Gehppes mátki sávan dutnje – lávllagirji mánáide ja nuoraide

Boka inneholder tekster og noter til sangene som er med på CD-utgivelsen som kom tidligere i år: Gepppes mátki sávan dutnje med barnekoret Nuorra lávlut fra Övre Soppero og Karesuando. Sangene er nye og gamle sanger med et religiøst innhold. Utgivelsen har barn og ungdom som liker å synge som målgruppe, i tillegg til voksne som arbeider med barn og ungdom og ønsker å lære dem å synge og be. Med boka følger det en singback-CD med musikken til sangene som man kan synge til. Solveig Labba er redaktør.

ISBN: 978-82-90625–63-9. DAT, 2010. 71 s. 195.- (kan også kjøpes gjennom Haugen bok)

Ráhkista, ii ráhkis – noveallat

Ráhkista, ii ráhkis (elsker, elsker ikke) er en novellesamling for ungdom, med kjærlighet som tema.  Novellene handler om forelskelse, om å våge å følge sitt hjerte, om savn og svik.

Boka er skrevet av seksten nordiske forfattere fra åtte forskjellige språkområder. De samiske bidragene er skrevet av Simon Issát Marainen (Manimus reive) og Kirste Paltto (In hálit massit su). Novellesamlingen gis også ut på færøysk, grønlandsk, islandsk, finsk, dansk, svensk og norsk. Novellene er oversatt til nordsamisk av Harald Kåven.
 

 Ráhkista, ii ráhkis lea noveallačoakkáldat nuoraide. Girjji temá lea ráhkisvuohta. Dás lea ráhkástuvvama, ráhkisteami birra, behtohallama ja beahttima birra.

Girjji leat čállán guhttanuppelot davviriikkaláš čálli gávcci iešguđet giellaguovllus. Noveallačoakkáldat gávdno sámegillii, fearagillii, ruonáeatnangillii, islánddagillii, suomagillii, dánskagillii, ruoŧagillii ja dárogillii.

ISBN: 978-82-7374-785-3. Davvi girji, 2010. 192 s. 220.- (Kan også kjøpes gjennom haugenbok.no)

Den norske versjonen: Elskar, elskar ikkje – noveller. Det Norske Samlaget, 2010. ISBN:  978-82-521-7431-1. 249.- (kan kjøpes bl.a. gjennom haugenbok.no)

Inger Katrine Juuso: Dálkemearkkat

Isak Saba Senteret i Varanger har gitt ut en bok om hvordan samene i Varanger har tolket og tolker værtegn. Boka er skrevet av Inger Katrine Juuso. Nordsamisk tekst. Boka er inndelt etter værtegn på himmelen og  værtegn med vann, dyr, fugler og insekter.

ISBN: 978-82-997242-4-1. Isak Saba guovddás, 2010. 80s. 130.-(kan også bestilles fra Karabok. no)

Harald O. Lindbach: Nordsamisk minigrammatikk

Ny utgivelse av Harald O. Lindbachs Nordsamisk minigrammatikk som ble utgitt 1999. 
Boka er beregnet for av elever med samisk som første- eller andrespråk. Boka er veldig oversiktlig, lett å bruke og innholder det grunnleggende om nordsamisk grammatikk.

ISBN 978-82-7601-189-0. Idut, 2010. 48 s. Heftet. 150.-

Jens Martin Mienna: Vilges bárru (Čuovgga suotnjarat 2)

Vilges bárru (Den hvite bølgen) bok nummer to i fantasyserien Čuovgga suotnjarat (Lysets strâler). Den første boka i serien – Seavdnjadasa hástalusat – kom ut i 2009. Serien tar utgangspunkt i samisk mytologi og eventyr og har barn i 10-14 som målgruppe. Nordsamisk tekst.

