Ottar 4/2010: Samisk kunst

Siste nummer av Tromsø museums populærvitenskapelige tidsskrift Ottar er viet temaet samisk kunst. Den inneholder blant annet artikler om den unge svensk-samiske  kunstneren Anders Sunna og hans verk, Britta Marakatt-Labbas tekstilkunst, Stein Erik Wuohtis kunstneriske prosjekt Wuohti, modernisten Iver Jåks, materialretorikk i Sápmi og det samiske kunstmuseet Sámiid Vuorká-Dávvirat/De samiske samlinger i Karasjok.

Redaktøren for heftet,  Hanna Hammer Stien, innleder heftet slik:
«Dette nummeret av Ottar kan ses som et bidrag til diskusjonen om alt det samisk kunst er og kan være. Bidragsyterne har forskjellig tilgang til materialet de be-handler, og empirien gir gløtt inn i ulike deler av et område som både forholder seg til samiske – og andre kontekster. Utvelgelsen av materiale følger den enkelte forfatterens forskningsområde og interesser. Å skape en samisk kunst-historie vil være en helt annen oppgave, en oppgave som et fremtidig kunst-museum i Sápmi må forholde seg til. Irene Snarbys ser nærmere på planleggingen av et slikt museum i sin artikkel.»

For flere detaljer om heftet: Ottar 4/2010: Samisk kunst

ISSN 0030-6703. Tromsø museum – Universitetsmuseet, 2010. Nr. 282 eller 4/2010. 60 s.

Theodore Mugge: Afraja: Or Life and Love in Norway (1865)

 Nytt opptrykk av den engelske versjonen av Afraja fra 1865 utgitt i USA. Romanen ble først gitt ut på tysk i 1854 og ble etterhvert en stor internasjon bestselger. Handlingen er lagt til Nord-Norge – hovedsakelig Tromsø-Lyngenområdet på 1730-tallet. Denne historiske romanen skildrer de evenyrlige og eksotiske sidene ved Nord-Norge og samenes liv, samt det  anstrengte forholdet mellom samer, nordmenn og kvener.  

Romanen handler om «samehøvdingen» Afraja, hans vakre datter Gula som er «solgt» til væreier Helgestrand og hans familie i Lyngen og den unge dansken baron John av Marstrand som reagerer på nordmennenes behandlig av samene og som Gula forelsker seg i. Romanen inneholder elementer som kompliserte og håpløse kjærlighetsforhold på tvers av etniske grupper og konflikter om landområdene i nord. Historien ender med at Afraja blir dømt til døden for trolldomskunster av en skurkaktig sorenskriver og brent på bål i Tromsø. Hans siste ord til folkemengden er: «Er dere ikke røvere alle sammen, som har stjålet fra oss det vi eide? Hater dere ikke oss av sjel og hjerte? Forakter dere ikke oss og  forfølger oss? » Sterke ord som skildrer samenes oppfatning av sin samtid.  

 Romanen ble gitt ut på flere språk, deriblant svensk i allerede i 1856. Til tross for det så har romanen aldri blitt oversatt til norsk. Forklaringer på det kan ligge i kritikken av den anti-samiske rasismen som Mügge mener å ha registrert i Nord-Norge på sin reise her i 1840-årene. En kritikk som norske forlag og myndigheter har funnet upassende i en tid med økende norsk nasjonalisme og fornorskningspolitikk overfor landets etniske minoriteter.

Les omtale i lokalavisa NordSalten: Afraja, den glemte «same-romanen»

Afraja – eller liv og kjærlighet i Norge (Innholdssammendrag på norsk på bloggen Samenes historie)

Elektronisk versjon i Google bøker: Afraja; or, Life and Love in Norway (1965)

ISBN: 1436762162. Kessinger Publishing, 2008. 570 s. 250.- (Kan bestille fra blandt andre  Capris.no)

Sámi skuvlahistorjá 4/Samisk skolehistorie 4

Dette er fjerde bind i serien Sámi skuvlahistorjá/Samisk skolehistorie. Bøkene skal bringe glimt fra skolehverdagen i Sápmi, slik elever, lærere, internatansatte og foreldre har opplevd den. Her kommer også dokumenter og artikler om konsekvensene av statens skolepolitikk og om kampen for å utvikle en skole bygd på samisk språk og kultur. I dette bindet presenteres først artikler om fornorskingspolitikken og deretter en rekke dokumenter fra striden om skolespråket gjennom 300 år. Skolen på Finnmarkskysten på 1900-tallet. I boka er det også artikler fra pitesamisk og sørsamisk område.

