat maiddái noaiddit, gonagasat, hánes báhpat ja jámehat. Jietnagirjji muitaleaddjit bohtet maiddái dain guovlluin gos muitalusat leat čohkkejuvvon. Daid sisdoallu rievdá báikkis báikái ja nu dahket suopmanat ge. Dán jietnagirjjis leat válljen unna oasáža dan rikkis máinnasmáilmmis man Qvigstad nu viššalit čokkii ja vurkii boahttevaš buolvvaide buorrin.

Denne lydbok er ett utvalg av de fortellinger J.K Qvigstad samlet inn blant samer under slutten av 1800-talet. Bøkene ’Lappiske eventyr og sagn’ (1927-1929) er en rik kilde av samisk fortellertradisjon. Ljudboken är inläst på nordsamiska.

ISBN 978-91-978810-3-6. Sámi Kompania, 2012. 5 CD. SEK 360:- Kan beställas från: Ájttes webb-shop.