I denne boken møter vi de seks ungdommene Čormmoš, Sáđis, Sire, Rokča, Ánnu og Aimo igjen. I begynnelsen følger vi Čormmoš hjemme. Han opplever mange underlige ting som skal hjelpe ham gjennom nye utfordringer. Hans bestefar dør. En hendelse som gjør ham sterkere og gir ham et annet syn på livet.  Når siidaene reiser til den årlige samlingen skjer det noe med en sentral person som fører til stor sorg og lidelse. Med bølgene kommer hvite skip med hvitkledde fremmede på besøk. De har spesielle krefter og har  «lyset» med seg, men det hvite er jo ikke alltid av det gode…

Vilges bárru lea nubbi girji Čuovgga suotnjarat ráiddus. Dán girjjis deaivvadat fas dainna guđain mánáin geat gullet iešguđet ge siidii. Álggus máidnasis de čuovvut Čormmoža iežas siiddas. Doppe son vásihii ovddožiid mat galget veahkehit ođđa hástalusaid čađa. Sus maid jápmá muhtun lagas olmmoš. Dat vásáhus gievruda ja addá sutnje eará oainnu eallimii. Go de siiddat ollejit deaivvadanbáikái, de álggos lea buot nu go láve. Muhto juoga dáhpáhuvvá muhtun guovddáš olbmui, ja dat buktá morraša ja gillámuša. Muhtumat geain leat vilges biktasat bohtet báruid mielde čuovggain. Muhto vielgadis ii leat álo buorrevuohta…

ISBN: 978-82-7374-770-9. Davvi girji, 2010. 320 s. 280.- (Kan også kjøpes fra haugenbok.no)

Noel D. Broadbent: Lapps and Labyrinths: Saami Prehistory, Colonization, and Cultural Resilience

Lapps and labyrinths er en detaljert analyse av samisk forhistorie fra 5000 før Kristus til 1500-tallet langs Bottenvika i Nord-Sverige. Samene var spesialiserte seljegere som også holdt husdyr og drev på med jordbruk og metallurgi. På 1500-tallet ble de assimilert av den svenske staten, kristnet og drevet inn i landet, hvor mange senere ble nomadiske reingjetere. Deres anvendelse av landet, stedsnavn, teknologi og åndelige ideer har hatt sterk innflytelse på det nordsvenske samfunnet. Engelsk tekst.

ISBN: 978-0-9788460-6-0. Arctic Studies Center, Smithsonian Institution, 269 s. (Kan blant annet bestilles fra Ájtte webshop – butiken@ajtte.com eller på telefon 0971-17017 ( 449 SEK)  eller hos Amazon)

Kaisa Johanna Maliniemi: Arkivdokumentene forteller – to kommuner – to typer minoritetspolitikk

Prosjektet «Minoriteter i offentlige arkiver – en undersøkelse av minoritetskulturers plass i offentlige arkiver», har hatt som mål å undersøke samer og kveners møte med myndighetene i Nordreisa og Kistrand (Porsanger), og hvordan dette møtet nedfeller seg i skriftlige dokumenter i kommunenes arkiver spesielt. Prosjektet er finansiert av ABM-utvikling, som er gjennomført av Landslaget for lokal- og privatarkiv (LLP) med Kaisa Maliniemi som prosjektleder og forsker.

Publikasjonen er en kortversjon av den fullstendige rapporten fra prosjektet: Hva arkivene skjulte – en undersøkelse av kvensk og samisk i offentlige arkiver i Kistrand (Porsanger) og Nordreisa 1865-1984.

Arkivdokumentene forteller – to kommuner – to typer minoritetspolitikk (elektronisk versjon)

ISBN: 978-82-8105-084-6. ABM-utvikling, 2010. ABM-skrift #65. 114 s.