Boka har tekst på nordsamisk, sørsamisk, lulesamisk og pitesamisk. Svein Lund er hovedredaktør. Ellers i redaksjonen sitter Siv Rasmussen, Siri Broch Johansen og Elfrid Boine.

Dát lea Sámi skuvlahistorjá-ráiddu njealját girji. Girjjit muitalit skuvlaárgabeaivvi birra Sámis nugo oahppit, oahpaheaddjit, internáhttabargit ja váhnemat leat dan vásihan. Dokumeanttat ja artihkkalat čájehit norgga stáhta skuvlapolitihka váikkuhusaid, ja makkár rahčamuš lea leamaš ovddidit skuvlla mas lea sámi giella ja kultuvra vuođđun. Dán girjjis leat álggus artihkkalat dáruiduhttinpolitihkas, ja dasto máŋga dokumeantta oahpahusgiellariiddus mii bisttii 300 jagi.

ISBN: 978-82-7374-816-4. Davvi girji, 2010. 462 s. 395.-

Nils Ole Gaup: Davvi mearaid ja čázádagaid guolit ja njiččehasat

Bok om fisk og sjøpattedyr i de nordlige havområdene. I dag finnes et bredt utvalg av av bøker om dyr, fisk inkludert. De fleste av disse er fra områder utenfor Nord-Skandinavia. Formålet med denne boka er derfor å vise nordområdenes fisk, fiskesorter og også noen sjøpattedyr i det nordlige Skandinavia og fra Kolahalvøya. Her finnes både arter fra hav, sjø og vann. Nordsamisk tekst.

Otne leat gávdnamis valjit buorit ja mávssolaš girjjit ealliid (luođuid) birra, diehttalas maiddái guliid birra. Eatnašat dain leat válbmejuvvon Davve-Skandinavia olggobealde. Ulbmilin dáinna girjjážiin lea čájehit davveguovlluid guliid ja guollenáliid ja maid muhtin mearranjiččehasaid ovddimustá geahčadit davit Fennoskandia ja Guoládaga duovdagiid čázádagaid, sihke áhpe-/mearra- ja sáivačáziid guliid ja guollesogaid.

ISBN: 978-82-8263-005-4. ČálliidLágádus, 2010. NOK 130,-

NUORAT – Nr 3. 2010 – SÁMI NUORAID ÁVIISA/ SÁME NUORAJ TIDNIK/ SAEMIEN NOERI PLAERIE

Nu har tredje numret av ungdomstidningen NUORAT kommit. Du kan bl a läsa om Niilas Holmberg; årets artist på Riddu Riđđu. NUORAT betygsätter också årets festival. En presentation av Giron Sámiteater’s nästa uppsättning What’s up Sápmi finns också att läsa. Sedan har Stina Blind varit på kalvmärkning nära Klimpfjäll, samt ett reportage från det samiska konfirmationslägret i Nikkaluokta.

ISSN 2000-3137. NUORAT, 2010.30 s. 50:- SEK

Š – 57 (samisk ungdomsmagasin)

Nytt nummer av ungdomsmagasinet Š har kommet ut. Den inneholder blant annet et portrett av Ilja Márjá Henriksen Magga som har fått jobb som kostymekoordinator i såpeserien Hotell Cæsar og intervju med den samiske forfatteren Sigbjørn Skåden som avslører at det er han selv som har skrevet bloggen Ihpil: Láhppon mánáid bestejeaddji. Bloggen ble gitt ut i bokform på nordsamisk i 2008. I år ble den også gitt ut i norsk versjon og som lydbok. Ellers finnes her noveller, nytt om design og anmeldelser.

Magasin for ungdom på nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk med Máret Ánne Sara som redaktør. Magasinet sendes ut gratis til ungdomsskoleelver fra 8. klasse som har undervisning i samisk.

ISSN 0804-5143. Iđut, 2010. 36 s. 40.-

Samisk tall forteller 3 – kommentert statistikk 2010/Sámi logut muitalit 3

Samisk tall forteller 3 er den tredje i rekken av rapporter som faglig analysegruppe for samisk statistikk gir ut årlig. (Samiske tall fortelller 1 kom ut i 2008). Rapporten skal bidra til økt kunnskap som kan brukes av regjeringen og Sametinget i det samepolitiske arbeidet.

