Min mors hemmelighet (DVD)

Hva skjer når du plutselig får vite at du er samisk – i voksen alder? I Min mors hemmelighet forteller regissør Ellen-Astri Lundby historien om sin mor: At hun var same. Dette var noe hun hadde fortiet i alle år. Dokumentarfilmens tema oppdagelse av identitet, om den harde fornorskningspolitikken, om skam og fortielse.

Min mors hemmelighet vant samisk filmpris i 2009 og har vært vist både i Norge og utlandet og har høstet flere utmerkelser. Filmen har norsk, engelsk og nordsamisk tale. Engelske undertekter.

Mii dáhpáhuvvá go fáhkestaga oaččut dieđu ahte leat sápmelaš rávisolmmožin?

Dát filbma lea identitehta fuomašumi birra, garra stáhtalaš dáruiduhttin politihka birra, heahpada ja jávohisvuođa birra. Eatnán čiegusvuohta vuittii Sámi filbmabálkášumi 2009:is ja lea čájehuvvon sihke Norggas ja olgoriikkas. Filbma lea ožžon buori árvvu.

Skammen ut av skapet (Aftenposten 25.01.09)

Sonarfilm/Norsk filminstitutt, 2009. 52 min. 149.- kan bestilles på Filmbutikken (NFI)

Jens Martin Mienna: Eallima čoavdda – ganjal

Eallima čoavdda – ganjal (Livets nøkkel – en tåre) er ny ungdomsroman på nordsamisk  av forfatteren Jens Martin Mienna fra Kautokeino. Noe skjer i livet til hovedpersonen Mattis som tvinger ham bort fra barndommens uskyldighet. Han begynner å lete etter noe, men vet ikke selv hva han leter etter. Han søker tilflukt i alkoholen og andre gjerninger som fører ham på ville veier. Mattis forsøker å løse livets motstand ved å være hard og følelsløs og vikles ved det inn i uheldige omstendigheter. Han har ingen i livet sitt som kan hjelpe ham på rett vei, slik at han kan finne «nøkkelen til livet». I boka skilderes myten om at gutter og menn ikke skal vise følelser. Boka er illustrert av forfatteren selv. Aldersgruppe: 12-16 år.

Ođđa nuoraidromána. Váldopersovnna Máhte eallimis dáhpáhuvvá juoga, ja dat bágge su eret mánnávuođa vigihisvuođas. Son ohcagoahtá juoidá, muhto ii ieš dieđe maid. Son dorvvasta viidnii ja eará daguide maid geažil láhppogoahtá. Sus ii gávdno oktage eallimis gii sáhttá veahkehit su gávdnat eallima čoavdaga. Čálli lea ieš sárgon govaid.

ISBN: 978-82-7374-722-8. Davvi girji, 2010. 263 s. 175.-

Rauna Kuokkanen: Boaris dego eana – eamiálbmogiid diehtu, filosofijjat ja dutkan

Boken er den første veilederen på samisk om urfolksforskning og viten, og dekolonisering av forskning og opplæring. Boken redegjør for grunntermer og temaer, og gjennom eksempler kommer det frem hvilke saker som er sentrale når det snakkes om urfolksviten, kunnskapssystem, filosofi og urfolks forskningsmetodologi.

 CL-Sami academica er en egne serie om samer og urfolk i forskningen, som fagfolk på forhånd har drøftet og vurdert. Redaktør er Harald Gaski. Boka har et sammendrag på engelsk.

Girji lea vuosttas samegielat láidehus eamiálbmotdutkamuššii ja dieđu, dutkama ja oahpahusa dekoloniseremii. Girji čilge dáid vuođđodoahpagiid ja  fáttáid ja ovdamearkkaid bokte buktá ovdan makkár áššit leat guovddážis go lea sáhka eamiálbmogiid dieđus, diehtoortnegiin, filosofiijain ja eamiálbmogiid dutkanmetodologiijain.

Girji čilge maiddái eamiálbmotdutkama konteavstta ja historjjá – manne eamiálbmotdutkit leat atnán dárbbašlažžan buktit oidnosii ja deattuhit eamiálbmogiid dieđu, jurddašeami ja dutkanvugiid dehálašvuođa. Girjji ovdamearkkat leat iešguđet eamiálbmogiin, muhto seammás girji guorahallá mo dáid ovdamearkkaid sáhttá vejolaččat heivehit sámi diliide dahje váldit málle dain.

CL-Sámi academica lea sierra ráidu sámi ja álgoálbmot dutkamis, maid fágaolbmot leat ovddalgihtii guorahallan ja árvvoštallan. Doaimmaheaddji lea Harald Gaski.

ISBN: 978-82-92044-70-4. ČálliidLágádus, 2009. 255 s. 250.-

Áššis áššái – áššeprosa teakstačoakkáldat

Boken er beregnet for de som leser samisk som førstespråk i videregående skole. Boken er utarbeidet iht. Kunnskapsløftets samisk læreplan, og inneholder saksprosatekster fordelt etter trinnene VG1, VG2 og VG3.

Dát oahppogirji lea sin váras geat lohket sámegiela vuosttašgiellan joatkkaskuvllas. Girji lea Máhttolokten Sámi oahppoplána mielde ráhkaduvvon ja sisttisdoallá áššeprosateavsttaid, mat leat juhkkon JO1, JO2 ja JO3 dásiide oahppoplána mielde

ISBN: 978-82-7374-716-7. Davvi girji, 2010.  134 s.  260.-

Tiden er et skip som ikke kaster anker – samiske ordtak i norsk oversettelse med forklaringer

Boka bygger på den samiske originalen Jođi lea buoret go oru fra 2003 hvor Harald Gaski og Aage Solbakk er redaktører. Den samiske tittelen betyr at det er bedre å være på reise enn å holde seg i ro – altså det helt motsatte av det norske «Borte bra, men hjemme best». Ordtaket demonstrerer tydelig de ulike verdiene som lå til grunn i en nomadekultur, som den samiske, og i en mer stasjonær bondekultur, som den tradisjonelt norske.

 Noen av ordtakene har mytologisk bakgrunn, en del av dem forteller oss om samenes syn på nordmenn bygd på det en opplevde under koloniseringstida, men de aller fleste representerer kort og godt samenes syn på verden og tilværelsen. Revidert versjon av den norske utgaven som kom ut i 2004.

 ISBN: 978-82-92044-82-7. ČálliidLágádus, 2009.  163 s. 130.-