Majvor Massa Eriksson: Vantar – Fáhttsa

Boken Vantar – Fáhttsa är skriven från ett barn till vuxenperspektiv; Magdalenas tankar och vardagsupplevelser som speglar då- till nutid. Hon växer upp i en renskötarfamilj. Som sjuåring får hon lämna hemmet, sin trygghet och sitt modersmål för att lära sig ett nytt språk och bo bland främmande människor på ett svenskt skolhem. Envetet inom sig bejakar hon sitt modersmål, trots identitetskränkningar från det nya runt om henne. Ett av syftena med det skrivna är att förmedla till läsaren Magdalenas envishet; hoppet lämnade henne aldrig. Hon for sönder av sorger och ensamhet, kände sig övergiven under barndomen, men hennes självbevarelsedrift övergav henne aldrig. Hon visste att ”en dag kommer jag hem” – Mán häjmmaj bådav! Boken vill också berätta och visa att det aldrig är för sent att läka skador från barndomen om barnet har någon vuxen i sin närhet som ser och bejakar hennes grundläggande behov. Tillitsfulla relationer formar framtidstro i barnets personlighet.
Det gällde då och är lika dagsaktuellt idag för alla våra barns framtid …

Bokanmeldelse i Nuorat 3/2010: Läsvärt om hur de hade det förr

ISBN 978-91-86237-32-5  B4PRESS FÖRLAG 2010 Ca pris 139:-


Kaisa Johanna Maliniemi: Hva arkivene skjulte – en undersøkelse av kvensk og samisk i offentlige arkiver i Kistrand (Porsanger) og Nordreisa 1865-1948

Boka er den endelige rapporten fra et forskningsprosjekt om minoriteter i offentlige arkiv,  utført av Kaisa Johanna Maliniemi på oppdrag fra Landslaget for lokal- og privatarkiv. Prosjektet ble finasiert av ABM-utvikling  og Norsk kulturråd. 

Maliniemi har gjennomført systematiske undesøkelser av arkivene i Nordreisa og  Kistrand (Porsanger), som har resultert i ny informasjon om om samers og kveners relasjoner til lokalforvaltningen i disse to kommunene.

Dokumentene fra de to undersøkte kommunene viser at fornorskingens strenghet, hvordan den rammet forskjellige folkegrupper,og variasjoner fra kommune til kommune. I Nordreisa ble det drevet streng språkpolitikk der det ikke ble gjort noen forskjell mellom samer og kvener. I Kistrand, derimot, var det flere smutthull i den nasjonale språkpolitikken og i hvordan den ble iverksatt i kommunen. Kistrand kommunes arkiv inneholder en stor mengde samisk- og kvenskspråklige dokumenter.
Se omtale i Bok og bibliotek: http://www.bokogbibliotek.no/index.php?option=com_content&task=view&id=1020

Omtale i tidsskiftet Arkiv: Gudmund Valderhaug: En milepæl

ISBN: 978-82-997932-3-0. AMB-Media, 2010. 291 s. Kr. 275,-. (bestilles fra: post@abm-media.no)

H.C. Andersen, Asbjørnsen & Moe: Álbmotmáidnasat 1 – jietnagirji

Issát Sámmol Heatta har oversatt eventyr av Asbjørnsen & Moe og H. C. Andersen til nordsamisk og forteller selv om hvordan en fjær kan bli til fem høns, om gutten som skulle tjene tre år uten lønn,  om hvordan smørbukk prøver å komme seg ut av trollets sekk, om Gudbrand i Lia, den flygende kofferten, om Soria Moria slottet og mange fler.

Issát Sámmol Heatta lea jorgalan davviriikalaš máidnasiid sámegillii ja máinnasta jietnagirjjis. Dán jietnagirjjis beasat gullat mo okta dolgi sáhttá šadat vihtta vuoncán, mo gonagasnieida čiegada ja rájada báktegonagasa suorpmasa , mo vuodjagáibi beasada stálošáhku seahkas, ordda jussá birra, girdi koaffara, hearvásvuođa sloahta birra, hilbes gáicca birra, jábálaš biera birra, spiinne biebmi ja mearraveardna birra, guoktenuppelot vuojaža, leaskka bártni birra ja vel čuvodeaddji birra.
 

ISBN: 978-82-7374-819-5. Davvi girji, 2010. 1 CD. 249.- (kan også kjøpes gjennom Haugen bok)