Samiske tall forteller 3 innholder 5 artikler. De to lengste artiklene handler om samiske medier og om det samiske valgmanntallet og deltakelse i sametingsvalget som temaer. De andre er oppfølgingsartikler fra temaer som er behandlet tidligere år som befolkningsutvikling og samisk språk i barnehage og skole.

Norsk og nordsamisk tekst.

Samiske tall forteller 3 – kommentert statistikk 2010 (elektronisk versjon)

ISBN: 978-82-7367-026-7. Sámi allaskuvla, 2010. 162 s. (norsk)/168 s. (nordsamisk)

Maren Uthaug: Ságer somá leat sápmelažžan

Under årets Ordkalotten i Tromsø lanserer forfatteren og tegneren Maren Uthaug den satiriske tegneserieboka Ságer somá leat sápmelažžan  som utgis av forlaget ČálliidLágádus. Maren Uthaugs kusine, Mona Solbakk, er redaktør av verket. Boka utgis i norsk og samisk versjon.  Den norske tittelen er Det er gøy å være same.

Samiske menn og kjendiser, sjøsamer, reindriftssamer og nordmenn får alle gjennomgå i denne frekke og fandenivoldske utgivelsen, som både evner å provosere  og vekke latter hos leserne.

Temaer i boka er  forholdet mellom samer og nordmenn,  samer seg imellom, menn og kvinners forhold til hverandre i de to kulturene og hvordan det må føles å være samisk homofil.

Maren Uthaug har vokst opp i  henholdsvis Kautokeino og Danmark. Hun er i dag  bosatt i København, hvor hun har gitt ut en rekke humoristiske bøker. Hennes blogg www.marensblog.dk leses daglig av flere hundre.

Intervju med Maren Uthaug; Å være same er ikke gøy (NRK Sámi radio – 07.11.2010)

Slående samisk satire av John Gustavsen (Gáldu.org)

ISBN: 978-82-8263-013-9. ČálliidLágádus, 2010. 150.- (nordsamisk versjon)

ISBN: 978-82-8263-014-6. ČálliidLágádus, 2010. 150.- (norsk versjon)

Leatgo gullan? fearánat (lydbok)

Lydboka har med fem personer som forteller historier de selv har opplevd eller har hørt. Disse historiene finnes ikke nedskrevet. Formidling og bevaring av muntlig samisk fortellertradisjon er formålet med lydboka. Vi får blant annet høre hva Haldis Balto kom ut for på Rama Cay-øya og hvilken merkelig opplevelse Rasmus Utsi hadde da han var geitepasser i Børselv. Nordsamisk.

Dán jietnagirjjis muitalit viđas fearániid maid ieža leat vásihan. Dát muitalusat eai leat čállon gosage nu ahte dá lea njálmmálaš árbevieru seailluheapmi. Jietnagirjjis beasat earret eará gullat makkár bártái Piera-Máreha Haldis gárttai Rámasullos, ipmašiid maid Elle Rásttoš vásihii go lei Bissojogas gáiccageahčči.

ISBN: 978-82-7374-783-9. Davvi girji, 2010. I CD. 198.-

Charlotta Björnulfson: Elvis ja Elve – jahki guoktása eallimis

Elve er en eldre dame som bor alene i skogen, til tross for sin frykt både for ensomheten, mørket og alt annet som kan være farlig. Elger inkludert. Hva skal til for å få henne til bli litt tøffere? Elgen Elvis er også veldig redd for mennesker og gjemmer seg vanligvis straks han ser dem. En dag treffes de tilfeldigvis i skogen uten at noen dem når å gjemme seg. Lenge blir de stående å se på hverandre før de finner ut at den andre kanskje ikke er så farlig.  Dagen tilbringer de sammen i skogen og et varmt vennskap utvikler seg. Historien om et møte som endrer tilværelsen for begge og særlig for den gamle damen som overvinner sin frykt for alt.

Boka er skrevet og illustrert med humor og varme av Charlotta Björulfson. Svensk tittel er Älvis och Elvy. Bildeboka blir gitt ut på de fleste nordiske språk av forlaget Fimafeng – forlaget for små og store språk i Norden.

ISBN: 978-91-978-651-7-1. Fimafeng, 2010. 31 s. 180 SEK